Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

(from+bank+etc)+en

  • 1 draw

    [dro:] 1. past tense - drew; verb
    1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) teikna
    2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) draga (upp)
    3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) nálgast; fjarlægjast
    4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) gera jafntefli
    5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) fá, hljóta
    6) (to open or close (curtains).) draga fyrir/frá
    7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) draga athygli
    2. noun
    1) (a drawn game: The match ended in a draw.) jafntefli
    2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) e-ð sem trekkir
    3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) dráttur (í happdrætti)
    4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) það að draga upp byssu, bregða vopni
    - drawn
    - drawback
    - drawbridge
    - drawing-pin
    - drawstring
    - draw a blank
    - draw a conclusion from
    - draw in
    - draw the line
    - draw/cast lots
    - draw off
    - draw on1
    - draw on2
    - draw out
    - draw up
    - long drawn out

    English-Icelandic dictionary > draw

  • 2 draft

    1. noun
    1) (a rough sketch or outline of something, especially written: a rough draft of my speech.) drög, uppkast
    2) (a group (of soldiers etc) taken from a larger group.) liðsmannasveit, sveit
    3) (an order (to a bank etc) for the payment of money: a draft for $80.) víxill
    4) ((American) conscription: He emigrated to avoid the draft.) herkvaðning
    2. verb
    1) (to make in the form of a rough plan: Could you draft a report on this?) gera uppkast
    2) ((American) to conscript into the army etc: He was drafted into the Navy.) kveðja til herþjónustu
    - draft dodger
    - draft evasion
    - draftsman

    English-Icelandic dictionary > draft

  • 3 save

    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) bjarga
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) spara
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) spara (sér) vinnu/vandræði
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) koma í veg fyrir mark, verja(st)
    5) (to free from the power of sin and evil.) frelsa
    6) (to keep data in the computer.)
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) björgun, vörn
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) nema

    English-Icelandic dictionary > save

  • 4 knock

    [nok] 1. verb
    1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) banka
    2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) rekast á; hrinda
    3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) slá
    4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) rekast á; reka í
    2. noun
    1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) bank; högg
    2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) bank
    - knock-kneed
    - knock about/around
    - knock back
    - knock down
    - knock off
    - knock out
    - knock over
    - knock up
    - get knocked up

    English-Icelandic dictionary > knock

  • 5 stiff

    [stif]
    1) (rigid or firm, and not easily bent, folded etc: He has walked with a stiff leg since he injured his knee; stiff cardboard.) stífur
    2) (moving, or moved, with difficulty, pain etc: I can't turn the key - the lock is stiff; I woke up with a stiff neck; I felt stiff the day after the climb.) stífur
    3) ((of a cooking mixture etc) thick, and not flowing: a stiff dough.) þykkur
    4) (difficult to do: a stiff examination.) erfiður
    5) (strong: a stiff breeze.) allmikill, stífur
    6) ((of a person or his manner etc) formal and unfriendly: I received a stiff note from the bank manager.) ópersónulegur, ólipur
    - stiffness
    - stiffen
    - stiffening
    - bore
    - scare stiff

    English-Icelandic dictionary > stiff

  • 6 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) reiður
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kross
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kross
    3) (the symbol of the Christian religion.) kross
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kross
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) kynblanda
    6) (a monument in the shape of a cross.) kross
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kross
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) fara yfir
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) krossleggja
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) skerast
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) farast á mis
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) setja þverstrik í
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) strika
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) kynblanda, krossvíxla
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) vinna gegn; svíkja
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.)
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out

    English-Icelandic dictionary > cross

  • 7 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) breyta
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) skipta
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) skipta (um)
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) breyta í
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) skipta
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) breyting
    2) (an instance of this: a change in the programme.) breyting
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) skipti
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) skiptimynt
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) afgangur, skiptimynt
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) hvíld; tilbreyting
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change

