-
1 frapper
v. (probabl. du frq. °hrappan) I. v.tr. 1. удрям; бия, наранявам; frapper а mort наранявам смъртоносно; frapper а la porte удрям, блъскам по вратата; 2. засягам (за сетиво); frapper l'oreille засягам слуха; 3. учудвам, удивлявам; 4. постигам, засягам; il fut frappé d'apoplexie той бе засегнат от апоплексия; 5. сека; frapper de la monnaie сека пари; 6. замразявам, изстудявам; vin blanc frappé изстудено бяло вино; 7. фин. облагам; frapper une marchandis d'un impôt облагам стока с данък; 8. огласявам, цепя; 9. падам върху; la lueur du soleil couchant nous frappait en plein visage светлината на залязващото слънце падаше право върху лицата ни; II. v.tr.ind. бия, удрям (за часовник); se frapper удряме се, бием се. Ќ être frappé de постигнат съм от; frapper а toutes les portes хлопам, чукам на много врати ( за да моля за нещо). -
2 entre-frapper
(s') v.pr. (de entre- et frapper) ост. удряме се един друг. -
3 adouber
v.tr. (frq. °dubban "frapper", parce que le futur chevalier recevait de son parrain un coup sur la nuque) 1. посвещавам някого в рицарство; 2. поправям (кораб) (remplacé par radouber); 3. (в шахмата) местя фигура по погрешка, без да се смята за направен ход. -
4 afflictif,
ve adj. (du lat. afflictum, supin de affligere "frapper") юр. телесен; peine afflictif,ve телесно наказание. -
5 affliger
v.tr. (lat. affligere "frapper, abattre") 1. лит. сполетявам (за нещастие); умъртвявам, измъчвам; affliger son corps измъчвам тялото си; 2. наскърбявам силно, натъжавам, огорчавам. Ќ Ant. consoler, réconforter, réjouir. -
6 baston
m. ou f. (déverbal de bastonner "cogner, frapper") арго бой, тупаник. -
7 bouc
m. (gaul. °bucco ou de bouquer "frapper avec des cornes") 1. пръч, козел; 2. прен. брадичка. Ќ bouc émissaire изкупителна жертва; être bique et bouc бисексуален съм. -
8 bourreau
m. (de bourrer "frapper") палач; убиец; главорез; мъчител. Ќ bourreau des cњurs прен. съблазнител; bourreau de travail работохолик. Ќ Ant. victime. -
9 bouter
v.intr. (frq. °botan "frapper") ост. изтласквам, изблъсквам; bouter l'ennemi hors de la France изтласквам неприятеля вън от Франция. -
10 bûche2
f. (du verbe bûcher, dial. "frapper, heurter") разг. падане; ramasser, prendre une bûche2 падам. -
11 caresser
v.tr. (it. carezzare "chérir") 1. галя, погалвам, милвам; помилвам; caresser un enfant милвам дете; 2. гладя, поглаждам; caresser sa barbe поглаждам брадата си; 3. прен. храня, лелея; caresser un espoir храня надежда; 4. прен., ост. показвам приятелски чувства, доброжелателство; 5. лит. лаская (чувство); caresser la vanité de qqn. лаская суетността на някого; se caresser милваме се, галим се. Ќ Ant. battre, brutaliser, frapper, rudoyer. -
12 cataplexie
f. (gr. kataplêxis, de kata "sur" et plêssin "frapper"). 1. внезапна загуба на мускулен тонус поради силна емоция; 2. псих. кататония. -
13 ceste
m. (lat. cæstus, p.-к. de cædere "frapper") ремък с олово, използван от атлетите в Античността за юмручен бой. -
14 chamailler
v.intr. (p.-к. a. fr. mailler "frapper") ост. бия се; se chamailler карам се шумно. -
15 concussion
f. (lat. concussio, de concutere "frapper") 1. злоупотреба; 2. подкуп, рушвет. -
16 contondant,
e adj. (du lat. contundere "frapper") който натъртва; instrument contondant, инструмент, който наранява, без да разрязва или пробива. Ќ Ant. tranchant, coupant. -
17 croquet2
m. (mot angl., du moy. fr. croquet "coup sec", de croquer "frapper") крикет. -
18 défrapper
v.tr. (de dé- et frapper) мор. отвързвам въжето от мястото, където е било завързано. -
19 dur,
e adj. (lat. durus) 1. твърд, корав, як; lit dur, твърдо легло; 2. суров, груб, строг; 3. мъчен, тежък, труден; 4. безмилостен, коравосърдечен; 5. adv. силно, здраво; frapper dur, удрям силно. Ќ avoir l'oreille dur,e, être dur, d'oreille не чувам добре, тежко чувам; coucher sur la dur,e спя на голата земя; en dire de dur,es казвам тежки обиди; être dur, а cuire имам силна воля; être dur, а la desserre, а la détente алчен, свидлив; filer le dur, а qqn. следвам някого; dur, de dur, непоколебим, непреклоним човек. Ќ Ant. mou, souple, tendre, docile; doux; bon. -
20 étonner
v.tr. (lat. pop. °extonare, class. attonare "frapper du tonnerre") 1. учудвам, зачудвам, удивлявам, смайвам; 2. ост. причинявам шок, стрес; 3. напуквам, нацепвам (стена, диамант и др.); s'étonner учудвам се, зачудвам се, удивлявам се, смайвам се; напуквам се.
