Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

(free+and)

  • 1 free

    [fri:] 1. adjective
    1) (allowed to move where one wants; not shut in, tied, fastened etc: The prison door opened, and he was a free man.) frjáls
    2) (not forced or persuaded to act, think, speak etc in a particular way: free speech; You are free to think what you like.) frjáls, óbundinn
    3) ((with with) generous: He is always free with his money/advice.) örlátur
    4) (frank, open and ready to speak: a free manner.) hreinskilinn
    5) (costing nothing: a free gift.) ókeypis
    6) (not working or having another appointment; not busy: I shall be free at five o'clock.) laus, ekki upptekinn
    7) (not occupied, not in use: Is this table free?) laus
    8) ((with of or from) without or no longer having (especially something or someone unpleasant etc): She is free from pain now; free of charge.) laus undan/við; ókeypis
    2. verb
    1) (to make or set (someone) free: He freed all the prisoners.) frelsa
    2) ((with from or of) to rid or relieve (someone) of something: She was able to free herself from her debts by working at an additional job.) losa sig við
    - freely
    - free-for-all
    - freehand
    - freehold
    - freelance
    3. verb
    (to work in this way: He is freelancing now.) vera í lausamennsku
    - free skating
    - free speech
    - free trade
    - freeway
    - freewheel
    - free will
    - a free hand
    - set free

    English-Icelandic dictionary > free

  • 2 free will

    (the ability to choose and act freely: He did it of his own free will.) frjáls vilji

    English-Icelandic dictionary > free will

  • 3 let one's hair down

    (to behave in a free and relaxed manner.) slaka á

    English-Icelandic dictionary > let one's hair down

  • 4 meals on wheels

    (free meals delivered by car etc to the elderly and the sick.)

    English-Icelandic dictionary > meals on wheels

  • 5 clean

    [kli:n] 1. adjective
    1) (free from dirt, smoke etc: a clean window; a clean dress.) hreinn
    2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) þrifalegur
    3) (unused: a clean sheet of paper.) nÿr, ónotaður
    4) (free from evil or indecency: a clean life; keep your language clean!) óspilltur
    5) (neat and even: a clean cut.) snyrtilegur, myndarlegur
    2. adverb
    (completely: He got clean away.) algerlega
    3. verb
    (to (cause to) become free from dirt etc: Will you clean the windows?) hreinsa

    ['klenli]

    (clean in personal habits.)

    - clean up
    - a clean bill of health
    - a clean slate
    - come clean
    - make a clean sweep

    English-Icelandic dictionary > clean

  • 6 odd

    [od]
    1) (unusual; strange: He's wearing very odd clothes; a very odd young man.) undarlegur
    2) ((of a number) that cannot be divided exactly by 2: 5 and 7 are odd (numbers).) oddatala
    3) (not one of a pair, set etc: an odd shoe.) ósamstæður
    4) (occasional; free: at odd moments.) tilfallandi, stöku
    - oddly
    - oddment
    - odds
    - odd jobs
    - odd job man
    - be at odds
    - make no odds
    - oddly enough
    - odd man out / odd one out
    - odds and ends
    - what's the odds?

    English-Icelandic dictionary > odd

  • 7 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) fara framhjá
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) láta e-ð ganga
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) fara yfir (tiltekin mörk); vera ofar (skilningi)
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) fara fram úr
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) eyða (tíma), dvelja
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) samþykkja
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) úrskurða, dæma
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) líða hjá, ganga yfir
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) standast
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) (fjalla)skarð
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) passi, ferðaheimild; aðgönguheimild
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) það að standast próf
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) sending
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up

    English-Icelandic dictionary > pass

  • 8 safe

    I 1. [seif] adjective
    1) ((negative unsafe) protected, or free (from danger etc): The children are safe from danger in the garden.) öruggur, áreiðanlegur
    2) (providing good protection: You should keep your money in a safe place.) öruggur
    3) (unharmed: The missing child has been found safe and well.) ómeiddur
    4) (not likely to cause harm: These pills are safe for children.) hættulaus/skaðlaus; ekki hættulegur
    5) ((of a person) reliable: a safe driver; He's a very fast driver but he's safe enough.) öruggur
    - safely
    - safety
    - safeguard
    2. verb
    (to protect: Put a good lock on your door to safeguard your property.) vernda
    - safety lamp
    - safety measures
    - safety-pin
    - safety valve
    - be on the safe side
    - safe and sound
    II [seif] noun
    (a heavy metal chest or box in which money etc can be locked away safely: There is a small safe hidden behind that picture on the wall.) peningaskápur

    English-Icelandic dictionary > safe

  • 9 save

    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) bjarga
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) spara
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) spara (sér) vinnu/vandræði
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) koma í veg fyrir mark, verja(st)
    5) (to free from the power of sin and evil.) frelsa
    6) (to keep data in the computer.)
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) björgun, vörn
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) nema

