Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

(from+boat)

  • 1 ferry

    ['feri] 1. verb
    (to carry (people, cars etc) from one place to another by boat (or plane): She ferried us across the river in a small boat.) previezť
    2. noun
    (a boat which ferries people, cars etc from one place to another: We took the cross-channel ferry.) kompa, trajekt
    * * *
    • previezt sa
    • prevoz
    • pramica

    English-Slovak dictionary > ferry

  • 2 fender

    ['fendə]
    1) (anything used to protect a boat from touching another, a pier etc: She hung old car tyres over the side of the boat to act as fenders.) ochranný kryt
    2) (a low guard around a fireplace to prevent coal etc from falling out.) mreža
    3) ((American) a wing of a car.) blatník
    * * *
    • predný nárazník
    • ochranná mriežka

    English-Slovak dictionary > fender

  • 3 length

    [leŋƟ]
    1) (the distance from one end to the other of an object, period of time etc: What is the length of your car?; Please note down the length of time it takes you to do this.) dĺžka
    2) (a piece of something, especially cloth: I bought a (3-metre) length of silk.) kus
    3) (in racing, the measurement from end to end of a horse, boat etc: He won by a length; The other boat is several lengths in front.) dĺžka
    - lengthways/lengthwise
    - lengthy
    - at length
    - go to any lengths
    * * *
    • výška formulára
    • dlžka
    • kus

    English-Slovak dictionary > length

  • 4 tender

    1) (a person who looks after something: a bartender.) ošetrovateľ, -ka
    2) (a small boat which carries stores or passengers to and from a larger boat.) prísunový čln
    * * *
    • útly
    • vlecný cln
    • vratký
    • verejné ponukové riadenie
    • vlúdny
    • usporiadat
    • výzva k ponukám
    • vyhýbat sa
    • vyslovit
    • vypísat sútaž na dodávku
    • vyjadrit
    • zásobovacia lod
    • zákonné platidlo
    • zadat do sútaže ponuku
    • zvláštne sympatie
    • splátka
    • slabost
    • slabý
    • strážca
    • sprievodné plavidlo
    • strážit sa
    • uhliak
    • tender
    • predložit návrh
    • háklivý
    • dozorca
    • drahý
    • jemný
    • barman
    • byt ohladuplný
    • cašník
    • bolestivý
    • byt dbalý
    • chránit sa
    • dohliadac
    • dbat na to aby
    • delikátny
    • citlivý
    • citlivé miesto
    • dôkaz
    • chúlostivý
    • pastier
    • platidlo
    • ošetrovatel
    • ošetrovatelka
    • pochopenie
    • podat ponuku
    • ponúkat
    • ponuka
    • povrchné znalosti
    • ponúknut svoje služby
    • pomocný požiarny voz
    • ponuka pri sútaži
    • ponúknutá ciastka
    • ponúknut k predaju
    • ponukové riadenie
    • ponúknut
    • pomocná lod
    • konkurz
    • konkurzná ponuka
    • láskavý
    • lahký
    • láskyplný
    • krehký
    • málo odolný
    • mäkký
    • milujúci
    • mat ohlad
    • mechanik
    • naklepat mäso
    • námietka odporcu
    • naložit mäso
    • nežný
    • opatrovatel
    • obsluhovatel
    • obsluhovac
    • odovzdat

    English-Slovak dictionary > tender

  • 5 wash

    [woʃ] 1. verb
    1) (to clean (a thing or person, especially oneself) with (soap and) water or other liquid: How often do you wash your hair?; You wash (the dishes) and I'll dry; We can wash in the stream.) umývať (sa)
    2) (to be able to be washed without being damaged: This fabric doesn't wash very well.) (vy)prať, dať sa (vy)prať
    3) (to flow (against, over etc): The waves washed (against) the ship.) špliechať
    4) (to sweep (away etc) by means of water: The floods have washed away hundreds of houses.) odplaviť
    2. noun
    1) (an act of washing: He's just gone to have a wash.) umývanie
    2) (things to be washed or being washed: Your sweater is in the wash.) (veci na) pranie
    3) (the flowing or lapping (of waves etc): the wash of waves against the rocks.) príboj, prúd
    4) (a liquid with which something is washed: a mouthwash.) voda
    5) (a thin coat (of water-colour paint etc), especially in a painting: The background of the picture was a pale blue wash.) náter
    6) (the waves caused by a moving boat etc: The rowing-boat was tossing about in the wash from the ship's propellers.) protiprúd
    - washer
    - washing
    - washed-out
    - washerwoman
    - washerman
    - washcloth
    - wash-basin
    - washing-machine
    - washing-powder
    - washing-up
    - washout
    - washroom
    - wash up
    * * *
    • vodicka (pren.)
    • vymliet
    • výmol
    • zmyt
    • špliechat
    • šplachot
    • umyt sa
    • umývat(sa)
    • umývanie
    • tok
    • tenká vrstva
    • bielizen
    • clapkat sa
    • prúd
    • pranie
    • pomyje
    • prat
    • náter
    • omývat
    • obmývat (brehy)

    English-Slovak dictionary > wash

  • 6 secure

    [si'kjuə] 1. adjective
    1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) bezpečný; pokojný
    2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) pevný
    3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) zaručený, istý
    2. verb
    1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) zabezpečiť
    2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) prizvať
    - security
    - security risk
    * * *
    • uväznit
    • v bezpecí
    • zabezpecit
    • zabránit
    • zabezpecený
    • zaistit
    • zarucený
    • zastavit krvácanie
    • zadovážit si
    • zadovážit
    • získat si
    • zaistený
    • zohnat
    • solídny
    • spolahlivý
    • upevnený
    • urcitý
    • upevnit
    • upevnovat
    • prestat pracovat
    • priviazaný
    • prepustit
    • dosiahnut
    • dostat
    • istý
    • bezpecný
    • bez starostí
    • bez obáv
    • bezstarostný
    • docielit co
    • dat volno
    • pevný
    • pevne zavriet
    • poistit
    • podviazat cievu
    • pokojný
    • poistený
    • koniec poplachu
    • nic netušiaci
    • ochránit
    • obstarat si
    • obsadit

    English-Slovak dictionary > secure

  • 7 spring

    [spriŋ] 1. past tense - sprang; verb
    1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.)
    2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.)
    3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.)
    2. noun
    1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) pero, pružina
    2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) jar
    3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) skok
    4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) pružnosť
    5) (a small stream flowing out from the ground.) prameň
    - springiness
    - sprung
    - springboard
    - spring cleaning
    - springtime
    - spring up
    * * *
    • utrpiet prasknutie
    • vrátenie do pôvodnej polo
    • utratit
    • uvolnit sa
    • úsvit
    • vesna
    • vymrštit sa
    • vyplašit
    • vytiahnut
    • vytekat prúdom
    • vysunút
    • vyrovnávacie koleno
    • vytrysknút
    • vyprýštit
    • vyskocenie
    • zacat sa klenút
    • vziat skokom
    • vyskocit
    • vzpínat sa
    • vytahovat
    • vznikat
    • zdroj
    • živý tanec
    • zasadit
    • zdvíhat sa
    • zrútit sa
    • žriedlo
    • s pružinou
    • škára
    • sklapnút
    • skocenie
    • skocná (tanec)
    • skákat
    • skok
    • skocit
    • studnicka
    • strhnút
    • tahat
    • spruha
    • spôsobit ochromenie
    • svitanie
    • ukazovacie lano
    • trhlina
    • týcit sa
    • urobit puklinu
    • trhat
    • prekvapit
    • pretiahnut
    • preskocit
    • príliš napnút
    • priviest k výbuchu
    • elasticnost
    • energia
    • jarný
    • jarná koža
    • jarná kožka
    • jar
    • klenút
    • bystrost
    • doba prebudenia
    • dat pružnost
    • dat vzniknút
    • pružný pohyb
    • pružnost
    • pružinový
    • pukat
    • pruženie
    • prýštit
    • pružina
    • puknút
    • rozštiepit
    • roztrhnút náložou
    • roztrhnút
    • rozrazit
    • perovanie
    • perový
    • pätová ciara
    • pnút sa
    • opatrit pružinami
    • pochádzat
    • pero
    • pramen
    • pohybovat
    • praskat
    • povstávat
    • popud
    • pramenitý
    • posunút
    • pohnútka
    • poskocenie
    • pramenit
    • poskok
    • prasklina
    • mladost
    • mat pôvod
    • motív
    • nechat vybuchnút
    • odpálit
    • odpružit
    • ohnút
    • objavit sa
    • ochromit

