-
101 eccepibile
eccepibileeccepibile [ett∫i'pi:bile]aggettivo(argomento) fraglich, angreifbar; (contegno) tadelnswertDizionario italiano-tedesco > eccepibile
102 problematico
problematicoproblematico , -a [proble'ma:tiko]<-ci, -che> aggettivoproblematisch, schwierig; (poco attendibile) fraglich, zweifelhaftDizionario italiano-tedesco > problematico
103 moot
adjectiveumstritten; offen [Frage]; strittig [Punkt]* * *[mu:t]I. n3. BRIT LAW (argument) in Inns of Court Diskussion f eines hypothetischen Rechtsfalls (Bestandteil der anwaltlichen Ausbildung)\moot court Scheingericht nt1. (open to debate) strittig\moot case Streitfall m\moot point strittiger Punkt, Streitfrage f\moot question rein akademische Frage\moot case hypothetischer [Rechts]fallIV. vt▪ to \moot sthto \moot a point einen Punkt zur Sprache bringento \moot a project ein Projekt zur Diskussion stellen▪ to be \mooted angesprochen [o ins Gespräch gebracht] werdenit has been \mooted that the conference should be postponed for six months die Rede kam darauf, die Konferenz um ein halbes Jahr zu verschiebenhe was \mooted as a possible successor er wurde als möglicher Nachfolger ins Gespräch gebracht3. ( usu pej: theorize) case, project etw zu einer rein theoretischen [o akademischen] Angelegenheit machen* * *[muːt]1. adj2. vtaufwerfen; suggestion vorbringenit has been mooted that... — es wurde zur Debatte gestellt, dass...
* * *moot [muːt]A s1. HIST Br (beratende) Volksversammlung2. JUR, UNIV Diskussion f hypothetischer (Rechts-)FälleB v/t eine Frage aufwerfen, anschneidenC adj2. strittig (Punkt, Frage)3. (rein) akademisch* * *adjectiveumstritten; offen [Frage]; strittig [Punkt]* * *n.Streit -e m.Volksversammlung f.104 two-sided
105 doubtfully
adverb* * *adverb fraglich* * *doubt·ful·ly[ˈdaʊtfəli]adv zweifelnd, voller Zweifelshe looked at me \doubtfully sie sah mich skeptisch an* * *['daʊtfəlɪ]adv1) (= uncertainly) unsicher2) (= questionably, dubiously) attributed fraglicherweise* * *adverb* * *adv.zweifelhaft adv.106 debatable
strittig, umstritten;it's \debatable whether... es ist fraglich, ob...107 disputable
strittig, fraglich;I think that's \disputable darüber lässt sich streiten;\disputable point strittiger Punkt;\disputable statements fragwürdige Aussagen108 doubtful
1) ( expressing doubt) zweifelnd, skeptisch;the expression on her face was \doubtful sie blickte skeptisch;\doubtful person Skeptiker(in) m(f)2) (uncertain, undecided) unsicher, unschlüssig;3) ( unlikely) fraglich, ungewiss;it was \doubtful that the money would ever be found again es war unwahrscheinlich, dass das Geld jemals wieder gefunden würde;to be \doubtful whether [or if] ... zweifelhaft sein, ob..., nicht sicher sein, ob...4) ( questionable) fragwürdig, zweifelhaft;this is in \doubtful taste at best dies zeugt doch von recht fragwürdigem Geschmack;\doubtful advantage zweifelhafter Vorteil, zweifelhaftes Privileg;\doubtful distinction fragwürdige Auszeichnung;\doubtful honour zweifelhafte Ehre109 iffy
110 hin
die Geschäfte schließen gleich, jetzt aber noch schnell \hin! the shops will close soon, we'll have to get there quick!;wie kommen wir dorthin? - mit dem Fahrrad \hin und dann mit dem Dampfer zurück how are we going to get there? - there by bicycle and back by steamer;bis zu euch \hin werde ich es heute nicht schaffen I won't make it to you [or as far as your place] today;er hat es bis München \hin geschafft he made it as far as [or to] Munich;\hin und her laufen to run to and fro;nach rechts \hin to the right;bis zu dieser Stelle \hin up to here;von hier aus gesehen, erstreckt sich die Wüste noch über 200 Kilometer \hin from here, the desert stretches another 200 kilometres;zu jdm/etw \hin to sb/sth;der Balkon liegt zur Straße \hin the balcony faces the street2) ( einfache Fahrt)eine Fahrkarte nach Bärben-Lohe! - nur \hin oder auch zurück? a ticket to Bärben-Lohe! - just a single or a return [ticket]?;\hin und zurück there and back, a return [ticket];was kostet eine Fahrkarte nach Bad Tiefenbleichen \hin und zurück? what does a return [ticket] to Bad Tiefenbleichen