    English-Icelandic dictionary > save

  • 10 sound

    I adjective
    1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) hraustur, heilbrigður, traustur
    2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) djúpur, vær
    3) (full; thorough: a sound basic training.) almennilegur, ítarlegur
    4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) nákvæmur
    5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) skynsamlegur
    - soundness
    - sound asleep
    II 1. noun
    1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) hljóð
    2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) hávaði
    3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) sem hljómar vel/illa
    2. verb
    1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) láta hljóma/gjalla
    2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) gefa (e-ð) til kynna með hljóðmerki
    3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) hljóma
    4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) vera borinn fram
    5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) hlusta
    - soundlessly
    - sound effects
    - soundproof
    3. verb
    (to make (walls, a room etc) soundproof.) hljóðeinangra
    III verb
    (to measure the depth of (water etc).) mæla dÿpt, lóða
    - sound out

    English-Icelandic dictionary > sound

  • 11 sugar

    ['ʃuɡə] 1. noun
    (the sweet substance that is obtained from sugar-cane, or from the juice of certain other plants, and used in cooking and for sweetening tea, coffee etc: Do you take sugar in your coffee?) sykur
    2. verb
    (to sweeten, cover or sprinkle with sugar.) sykra
    - sugariness
    - sugar-cane
    - sugar-coated
    - sugar-free
    - sugar lump
    - sugar tongs

    English-Icelandic dictionary > sugar

  • 12 correct

    [kə'rekt] 1. verb
    1) (to remove faults and errors from: These spectacles will correct his eye defect.) leiðrétta
    2) ((of a teacher etc) to mark errors in: I have fourteen exercise books to correct.) leiðrétta, fara yfir
    2. adjective
    1) (free from faults or errors: This sum is correct.) réttur
    2) (right; not wrong: Did I get the correct idea from what you said?; You are quite correct.) réttur
    - corrective
    - correctly
    - correctness

    English-Icelandic dictionary > correct

  • 13 diet

    1. noun
    (food, especially a course of recommended foods, for losing weight or as treatment for an illness etc: a diet of fish and vegetables; a salt-free diet; She went on a diet to lose weight.) mataræði; megrunarkúr
    2. verb
    (to eat certain kinds of food to lose weight: She has to diet to stay slim.) vera á sérstöku fæði
    - dietitian

    English-Icelandic dictionary > diet

  • 14 for nothing

    1) (free; without payment: I'll do that job for you for nothing.) ókeypis
    2) (without result; in vain: I've been working on this book for six years, and all for nothing!) til einskis

    English-Icelandic dictionary > for nothing

  • 15 innocent

    ['inəsnt]
    1) (not guilty (of a crime, misdeed etc): A man should be presumed innocent of a crime until he is proved guilty; They hanged an innocent man.) saklaus
    2) ((of an action etc) harmless or without harmful or hidden intentions: innocent games and amusements; an innocent remark.) meinlaus
    3) (free from, or knowing nothing about, evil etc: an innocent child; You can't be so innocent as to believe what advertisements say!) grandalaus; barnalegur
    - innocence

    English-Icelandic dictionary > innocent

  • 16 light-hearted

    adjective (happy and free from anxiety; not grave or serious: a light-hearted mood.) áhyggjulaus

    English-Icelandic dictionary > light-hearted

  • 17 post

    I [pəust] noun
    (a long piece of wood, metal etc, usually fixed upright in the ground: The notice was nailed to a post; a gate-post; the winning-post.) stólpi, póstur, staur
    - keep somebody posted
    - keep posted
    II 1. [pəust] noun
    ((the system of collecting, transporting and delivering) letters, parcels etc: I sent the book by post; Has the post arrived yet?; Is there any post for me?) póstur
    2. verb
    (to send (a letter etc) by post: He posted the parcel yesterday.) póstsenda
    - postal
    - postage stamp
    - postal order
    - postbox
    - postcard
    - postcode
    - post-free
    - post-haste
    - posthaste
    - postman
    - postmark
    - postmaster
    - post office
    III 1. [pəust] noun
    1) (a job: He has a post in the government; a teaching post.) staða, starf
    2) (a place of duty: The soldier remained at his post.) (varð)staða
    3) (a settlement, camp etc especially in a distant or unpopulated area: a trading-post.) verslunarstöð á strjálbÿlu svæði
    2. verb
    (to send somewhere on duty: He was posted abroad.) senda (til starfa)
    IV [pəust]

    English-Icelandic dictionary > post

  • 18 probation

    [prə'beiʃən, ]( American[) prou-]
    1) (the system allowing people who have broken the law to go free on condition that they commit no more crimes and report regularly to a social worker.) skilorðsdómur
    2) ((in certain jobs) a period of time during which a person is carefully watched to see that he is capable of the job.) reynslutími
    - probation officer
    - be/put on probation