    English-Icelandic dictionary > change

  • 8 plan

    1. noun
    1) (an idea of how to do something; a method of doing something: If everyone follows this plan, we will succeed; I have worked out a plan for making a lot of money.) áætlun
    2) (an intention or arrangement: My plan is to rob a bank and leave the country quickly; What are your plans for tomorrow?) (fyrir)ætlun
    3) (a drawing, diagram etc showing a building, town etc as if seen from above: These are the plans of/for our new house; a street-plan.) uppdráttur, teikning
    2. verb
    1) ((sometimes with on) to intend (to do something): We are planning on going to Italy this year; We were planning to go last year but we hadn't enough money; They are planning a trip to Italy.) áætla, ráðgera
    2) (to decide how something is to be done; to arrange (something): We are planning a party; We'll have to plan very carefully if we are to succeed.) skipuleggja
    3) (to design (a building, town etc): This is the architect who planned the building.) hanna
    - planning
    - go according to plan
    - plan ahead

    English-Icelandic dictionary > plan

  • 9 secure

    [si'kjuə] 1. adjective
    1) ((often with against or from) safe; free from danger, loss etc: Is your house secure against burglary?; He went on holiday, secure in the knowledge that he had done well in the exam.) öruggur
    2) (firm, fastened, or fixed: Is that door secure?) traustur
    3) (definite; not likely to be lost: She has had a secure offer of a job; He has a secure job.) fastur; öruggur
    2. verb
    1) ((with against or from (something bad)) to guarantee or make safe: Keep your jewellery in the bank to secure it against theft.) tryggja (gegn/fyrir)
    2) (to fasten or make firm: He secured the boat with a rope.) binda, festa
    - security
    - security risk

    English-Icelandic dictionary > secure

  • 10 withdraw

    [wið'dro:]
    past tense - withdrew; verb
    1) (to (cause to) move back or away: The army withdrew from its position; He withdrew his troops; They withdrew from the competition.) draga (sig) til baka
    2) (to take back (something one has said): She withdrew her remarks, and apologized; He later withdrew the charges he'd made against her.) taka til baka/aftur
    3) (to remove (money from a bank account etc): I withdrew all my savings and went abroad.) taka (út)
    - withdrawn

    English-Icelandic dictionary > withdraw

  • 11 tap

    I 1. [tæp] noun
    (a quick touch or light knock or blow: I heard a tap at the door.) bank
    2. verb
    ((often with at, on or with) to give a light knock (on or with something): He tapped at/on the window.) banka
    - tap-dancer II 1. [tæp] noun
    ((American faucet) any of several types of device (usually with a handle and valve that can be shut or opened) for controlling the flow of liquid or gas from a pipe, barrel etc: Turn the tap off/on!) krani
    2. verb
    1) (to start using (a source, supply etc): The country has many rich resources that have not been tapped.) hagnÿta
    2) (to attach a device to (someone's telephone wires) in order to be able to listen to his telephone conversations: My phone was being tapped.) hlera síma

    English-Icelandic dictionary > tap

  • 12 draw out

    1) (to take (money) from a bank: I drew out $40 yesterday.) taka út
    2) (to make longer: We drew out the journey as much as we could but we still arrived early.) draga á langinn, lengja
    3) ((of a car etc) to move into the middle of the road from the side.) aka inn að miðju

    English-Icelandic dictionary > draw out

  • 13 rob

    [rob]
    past tense, past participle - robbed; verb
    1) (to steal from (a person, place etc): He robbed a bank / an old lady; I've been robbed!) ræna
    2) ((with of) to take (something) away from; to deprive of: An accident robbed him of his sight at the age of 21.) svipta
    - robbery

    English-Icelandic dictionary > rob

  • 14 bounce

    1. verb
    1) (to (cause to) spring or jump back from a solid surface.) skoppa
    2) ((of a cheque) to be sent back unpaid, because of lack of money in a bank account.) vera innistæðulaus
    2. noun
    1) ((of a ball etc) an act of springing back: With one bounce the ball went over the net.) skopp
    2) (energy: She has a lot of bounce.) kraftur

    English-Icelandic dictionary > bounce

  • 15 healthy

    1) ((generally) having good health: I'm rarely ill - I'm really a very healthy person; My bank balance is healthier now than it used to be.) heilbrigður
    2) (causing or helping to produce good health: a healthy climate.) heilnæmur, styrkjandi
    3) (resulting from good health: a healthy appetite.) hraustlegur
    4) (showing a sensible concern for one's own well-being etc: He shows a healthy respect for the law.) heilbrigður