    English-Slovak dictionary > spring

  • 8 hire

    1. verb
    1) ((often with from) to get the use of by paying money: He's hiring a car (from us) for the week.) (pre)najať si
    2) ((often with out) to give (someone) the use of in exchange for money: Will you hire me your boat for the week-end?; Does this firm hire out cars?) prenajať
    3) ((especially American) to employ (a workman etc): They have hired a team of labourers to dig the road.) najať si (pracovné sily)
    2. noun
    ((money paid for) hiring: Is this hall for hire?; How much is the hire of the hall?; We don't own this crane - it's on hire.) prenájom, prenajatie; nájomné
    - hire-purchase
    * * *
    • prenajat si
    • nájom
    • najat

    English-Slovak dictionary > hire

  • 9 lap

    I [læp] past tense, past participle - lapped; verb
    1) (to drink by licking with the tongue: The cat lapped milk from a saucer.) chlípať
    2) ((of a liquid) to wash or flow (against): Water lapped the side of the boat.) špliechať
    II [læp] noun
    1) (the part from waist to knees of a person who is sitting: The baby was lying in its mother's lap.) lono
    2) (one round of a racecourse or other competition track: The runners have completed five laps, with three still to run.) kolo
    - the lap of luxury
    * * *
    • zabalit
    • žbrnda
    • zamotávat sa
    • zavinovat sa
    • zahýbat sa
    • srkanie
    • srkat
    • úder vlny
    • tekutá potrava
    • preložit
    • precnievat
    • prekrývat
    • prekrývat sa
    • presahovat
    • dychtivo hltat
    • etapa (v športe)
    • chlipkat
    • plieskat o breh
    • kolo
    • lono
    • kolo (v športe)
    • obkladat
    • okruh
    • obklopovat sa

    English-Slovak dictionary > lap

  • 10 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stúpať, vystupovať
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stúpať
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) vstávať
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) vstať
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) vychádzať
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) dvíhať sa, vzpriamiť sa
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) povstať, vzbúriť sa
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) povýšiť
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) prameniť, začínať
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) dvíhať sa; silnieť
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) vyrastať
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) vstať z mŕtvych
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) vzostup
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) zvýšenie (platu)
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) návršie, kopec
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) počiatok, vzostup
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) vychádzajúci, stúpajúci, nastupujúci, nádejný
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion
    * * *
    • vstat
    • vdacne prijat
    • vzpriamit sa
    • vzchopit sa
    • vzniknút
    • vzdialenost od rozkroku p
    • vyvierat
    • vyplávat
    • vyplávanie k hladine
    • vzbúrit sa
    • vyjst
    • výstup
    • východ
    • vzostup
    • vyvýšenina
    • vyznamenat sa
    • vystupovat na hladinu
    • vznášat sa nahor
    • vykysnutie
    • vyskytnút sa
    • vzmáhat sa
    • vytiahnut sa
    • vzkriesenie
    • vynorit sa
    • výšinka
    • vychádzat
    • vyjst na obzor
    • zdvih
    • zdvíhat sa
    • zaciatok
    • zdroj
    • zbiehavost
    • zdraženie
    • zvýšenie hladiny
    • žriedlo
    • zosilnenie
    • zvýšenie
    • zosilnovanie
    • zvýšit sa
    • skoncit zasadanie
    • skocit na
    • stúpacia trubica
    • stúpnut
    • stúpat
    • stúpanie
    • stupnovat sa
    • stúpacka
    • urobit na povrchu
    • ukázat sa
    • ukázat sa schopný riešit
    • týcit sa
    • ukázat sa v práve
    • prihodit sa
    • prevyšovat
    • priplávat
    • prejavit nadšenie
    • prídavok
    • prilákat k hladine
    • dorást
    • dotiahnut
    • dosiahnut
    • íst nahor
    • kladne reagovat
    • kariéra
    • byt povznesený
    • cniet
    • pociatok
    • pahorok
    • plávat
    • postavit sa
    • pramenit
    • povýšenie
    • povstat
    • pôvod
    • pramen
    • postup
    • povzniest sa
    • kysnút
    • kopcek
    • kysnutie
    • malý kopec
    • naberat na intenzite
    • mohutniet
    • napriamit sa
    • naletiet
    • návršie
    • objavenie sa
    • odpovedat (niecomu)
    • nízky kopec
    • odmenit potleskom
    • objavit sa

