-
41 fotografo
fotografofotografo , -a [fo'tlucida sans unicodeɔfont:grafo]sostantivo maschile, femminileFotograf(in) maschile, femminileDizionario italiano-tedesco > fotografo
42 portraitist
por·trait·ist[ˈpɔ:trɪtɪst, AM ˈpɔ:rtrɪt̬-]por·trait paint·er* * *['pɔːtrItɪst]nPorträtist( in) m(f)* * ** * *n.Porträtmaler m.43 shutterbug
44 still
I 1. adjective1) pred. stillhold or keep something still — etwas ruhig halten
hold or keep a ladder/horse still — eine Leiter/ein Pferd festhalten
hold still! — halt still!
keep or stay still — stillhalten; (not change posture) ruhig bleiben; [Pferd:] stillstehen; [Gegenstand:] liegen bleiben
stand still — stillstehen; [Uhr:] stehen; [Arbeit:] ruhen; (stop) stehen bleiben
2) (calm) ruhig3) (without sound) still; ruhig5) (hushed) leise2. adverb1) (without change) noch; (expr. surprise or annoyance) immer nochdrink your tea while it is still hot — trink deinen Tee, solange er [noch] heiß ist
2) (nevertheless) trotzdemstill, what can you do about it? — aber was kann man dagegen tun?
become fatter still or still fatter — noch od. immer dicker werden
3. nounbetter/worse still — as sentence-modifier besser/schlimmer noch
(Photog.) Fotografie, dieII nounDestillierapparat, der* * *I 1. [stil] adjective1) (without movement or noise: The city seems very still in the early morning; Please stand/sit/keep/hold still while I brush your hair!; still (= calm) water/weather.) still2) ((of drinks) not fizzy: still orange juice.) nicht schäumend2. noun(a photograph selected from a cinema film: The magazine contained some stills from the new film.) die Einzelaufnahme- academic.ru/70778/stillness">stillness- stillborn II [stil] adverb1) (up to and including the present time, or the time mentioned previously: Are you still working for the same firm?; By Saturday he had still not / still hadn't replied to my letter.) (immer) noch2) (nevertheless; in spite of that: Although the doctor told him to rest, he still went on working; This picture is not valuable - still, I like it.) dennoch3) (even: He seemed very ill in the afternoon and in the evening looked still worse.) noch* * *still1[stɪl]I. nin the \still of the night in der Stille der NachtII. adj2. (motionless) reglos, bewegungslos\still photo Standfoto ntto be \still as a statue regungslos wie eine Statue seinto keep \still stillhalten, sich akk nicht bewegento sit/stand \still stillsitzen/stillstehen3. inv (not fizzy) drink ohne Kohlensäure nach n; mineral water still, ohne Kohlensäure nach n; wine nicht moussierend4.▶ a \still small voice ein leises StimmchenIII. vt▪ to \still sb jdn zur Ruhe bringen▪ to \still sth etw zum Stillstand bringen2. (calm)to \still sb's doubts/fears/worries jdm seine Ängste/Zweifel/Bedenken nehmento \still sb's complaining/protests jds Beschwerden/Proteste zum Verstummen bringenshe cuddled her baby to \still its cries sie knuddelte ihr Baby, damit es aufhörte zu schreienstill2[stɪl]adv invI'm \still hungry ich habe immer noch Hungerwe've \still got some wine left over from the party wir haben von dem Fest noch ein paar Flaschen Wein übrigthere's \still time for us to get to the cinema before the film starts wir können es noch schaffen, ins Kino zu kommen, bevor der Film anfängtto be \still alive noch leben [o am Leben sein]to be \still possible immer noch möglich sein2. (nevertheless) trotzdemI know you don't like her but you \still don't have to be so rude to her ich weiß, du kannst sie nicht leiden, aber deswegen brauchst du nicht gleich so unhöflich zu ihr zu sein..., but he's \still your brother... er ist immer noch dein Brudereven though she hasn't really got the time, she \still offered to help obwohl sie eigentlich gar keine Zeit hat, hat sie dennoch angeboten zu helfen3. (greater degree) noch\still further/higher/more noch weiter/höher/mehrto want \still more immer noch mehr wollenbetter/worse \still noch besser/schlimmer, besser/schlimmer nochI'll meet you at the theatre — no, better \still, let's meet in a pub ich treffe dich im Theater — oder nein, treffen wir uns besser in einem Pubstill3[stɪl]nmoonshine/whisky \still Schwarz-/Whiskybrennerei fillicit \still Schwarzbrennerei f, illegale Brennerei* * *I [stɪl]1. adj, adv (+er)to keep still — stillhalten, sich nicht bewegen
to stand/sit still — still stehen/sitzen
time stood still — die Zeit stand still
2) (= quiet, calm) stillbe still! (US) —
2. adjwine nicht moussierend; drink ohne Kohlensäure3. n1) Stille fin the still of the night — in der nächtlichen Stille, in der Stille der Nacht
still(s) photographer — Fotograf(in) m(f)
4. vt(liter: calm) beruhigen; anger besänftigen; sounds zum Verstummen bringen; passion, pain abklingen lassen, stillen5. visich legen II1. adv1) (temporal) noch; (for emphasis, in exasperation, used on its own) immer noch; (in negative sentences) noch immer, immer noch; (= now as in the past) nach wie voris he still coming? —
she is still in the office (with emphasis) — sie ist noch im Büro sie ist immer noch im Büro
do you mean you still don't believe me? — willst du damit sagen, dass du mir immer noch nicht or noch immer nicht glaubst?