    English-Icelandic dictionary > probation

  • 19 quiet

    1. adjective
    1) (not making very much, or any, noise; without very much, or any, noise: Tell the children to be quiet; It's very quiet out in the country; a quiet person.) hljóður, hljóðlátur
    2) (free from worry, excitement etc: I live a very quiet life.) rólegur
    3) (without much movement or activity; not busy: We'll have a quiet afternoon watching television.) rólegur, friðsæll
    4) ((of colours) not bright.) mildur
    2. noun
    (a state, atmosphere, period of time etc which is quiet: In the quiet of the night; All I want is peace and quiet.) friður, næði
    3. verb
    ((especially American: often with down) to quieten.) róa; stillast
    - quietly
    - quietness
    - keep quiet about
    - on the quiet

    English-Icelandic dictionary > quiet

  • 20 release

    [rə'li:s] 1. verb
    1) (to set free; to allow to leave: He was released from prison yesterday; I am willing to release him from his promise to me.) sleppa, láta lausan
    2) (to stop holding etc; to allow to move, fall etc: He released (his hold on) the rope.) sleppa, losa
    3) (to move (a catch, brake etc) which prevents something else from moving, operating etc: He released the handbrake and drove off.) losa
    4) (to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) birta
    5) (to offer (a film, record etc) to the general public: Their latest record will be released next week.) setja á markað
    2. noun
    1) (the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; ( also adjective) the release catch.) frelsun, lausn
    2) (something that is released: This record is their latest release; The Government issued a press release (= a statement giving information about something, sent or given to newspapers, reporters etc).) útgáfa, sem sett er á markað

    English-Icelandic dictionary > release

См. также в других словарях:

  • Free and easy — Free Free (fr[=e]), a. [Compar. {Freer} ( [ e]r); superl. {Freest} ( [e^]st).] [OE. fre, freo, AS. fre[ o], fr[=i]; akin to D. vrij, OS. & OHG. fr[=i], G. frei, Icel. fr[=i], Sw. & Dan. fri, Goth. freis, and also to Skr. prija beloved, dear, fr.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • free and easy — {adj.} Not strict; relaxed or careless. * /The teacher was free and easy with his students./ * /He had a free and easy way of acting that attracted many friends./ * /They were free and easy with their money and it was soon gone./ …   Dictionary of American idioms

  • free and easy — {adj.} Not strict; relaxed or careless. * /The teacher was free and easy with his students./ * /He had a free and easy way of acting that attracted many friends./ * /They were free and easy with their money and it was soon gone./ …   Dictionary of American idioms

  • Free And Open Source Software Developers' European Meeting — Jimbo Wales durant le FOSDEM 2005 La FOSDEM (Free and Open Source Software Developers European Meeting : réunion européenne des développeurs de logiciels libres et open source) est un ensemble de conférences qui se déroulent annuellement… …   Wikipédia en Français

  • Free and open source software developers' european meeting — Jimbo Wales durant le FOSDEM 2005 La FOSDEM (Free and Open Source Software Developers European Meeting : réunion européenne des développeurs de logiciels libres et open source) est un ensemble de conférences qui se déroulent annuellement… …   Wikipédia en Français

  • Free and Open Source Software — Saltar a navegación, búsqueda Mapa Conceptual del FLOSS FOSS son las siglas en inglés de un concepto que designa al Free and Open Source Software , es decir, al software libre y de código abierto , sin ha …   Wikipedia Español

  • free and clear — adj. Of property, unencumbered by liens. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008. free and clear Property ownership that is not subject to a secu …   Law dictionary

  • free-and-easy — adj. 1. unconstrained and informal; as, an informal free and easy manner. Opposite of {stiff}, {starchy}, {formal}. Syn: casual. [WordNet 1.5 +PJC] 2. lacking normal concern for propriety. Syn: free and easy. [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Free and open source software — FOSS redirects here. For the K 8 science curriculum, see Full Option Science System. Free and open source software (F/OSS, FOSS) or free/libre/open source software (FLOSS) is software that is liberally licensed to grant users the right to use,… …   Wikipedia

  • Free and Open Source Software — Die Begriffe Free/Libre Open Source Software bzw. Free and Open Source Software und ihre Akronyme FLOSS bzw. FOSS sind hybride Begriffe für Freie Software und Open Source Software. Die Begriffe werden häufig genutzt, um den nicht gelösten… …   Deutsch Wikipedia

  • free and easy — adjective Date: 1699 1. marked by informality and lack of constraint < the free and easy, open air life of the plains Allan Murray > 2. not observant of strict demands < too free and easy in accepting political contributions > • free and easiness …   New Collegiate Dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»