cost?das ist lange \hin that's a long time;wann fährt der Zug? um 21 Uhr 13? das sind ja noch fast zwei Stunden \hin! when does the train leave? at 9.13? that's almost another two hours [to wait]!;wie lange ist es noch \hin bis zu deiner Prüfung? how long [or much longer] is it to your exam [or before you take your exam] ?;über die Jahre \hin over the years;über eine Woche \hin for a week;es ist fraglich, ob sie sich über diese lange Zeit \hin noch daran erinnern wird it's doubtful whether she will remember that after all this time;zu jdm/etw \hin towards sb/sth;zum Frühjahr \hin führen die Flüsse oft Hochwasser the rivers are often flooded as spring approaches;4)( fig)auf jds Bitte/Vorschlag \hin at sb's request/suggestion;auf jds Rat \hin on sb's advice;auf die Gefahr \hin, dass ich mich wiederhole at the risk of repeating myself;auf das Versprechen \hin, die Schuld in drei Wochen zurückzuzahlen, hat sie ihm das Geld geliehen she agreed to lend the money when he promised to repay it within three weeks;auf lange Sicht/einen langen Zeitraum \hin etw planen to make long-term plans;du bist immer müde? vielleicht solltest du dich mal auf Eisenmangel \hin untersuchen lassen you're always tired? perhaps you should have tested yourself for iron deficiency\hin sein to have had it ( fam), to be bust (sl) ( mechanische Geräte) to be a write-off ( fam), to be kaputt\hin sein to have kicked the bucket ( fam), to have snuffed it ( fam), to have popped one's clogs (sl)7) ( verloren sein)\hin sein to be gone [or a thing of the past];8) ( fasziniert sein)[von jdm/etw] \hin sein to be bowled over [by sb/sth], to be taken [with sb/sth];von jdm \hin sein to be smitten by sbWENDUNGEN:das H\hin und Her ( Kommen und Gehen) to-ing and fro-ing;ich wollte im Wartezimmer lesen, aber bei dem ständigen H\hin und Her konnte ich mich nicht konzentrieren I wanted to read in the waiting room but with all the constant to-ing and fro-ing I couldn't concentrate;( der ständige Wechsel) backwards and forwards;nach einigem/langem H\hin und Her after some/a lot of discussion;auf Wirkung nach außen \hin bedacht sein to be concerned about the impression one makes;still vor sich \hin quietly to oneself;nach außen \hin outwardly;nach außen \hin ruhig wirken to appear calm;\hin oder her ( fam) more or less;auf einen Tag \hin oder her kommt es nun auch nicht mehr an one day [more or less] won't make any difference;... \hin,... her... or not [or no...];Arbeit \hin, Arbeit her, irgendwann musst du auch mal an etwas anderes denken! work is all very well, but you've got to think about other things some of the time;nichts wie \hin ( fam) let's go!, what are we/you waiting for!;\hin ist \hin ( fam) what's bust is bust;\hin und wieder from time to time, every now and then [or again];vor sich \hin stieren to stare [vacantly] into space;vor sich \hin trödeln to wander along [absent-mindedly];bis dahin noch [lange] \hin there's some/a long time to go until then111 Zustandekommen
Zu·stan·de·kom·men <-s> nt kein plmaterialization, realization;das \Zustandekommen des Treffens ist noch fraglich the planned meeting is not yet sure to take place112 drum
разг. вариант darum: drum und dran всё прочее, всё остальное,,всё с этим связанное. Die Hauptidee kann ich schon akzeptieren, aber was drum und dran ist, scheint mir sehr fraglich.Ich bin fest überzeugt, daß er unschuldig ist, aber alles, was drum und dran hängt, erregt doch Aufsehen.Der Fahrpreis beträgt 820 Mark, aber mit allem, was drum und dran hängt, kommt die Reise dann doch auf 1500 Mark.Der Umzug war relativ schnell gemacht, aber das ganze Drum und Dran kostete mich dann doch noch ziemlich viel Zeit.Neben dem Unterricht und allem Drumunddran habe ich noch 276 Seiten übersetzt.Seine Ausführungen wären übersichtlicher gewesen, hätte er das viele Drum und Dran weggelassen, sei's drumа) ну ладнопусть такну и всё. Mag ich in deinen Augen eine untreue Tomate sein. Sei's drum! Aber du mußt die Umstände wissen. Jetzt erkläre ich dir, wie alles vorgefallen war.Du hast dich entschuldigt. Sei's drum! Ich will nichts mehr davon hören.Eine schriftliche Erklärung ist vorgelegt worden. Sei's drum! Damit ist die Geschichte erledigt!б) была не была. Heute wollte ich mir meinen Herzenswunsch erfüllen. Es war kein besonders bescheidener Wunsch, zugegeben. Aber heute wollte ich einmal alle fünfe grade sein lassen. Sei's drum!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > drum