I will still be here — ich werde noch da sein
will you still be here at 6? — bist du um 6 noch da?
the results have still to be published — die Ergebnisse müssen ( erst) noch veröffentlicht werden
there are ten weeks still to go —
there will still be objections, no matter... — es wird nach wie vor Einwände geben, egal...
2) (esp US inf = nevertheless, all the same) trotzdemstill, it was worth it — es hat sich trotzdem gelohnt
still, he's not a bad person — na ja, er ist eigentlich kein schlechter Mensch
still, he is my brother — er ist trotz allem mein Bruder
rich but still not happy —
still, at least we didn't lose anything — na ja, wir haben wenigstens nichts dabei verloren
still, what can you expect? — was kann man auch anderes erwarten?
better still, do it this way —
still more ( so) because... — und umso mehr, als..., und umso mehr, weil...
more serious still or still more serious is... — noch ernster ist...
worse still,... — schlimmer noch,...
2. conj(und) dennoch IIInDestillierapparat m; (= small distillery) Brennerei f* * *still1 [stıl]3. still, leise4. ruhig, friedlich, still6. still (Mineralwasser etc):still wine Stillwein mB s1. poet Stille f:2. FILM Standfoto nC v/tD v/i still werden, sich beruhigenstill2 [stıl]A adv1. (immer) noch, noch immer, bis jetzt:points still unsettled bis jetzt oder noch (immer) ungeklärte Fragen;I still can’t believe it ich kann es noch immer nicht glauben;the worst is still to come das Schlimmste steht noch bevor2. (beim komp) noch, immer:better still, … od noch besser, …;still higher, higher still noch höher;still more so because umso mehr als4. poet oder dial immer, stetsB konj und doch, dennochstill3 [stıl]A s1. a) Destillierkolben mb) Destillierapparat mB v/t & v/i obs destillieren* * *I 1. adjective1) pred. stillbe still — [still] stehen; [Fahne:] sich nicht bewegen; [Hand:] ruhig sein
hold or keep something still — etwas ruhig halten
hold or keep a ladder/horse still — eine Leiter/ein Pferd festhalten
keep or stay still — stillhalten; (not change posture) ruhig bleiben; [Pferd:] stillstehen; [Gegenstand:] liegen bleiben
stand still — stillstehen; [Uhr:] stehen; [Arbeit:] ruhen; (stop) stehen bleiben
2) (calm) ruhig3) (without sound) still; ruhig4) (not sparkling) nicht moussierend [Wein]; still [Mineralwasser]5) (hushed) leise2. adverb1) (without change) noch; (expr. surprise or annoyance) immer nochdrink your tea while it is still hot — trink deinen Tee, solange er [noch] heiß ist
2) (nevertheless) trotzdemstill, what can you do about it? — aber was kann man dagegen tun?
become fatter still or still fatter — noch od. immer dicker werden
3. nounbetter/worse still — as sentence-modifier besser/schlimmer noch
(Photog.) Fotografie, dieII nounDestillierapparat, der* * *adj.noch adj.ruhig adj.still adj.unbewegt adj. adv.immer noch adv.nach wie vor adv. conj.dennoch konj.doch konj.45 precariously
adverb unsicher* * *pre·cari·ous·ly[prɪˈkeəriəsli, AM -ˈker-]adv gefährlich; (insecurely) unsicherher suitcase was \precariously balanced on the tiny luggage rack ihr Koffer hing gefährlich schief in dem winzigen Gepäcknetzhe lived rather \precariously from one day to the next er lebte von der Hand in den Mund* * *[prI'kɛərIəslɪ]advcling, dangle unsicherhe lived rather precariously from his work as a photographer — er verdiente einen ziemlich unsicheren Lebensunterhalt als Fotograf
* * *adv.prekär adv.unsicher adv.46 photographer
47 photographer
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > photographer
48 fényképész
(DE) Fotograf {r}; Photograph {r}; (EN) photographer49 фотограф
фотогра̀ф м., -и Photograph u: Fotograf m, -en, -en.50 amater
Amateu'r m (-s, -e), Kunstliebhaber m (s, -), Sportliebhaber m (-s, -); Laie m (-n, -n); a-izam Amateuri'smus m (-); a-ski Amateu'r-, laienhaft, Laien-; a-ski fotograf Amateu'rfotograf m; a-o kazalište Laientheater n51 prasowy
52 Amateurfotograf
Amateurfotograf, -grafin <-s, -en> m, ffotograf m amator53 Fotografie
Fotografie[fotogra'fi:] <-, -n> ffotografia f54 fotografieren
55 leidenschaftlich
lei denschaftlichII. adv3) ( sehr gern)etw \leidenschaftlich gern tun robić [ perf z-] coś z pasją56 arap
II adj schwarz57 çekmek
I vtüstüne \çekmek auf sich beziehen2) auto abschleppen4) ( içine almak) in sich aufnehmen, sich saugensünger bütün sütü çekti der Schwamm hat sich mit Milch vollgesaugt5) ( nutuk) halten6) ( sorguya) unterziehenacı \çekmek Schmerzen erleidengüçlük \çekmek Schwierigkeiten habenyabancılık \çekmek sich fremd fühlen8) fotoğraf \çekmek fotografieren9) auto abschleppen11) ertragenkopya \çekmek abschreiben (- den von)temize \çekmek nochmals sauber abschreibenII vi1) ( daralıp kısalmak) einlaufen2) auto anziehenaraba iyi çekiyor der Wagen zieht gut an3) ( benzemek) schlagen (-e nach)birine \çekmek nach jdm geraten [o schlagen]annesine/babasına \çekmek nach der Mutter/dem Vater schlagen58 çerçeve
çerçeve s59 çerçeveletmek
fotoğraf/resim \çerçeveletmek Fotos/Bilder einrahmen lassen60 enstantane
I s1) Momentaufnahme f2) (\enstantane fotoğraf) Schnappschuss mСтраницыСм. также в других словарях:
fotograf — FOTOGRÁF, Ă, fotografi, e, s.m. şi f. Persoană care se ocupă cu fotografierea; specialist în tehnica fotografică. – Din fr. photographe. Trimis de zaraza joe, 08.01.2004. Sursa: DEX 98 FOTOGRÁF s. (FOTO) (pop.) pozar. Trimis de siveco,… … Dicționar Român
fotograf — fotògraf m DEFINICIJA onaj koji se po zanimanju bavi fotografijom [modni fotograf; ekskluzivni fotograf] ETIMOLOGIJA vidi fotografija … Hrvatski jezični portal
Fotograf — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Fotografin Bsp.: • Ich bin ein professioneller Fotograf … Deutsch Wörterbuch
fotògraf — m (fotògrafkinja ž) onaj koji se po zanimanju bavi fotografijom [modni ∼; ekskluzivni ∼] … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
fotograf — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. fotograffie; lm M. owie {{/stl 8}}{{stl 7}} ten, kto zajmuje się fotografowaniem, najczęściej zawodowo {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Fotograf(in) — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Ist er Berufsfotograf? • Sie sind Modefotografin, oder? … Deutsch Wörterbuch
Fotograf — Fotografen, UEFA Euro 2008 … Deutsch Wikipedia
fotoğraf — is., Fr. photographe 1) Görüntüyü, ışığa karşı duyarlıklı cam, kâğıt vb. bir yüzey üzerinde özel makine ile tespit etme yöntemi 2) Bu yöntemle aktarılarak çoğaltılan resim, foto Bir de yadigâr olmak üzere fotoğraf bıraktı. Ö. Seyfettin Birleşik… … Çağatay Osmanlı Sözlük
Fotograf — Photograph; Bildermacher * * * Fo|to|graf 〈m. 16〉 jmd., der gewerbsmäßig fotografiert; oV Photograph; Sy 〈veraltet〉 Lichtbildner [<grch. phos, Gen. photos „Licht“ + graphein „schreiben“] * * * Fo|to|graf, Photograph, der; en, en [zu: griech.… … Universal-Lexikon
fotográf — a m (ȃ) kdor se (poklicno) ukvarja s fotografiranjem: slike je dal izdelati fotografu; amaterski fotograf / grem k fotografu; pren. umetnik ni fotograf … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Fotograf — Fo·to·gra̲f der; en, en; jemand, der beruflich Fotos macht || K : Fotografenausbildung, Fotografenausrüstung || K: Berufsfotograf, Hobbyfotograf, Tierfotograf || NB: der Fotograf; den, dem, des Fotografen || hierzu Fo·to·gra̲·fin die; , nen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Адыгейский
- Азербайджанский
- Албанский
- Английский
- Арабский
- Болгарский
- Венгерский
- Вьетнамский
- Греческий
- Грузинский
- Датский
- Индонезийский
- Ирландский
- Испанский
- Итальянский
- Каталанский
- Крымскотатарский
- Курдский
- Литовский
- Немецкий
- Нидерландский
- Норвежский
- Польский
- Португальский
- Румынский, Молдавский
- Русский
- Сербский
- Словацкий
- Словенский
- Суахили
- Турецкий
- Узбекский
- Уйгурский
- Украинский
- Финский
- Французский
- Хорватский
- Чешский
- Шведский