    English-Slovak dictionary > rise

  • 11 tip

    I 1. [tip] noun
    (the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) špička
    2. verb
    (to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) zakončiť
    - tip-top
    - be on the tip of one's tongue
    II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb
    1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.)
    2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.)
    3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.)
    2. noun
    (a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) skládka
    III 1. [tip] noun
    (a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) prepitné
    2. verb
    (to give such a gift to.) dať prepitné
    IV [tip] noun
    (a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) rada, tip
    * * *
    • varovanie
    • vrchol
    • vyliat
    • vyprázdnovat
    • smetisko
    • špicka
    • skládka
    • udierat
    • tip
    • prevracat sa
    • prevrátit
    • prepitné
    • dotyk
    • dotknút sa
    • dôverná informácia
    • hrot
    • cíp
    • chránic prstov
    • rada
    • pero
    • podkova
    • koncek
    • kovanie
    • koniec
    • najvyšší bod
    • nahnút sa
    • náraz
    • naklánat sa
    • náustok

    English-Slovak dictionary > tip

  • 12 buffet

    I 1. noun
    (a blow with the hand or fist: a buffet on the side of the head.) úder
    2. verb
    1) (to strike with the fist.) udrieť (päsťou)
    2) (to knock about: The boat was buffeted by the waves.) zmietať
    II 1. ['bufei, ]( American[) bə'fei] noun
    1) (a refreshment bar, especially in a railway station or on a train etc: We'll get some coffee at the buffet.) bufet
    2) (a (usually cold) meal set out on tables from which people help themselves.) studený bufet, občerstvenie
    2. adjective
    a buffet supper.) studený; z bufetu
    * * *
    • úder
    • automat
    • bufet
    • rana

    English-Slovak dictionary > buffet

  • 13 cape

    I [keip] noun
    (a long, loose, sleeveless outer garment hanging from the shoulders and fastening at the neck: a waterproof cycling cape.) pelerína
    II [keip] noun
    (a headland sticking out into the sea: The fishing-boat rounded the cape; Cape Breton.) mys
    * * *
    • kapucna
    • cervený plášt toreadora
    • rukavica z kože
    • pršiplášt
    • plášt
    • pláštenka
    • pelerína
    • koža s rozstrapkaným líco
    • mys
    • mys (poloostrov)

    English-Slovak dictionary > cape

  • 14 drift

    [drift] 1. noun
    1) (a heap of something driven together, especially snow: His car stuck in a snowdrift.) závej
    2) (the direction in which something is going; the general meaning: I couldn't hear you clearly, but I did catch the drift of what you said.) zmysel
    2. verb
    1) (to (cause to) float or be blown along: Sand drifted across the road; The boat drifted down the river.) naviať; unášať
    2) ((of people) to wander or live aimlessly: She drifted from job to job.) prechádzať
    - driftwood
    * * *
    • víchor
    • závej
    • zámer
    • smer
    • tendencia
    • drift
    • hromadit
    • hnat
    • ciel
    • prúd
    • lejak
    • kolísanie
    • odchýlenie

    English-Slovak dictionary > drift

  • 15 leap

    [li:p] 1. past tense, past participles - leapt; verb
    1) (to jump: He leapt into the boat.) skočiť
    2) (to jump over: The dog leapt the wall.) preskočiť
    3) (to rush eagerly: She leaped into his arms.) skočiť
    2. noun
    (an act of leaping: The cat jumped from the roof and reached the ground in two leaps.) skok
    - leap year
    - by leaps and bounds
    * * *
    • vyskakovat
    • vyskocit
    • skocit
    • skok
    • skákat
    • preskocit
    • preskakovat

    English-Slovak dictionary > leap

  • 16 passage

    ['pæsi‹]
    1) (a long narrow way through, eg a corridor through a building: There was a dark passage leading down to the river between tall buildings.) priechod; chodba
    2) (a part of a piece of writing or music: That is my favourite passage from the Bible.) úryvok
    3) ((usually of time) the act of passing: the passage of time.) míňanie, plynutie
    4) (a journey by boat: He paid for his passage by working as a steward.) plavba
    * * *
    • prechod
    • chodba

    English-Slovak dictionary > passage

  • 17 pitch

    I 1. [pi ] verb
    1) (to set up (a tent or camp): They pitched their tent in the field.) postaviť, (u)táboriť (sa)
    2) (to throw: He pitched the stone into the river.) hodiť
    3) (to (cause to) fall heavily: He pitched forward.) padnúť, dopadnúť, zletieť
    4) ((of a ship) to rise and fall violently: The boat pitched up and down on the rough sea.) húpať sa
    5) (to set (a note or tune) at a particular level: He pitched the tune too high for my voice.) nasadiť
    2. noun
    1) (the field or ground for certain games: a cricket-pitch; a football pitch.) ihrisko
    2) (the degree of highness or lowness of a musical note, voice etc.) výška
    3) (an extreme point or intensity: His anger reached such a pitch that he hit her.) stupeň
    4) (the part of a street etc where a street-seller or entertainer works: He has a pitch on the High Street.) stanovište
    5) (the act of pitching or throwing or the distance something is pitched: That was a long pitch.) hod, vrh
    6) ((of a ship) the act of pitching.) hojdanie
    - pitcher
    - pitched battle
    - pitchfork
    II [pi ] noun
    (a thick black substance obtained from tar: as black as pitch.) asfalt
    - pitch-dark
    * * *
    • výška tónu
    • rozstup
    • postavit (stan)
    • krok
    • odstup

    English-Slovak dictionary > pitch

  • 18 pleasure

    ['pleʒə]
    (something that gives one enjoyment; joy or delight: the pleasures of country life; I get a lot of pleasure from listening to music.) potešenie, radosť
    - pleasurably
    - pleasure-boat / pleasure-craft
    - take pleasure in
    * * *
    • radost
    • potešenie

    English-Slovak dictionary > pleasure

  • 19 rib

    [rib]
    1) (any one of the bones which curve round and forward from the backbone, enclosing the heart and lungs.) rebro
    2) (one of the curved pieces of wood which are joined to the keel to form the framework of a boat.) rebro
    3) (a vertical raised strip in eg knitted material, or the pattern formed by a row of these.) plastický pruh
    4) (any of a number of things similar in shape, use etc to a rib, eg one of the supports for the fabric of an aeroplane wing or of an umbrella.) rebro; kostica
    - ribbing
    * * *
    • vlna
    • utahovat si
    • vystužit rebrami
    • siedma sviatost
    • slúžit ako rebro
    • spojka
    • stierka
    • drôt
    • hrb
    • hrebienok
    • hovädzie rebro
    • rebro
    • rebrovat
    • orat do hrebena
    • opatrit rebrami
    • pliest hladko obratko
    • plastický prúžok
    • lepšia polovicka - manžel
    • mriežková tyc
    • ochranný stlp
    • ochranný pilier

    English-Slovak dictionary > rib

  • 20 tackle

    ['tækl] 1. noun
    1) (an act of tackling: a rugby tackle.) zloženie hráča
    2) (equipment, especially for fishing: fishing tackle.) náčinie
    3) (ropes, pulleys etc for lifting heavy weights: lifting tackle.) kladkostroj, navijak
    4) (in sailing, the ropes, rigging etc of a boat.) takeláž
    2. verb
    1) (to try to grasp or seize (someone): The policeman tackled the thief.) chytiť, zložiť (rukami)
    2) (to deal with or try to solve (a problem); to ask (someone) about a problem: He tackled the problem; She tackled the teacher about her child's work.) pustiť sa do; pýtať sa
    3) (in football, hockey etc, to (try to) take the ball etc from (a player in the other team): He tackled his opponent.) útočiť, brániť v hre
    * * *
    • vybavit si to
    • výzbroj
    • zapriahnut
    • príslušenstvo
    • chopit sa (niecoho)
    • chytat
    • chytit
    • rybárske nácinie
    • pustit sa (do niecoho)
    • postroj
    • potreby
    • nácinie

    English-Slovak dictionary > tackle

См. также в других словарях:

  • Boat Rock Road — is a road in community of Fulton County located in Sandtown, Georgia. [cite web|url=http://www.sandtown.org/boat rock.htm|title=Sandtown Community Association|publisher=sandtown.org|accessdate=2008 09 30] copyedit|date=September 2008HistoryBoat… …   Wikipedia

  • Boat Quay — SG neighbourhood image englishname=Boat Quay chinesename=驳船码头 pinyin=Bóchuán Mǎtóu malayname=Boat Quay tamilname= fill in Boat Quay is a historical quay in Singapore which is situated upstream from the mouth of the Singapore River on its southern …   Wikipedia

  • boat — noun ADJECTIVE ▪ little, small ▪ open ▪ He was adrift in an open boat for three days. ▪ flat bottomed, glass bottomed ▪ …   Collocations dictionary

  • Boat (disambiguation) — A boat, while generally referring to the nautical craft, has several other meanings:* A ship can be informally be known as a boat, especially by its crew. This use is uncommon in the case of a warship, and can be considered insulting. * In the… …   Wikipedia

  • Boat people — is a term that usually refers to illegal immigrants or asylum seekers who emigrate en masse in boats that are sometimes old and crudely made rendering them unseaworthy and unsafe. The term came into common use during the late 1970s with the mass… …   Wikipedia

  • Boat building — Boat building, one of the oldest branches of engineering, is concerned with constructing the hulls of boats and, for sailboats, the masts, spars and rigging.Parts* Bow the front and generally sharp end of the hull. It is designed to reduce the… …   Wikipedia

  • Boat of Garten — is a small village and post town in Badenoch and Strathspey, Highland, Scotland.The settlement took its name from the nearby ferry over the River Spey. The village as we see it today began with the arrival of the Highland Railway, when the first… …   Wikipedia

  • Boat Harbour (Kurnell) — Boat Harbour is a small beach located on the north eastern side of the Kurnell Peninsula in Sydney, Australia. Boat Harbour has been classed as one of the most polluted beaches in Sydney. [ [http://www.ssec.org.au/our environment/our… …   Wikipedia

  • boat — (n.) O.E. bat boat, ship, vessel, from P.Gmc. *bait (Cf. O.N. batr, Du. boot, Ger. Boot), possibly from PIE root *bheid to split (see FISSURE (Cf. fissure)), with the sense of making a boat by hollowing out a tree trunk; or it may be an extension …   Etymology dictionary

  • Boat-billed Flycatcher — Conservation status Least Concern ( …   Wikipedia

  • Boat people (disambiguation) — Boat people may refer to:* Boat people, illegal immigrants who travel to a new country on boats * Boat People , 1982 Hong Kong film directed by Ann Hui about life in communist Vietnam * Tanka (ethnic group), who live on fishing boats * The Boat… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»