    English-Icelandic dictionary > healthy

  • 16 note

    [nəut] 1. noun
    1) (a piece of writing to call attention to something: He left me a note about the meeting.) minnispunktur, miði
    2) ((in plural) ideas for a speech, details from a lecture etc written down in short form: The students took notes on the professor's lecture.) glósur, minnispunktur
    3) (a written or mental record: Have you kept a note of his name?) athygli, eftirtekt
    4) (a short explanation: There is a note at the bottom of the page about that difficult word.) athugasemd, skÿring
    5) (a short letter: She wrote a note to her friend.) stutt orðsending/skilaboð
    6) ((American bill) a piece of paper used as money; a bank-note: a five-dollar note.) peningaseðill
    7) (a musical sound: The song ended on a high note.) tónn
    8) (a written or printed symbol representing a musical note.) nóta
    9) (an impression or feeling: The conference ended on a note of hope.) á léttum/þungum nótum, í léttum dúr
    2. verb
    1) ((often with down) to write down: He noted (down) her telephone number in his diary.) skrifa niður
    2) (to notice; to be aware of: He noted a change in her behaviour.) taka eftir
    - notability
    - notably
    - noted
    - notelet
    - notebook
    - notecase
    - notepaper
    - noteworthy
    - noteworthiness
    - take note of

    English-Icelandic dictionary > note

См. также в других словарях:

  • Bank of America Home Loans — Type Subsidiary of Bank of America Founded 1969 (Countrywide), February 2009 (Bank of America Home Loans) Headquarters Calabasas, CA, USA (Countrywide Financial) Cha …   Wikipedia

  • Bank — For other uses, see Bank (disambiguation). Banker and Bankers redirect here. For other uses, see Banker (disambiguation). Banking …   Wikipedia

  • bank — 1 noun (C) 1 MONEY a) a business that keeps and lends money and provides other financial services: The major banks have announced an increase in interest rates. b) a local office of a bank: I have to go to the bank at lunch time. 2 RIVER/LAKE… …   Longman dictionary of contemporary English

  • bank — bank1 [baŋk] n. [ME banke < MFr banque < OIt banca, orig., table, moneylenders exchange table < OHG bank, bench: see BANK2] 1. an establishment for receiving, keeping, lending, or, sometimes, issuing money, and making easier the exchange …   English World dictionary

  • Bank of America controversies — Bank of America has been involved in several controversies and received a wide variety of public criticism. This page details some of the more notable and public issues.Criticism of policiesAccount closures without warningWhen opening a deposit… …   Wikipedia

  • Bank of Estonia — Eesti Pank (Estonian) …   Wikipedia

  • Bank regulation in the United States — is highly fragmented compared to other G10 countries where most countries have only one bank regulator. In the U.S., banking is regulated at both the federal and state level. Depending on a banking organization s charter type and organizational… …   Wikipedia

  • Bank regulation — Bank regulations are a form of government regulation which subject banks to certain requirements, restrictions and guidelines.Objectives of bank regulationThe objectives of bank regulation, and the emphasis, varies between jurisdiction. The most… …   Wikipedia

  • bank reference — UK US noun [C] (also banker s reference) ► BANKING a statement from a bank saying whether a customer is likely to be able to pay back a loan, etc.: »If you re taking out a lease on a property, the landlord may ask you to provide a bank reference …   Financial and business terms

  • bank — ▪ I. bank bank 1 noun [countable] 1. BANKING a business that makes its profit by paying interest to people who keep money there and charging a higher rate of interest to borrowers who borrow money from the bank. Different types of bank provide a… …   Financial and business terms

  • bank — bank1 W1S1 [bæŋk] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(place for money)¦ 2¦(river/lake)¦ 3 blood/sperm/organ bank 4¦(clouds/mist)¦ 5¦(raised area)¦ 6¦(machines)¦ 7¦(game)¦ 8 be makin bank 9¦(road)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»