См. также в других словарях:
frapper — [ frape ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; probablt du frq. °hrappan I ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Toucher (qqn) plus ou moins rudement en portant un ou plusieurs coups. ⇒ battre. Frapper qqn au visage. Frapper un enfant. ⇒ 2. taper (cf. Porter la main… … Encyclopédie Universelle
frapper — Frapper, act. acut. Caedere, Ferire, Icere, Percutere, Verberare. Frapper aucun, et luy faire des cicatrices, Cicatricare. Frapper bien fort, Probe percutere, Percudere. Frapper aucun au visage tellement qu il vienne des taches noires, Sugillare … Thresor de la langue françoyse
frapper — FRAPPER. verbe actif. Battre, Donner un ou plusieurs coups. Frapper quelqu un. le frapper avec la main. le frapper avec un baston. pourquoy le frappez vous? frapper la terre du pied. Il s employe aussi absolument, Frapper dans la main pour… … Dictionnaire de l'Académie française
frapper — (fra pé) v. a. 1° Donner un ou plusieurs coups. • Il [le cheval] frappe du pied la terre, il s élance avec audace, il court au devant des hommes armés, SACI Bible, Job, XXXIX, 21. • Voyez comme elle frappe cette poitrine innocente, comme… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FRAPPER — v. a. Donner un ou plusieurs coups. Frapper quelqu un. Le frapper avec la main, avec un bâton. Pourquoi le frappez vous ? Frapper la terre du pied. Cette pièce de bois, en tombant, l a frappé à la tête. La balle qui le frappa. Être frappé du… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FRAPPER — v. tr. Donner un ou plusieurs coups à quelqu’un, à quelque chose. Frapper quelqu’un avec la main, avec un bâton. Frapper la terre du pied. Il le frappa au visage. Cette pièce de bois, en tombant, l’a frappé à la tête. être frappé du tonnerre.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
frapper — vt. , taper, battre (qq.), donner des coups à (qq.) : balyî à (kâkon) vti. (Saxel.2) ; lèvâ frapper l bré // la man frapper su kâkon <lever frapper le bras // la main frapper sur qq.> (Albanais.001) ; borâ (Chambéry.025) ; tapâ (001) ;… … Dictionnaire Français-Savoyard
frapper — v.t. Emprunter, taper. □ se frapper v.pr. S émouvoir, s inquiéter … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Frapper un grand coup, frapper fort — ● Frapper un grand coup, frapper fort agir de manière autoritaire, déterminée, prendre des mesures exceptionnelles pour faire cesser un état de choses … Encyclopédie Universelle
Frapper quelqu'un au-dessous de la ceinture — ● Frapper quelqu un au dessous de la ceinture lui porter un coup bas, interdit ; le frapper, l atteindre en usant de moyens déloyaux qui font appel aux instincts les plus bas … Encyclopédie Universelle
Frapper au but — ● Frapper au but toucher juste à l endroit convenable pour réussir quelque chose … Encyclopédie Universelle