113 Tabak
m: das ist (ein) starker Tabak!а) это выходит за рамки приличий. Ohne was zu sagen, die Tür zugeknallt und weg! Das ist ein starker Tabak!Was ich jetzt erzählen will, ist starker Tabak. Frauen gehen jetzt am besten raus.б) это не лёгкое делоэто не всем по зубам, это крепкий орешек. Diese Aufgabe ist wirklich starker Tabak. Ob ich damit fertig werde, ist fraglich.в) это уж чересчур!, это чистая ложь! Seine Bemerkung, sein Vorgesetzter sei ein Wirrkopf, ist schon starker Tabak! nicht eine Prise Tabak wert sein гроша медного [ломаного] не стоить. Sei ruhig wegen dieser Geschichte! Sie ist nicht eine Prise Tabak wert.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Tabak
114 doubtful
115 questionable
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > questionable
116 kétes
(DE) dubitativ; entketten; fraglich; prekär; trüb; umstritten; unglaubhaftes; windig; zweifelhaft; zweifelhaftes; zwistig; (EN) ambiguous; dicey; dingy; double-meaning; doubtful; dubious; equivocal; fishy; louche; precarious; queer; questionable; shady; unassured; uncertain117 въпросен
въпро́с|ен прил., -на, -но, -ни 1. fraglich; 2. Frage-.118 проблематичен
проблемати́ч|ен прил., -на, -но, -ни problematisch, zweifelhaft, fraglich.119 dahingestellt
offen, fraglich; dahingestellt sein lassen оставлять <авить> открытым120 unsicher
( gefährlich) небезопасный; (fraglich, ungesichert) ненадёжный; (nicht überzeugt/selbstsicher) неуверенный, (a. Gang) нетвёрдый; unsicher machen Pers. сбить с толку; Gegend: рыскать, орудовать (в П)СтраницыСм. также в других словарях:
fraglich — Adj. (Mittelstufe) ungewiss, unklar Synonyme: unsicher, zweifelhaft Beispiele: Es ist fraglich, ob er überhaupt erscheint. Die Erfolgsaussichten sind fraglich … Extremes Deutsch
fraglich — 1. ↑hypothetisch, 2. problematisch … Das große Fremdwörterbuch
fraglich — unklar; strittig; uneinig; kontrovers; angefochten; unsicher; anfechtbar; umstritten; kontroversiell (österr.); zur Debatte stehend; fragwürdig; (etwas ist) faul ( … Universal-Lexikon
fraglich — 1. nicht entschieden/geklärt, offen, unbestimmt, unentschieden, ungeklärt, ungewiss, unsicher, zweifelhaft. 2. betreffend, genannt, infrage kommend, in Rede stehend, vorerwähnt, zur Diskussion/Debatte stehend; (Papierdt.): besagt. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
fraglich — fra̲g·lich Adj; nicht adv; 1 meist präd; noch nicht entschieden ≈ unsicher, ungewiss, zweifelhaft: Ob er eine Anstellung erhält, ist noch sehr fraglich 2 nur attr, nicht adv, Admin geschr; bereits erwähnt ≈ betreffend: Der Angeklagte gab an, dass … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
fraglich — Frage: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Substantiv mhd. vrāge, ahd. frāga, niederl. vraag gehört mit dem im Dt. untergegangenen starken Verb got. fraíhnan »fragen«, aengl. frignan »fragen, erfahren«, aisl. fregna »fragen,… … Das Herkunftswörterbuch
fraglich — frag|lich … Die deutsche Rechtschreibung
mehr als fraglich — sehr zweifelhaft; äußerst suspekt … Universal-Lexikon
strittig — fraglich, fragwürdig, klärungsbedürftig, kontrovers, offen, problematisch, streitig, umstritten, unentschieden, ungeklärt, ungelöst, ungewiss, zweifelhaft; (bildungsspr.): disputabel. * * * strittig:⇨umstritten,bestreitbar strittig→umstritten … Das Wörterbuch der Synonyme
ungelöst — fraglich, klärungsbedürftig, kontrovers, offen, problematisch, streitig, strittig, umstritten, unentschieden, ungeklärt, ungewiss, zweifelhaft; (bildungsspr.): disputabel. * * * ungelöstungeklärt,unerledigt,offen,strittig,klärungsbedürftig … Das Wörterbuch der Synonyme
fragl. — fraglich EN in question, under discussion; doubtful … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen