Перевод: с английского на датский

с датского на английский

(for+the+ill)

  • 1 ill

    [il] 1. comparative - worse; adjective
    1) (not in good health; not well: She was ill for a long time.) syg
    2) (bad: ill health; These pills have no ill effects.) dårlig
    3) (evil or unlucky: ill luck.) uheldig
    2. adverb
    (not easily: We could ill afford to lose that money.) dårligt
    3. noun
    1) (evil: I would never wish anyone ill.) ondt
    2) (trouble: all the ills of this world.) besværlighed
    - illness
    - ill-at-ease
    - ill-fated
    - ill-feeling
    - ill-mannered / ill-bred
    - ill-tempered / ill-natured
    - ill-treat
    - ill-treatment
    - ill-use
    - ill-will
    - be taken ill
    * * *
    [il] 1. comparative - worse; adjective
    1) (not in good health; not well: She was ill for a long time.) syg
    2) (bad: ill health; These pills have no ill effects.) dårlig
    3) (evil or unlucky: ill luck.) uheldig
    2. adverb
    (not easily: We could ill afford to lose that money.) dårligt
    3. noun
    1) (evil: I would never wish anyone ill.) ondt
    2) (trouble: all the ills of this world.) besværlighed
    - illness
    - ill-at-ease
    - ill-fated
    - ill-feeling
    - ill-mannered / ill-bred
    - ill-tempered / ill-natured
    - ill-treat
    - ill-treatment
    - ill-use
    - ill-will
    - be taken ill

    English-Danish dictionary > ill

  • 2 bode ill/well

    (to be an omen of or to foretell bad or good fortune: This bodes well for the future.) love
    * * *
    (to be an omen of or to foretell bad or good fortune: This bodes well for the future.) love

    English-Danish dictionary > bode ill/well

  • 3 home

    [həum] 1. noun
    1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) hjem
    2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) hjemsted
    3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) -hjem
    4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) internat; -hjem
    5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) hus; hjem; bolig
    2. adjective
    1) (of a person's home or family: home comforts.) hjem-; hjemme-
    2) (of the country etc where a person lives: home produce.) hjemme-; indenlandsk
    3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) hjemme-
    3. adverb
    1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) hjem; hjemme
    2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) ind; hjem
    - homely
    - homeliness
    - homing
    - home-coming
    - home-grown
    - homeland
    - home-made
    - home rule
    - homesick
    - homesickness
    - homestead
    - home truth
    - homeward
    - homewards
    - homeward
    - homework
    - at home
    - be/feel at home
    - home in on
    - leave home
    - make oneself at home
    - nothing to write home about
    * * *
    [həum] 1. noun
    1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) hjem
    2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) hjemsted
    3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) -hjem
    4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) internat; -hjem
    5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) hus; hjem; bolig
    2. adjective
    1) (of a person's home or family: home comforts.) hjem-; hjemme-
    2) (of the country etc where a person lives: home produce.) hjemme-; indenlandsk
    3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) hjemme-
    3. adverb
    1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) hjem; hjemme
    2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) ind; hjem
    - homely
    - homeliness
    - homing
    - home-coming
    - home-grown
    - homeland
    - home-made
    - home rule
    - homesick
    - homesickness
    - homestead
    - home truth
    - homeward
    - homewards
    - homeward
    - homework
    - at home
    - be/feel at home
    - home in on
    - leave home
    - make oneself at home
    - nothing to write home about

    English-Danish dictionary > home

  • 4 radio

    ['reidiəu] 1. plural - radios; noun
    ((an apparatus for) the sending and receiving of human speech, music etc: a pocket radio; The concert is being broadcast on radio; I heard about it on the radio; ( also adjective) a radio programme, radio waves.) radio; -radio; radio-
    2. verb
    (to send (a message) by radio: When someone on the island is ill, we have to radio (to) the mainland for a doctor; An urgent message was radioed to us this evening.) sende over radio
    * * *
    ['reidiəu] 1. plural - radios; noun
    ((an apparatus for) the sending and receiving of human speech, music etc: a pocket radio; The concert is being broadcast on radio; I heard about it on the radio; ( also adjective) a radio programme, radio waves.) radio; -radio; radio-
    2. verb
    (to send (a message) by radio: When someone on the island is ill, we have to radio (to) the mainland for a doctor; An urgent message was radioed to us this evening.) sende over radio

    English-Danish dictionary > radio

  • 5 still

    I 1. [stil] adjective
    1) (without movement or noise: The city seems very still in the early morning; Please stand/sit/keep/hold still while I brush your hair!; still (= calm) water/weather.) stille
    2) ((of drinks) not fizzy: still orange juice.) ikke-mousserende
    2. noun
    (a photograph selected from a cinema film: The magazine contained some stills from the new film.) stillfoto; billede
    - stillborn II [stil] adverb
    1) (up to and including the present time, or the time mentioned previously: Are you still working for the same firm?; By Saturday he had still not / still hadn't replied to my letter.) stadigvæk; stadig; endnu
    2) (nevertheless; in spite of that: Although the doctor told him to rest, he still went on working; This picture is not valuable - still, I like it.) alligevel
    3) (even: He seemed very ill in the afternoon and in the evening looked still worse.) endnu
    * * *
    I 1. [stil] adjective
    1) (without movement or noise: The city seems very still in the early morning; Please stand/sit/keep/hold still while I brush your hair!; still (= calm) water/weather.) stille
    2) ((of drinks) not fizzy: still orange juice.) ikke-mousserende
    2. noun
    (a photograph selected from a cinema film: The magazine contained some stills from the new film.) stillfoto; billede
    - stillborn II [stil] adverb
    1) (up to and including the present time, or the time mentioned previously: Are you still working for the same firm?; By Saturday he had still not / still hadn't replied to my letter.) stadigvæk; stadig; endnu
    2) (nevertheless; in spite of that: Although the doctor told him to rest, he still went on working; This picture is not valuable - still, I like it.) alligevel
    3) (even: He seemed very ill in the afternoon and in the evening looked still worse.) endnu

    English-Danish dictionary > still

  • 6 healthy

    1) ((generally) having good health: I'm rarely ill - I'm really a very healthy person; My bank balance is healthier now than it used to be.) sund; rask
    2) (causing or helping to produce good health: a healthy climate.) sund
    3) (resulting from good health: a healthy appetite.) god
    4) (showing a sensible concern for one's own well-being etc: He shows a healthy respect for the law.) fornuftig; sund
    * * *
    1) ((generally) having good health: I'm rarely ill - I'm really a very healthy person; My bank balance is healthier now than it used to be.) sund; rask
    2) (causing or helping to produce good health: a healthy climate.) sund
    3) (resulting from good health: a healthy appetite.) god
    4) (showing a sensible concern for one's own well-being etc: He shows a healthy respect for the law.) fornuftig; sund

    English-Danish dictionary > healthy

  • 7 poor

    [puə] 1. adjective
    1) (having little money or property: She is too poor to buy clothes for the children; the poor nations of the world.) fattig
    2) (not good; of bad quality: His work is very poor; a poor effort.) dårlig
    3) (deserving pity: Poor fellow!) stakkels
    - poorly 2. adjective
    (ill: He is very poorly.) syg
    * * *
    [puə] 1. adjective
    1) (having little money or property: She is too poor to buy clothes for the children; the poor nations of the world.) fattig
    2) (not good; of bad quality: His work is very poor; a poor effort.) dårlig
    3) (deserving pity: Poor fellow!) stakkels
    - poorly 2. adjective
    (ill: He is very poorly.) syg

    English-Danish dictionary > poor

  • 8 because

    [bi'koz]
    (for the reason that: I can't go because I am ill.) fordi; idet, da
    * * *
    [bi'koz]
    (for the reason that: I can't go because I am ill.) fordi; idet, da

    English-Danish dictionary > because

  • 9 geriatric

    adjective (for the very old (and ill): a geriatric hospital.) geriatrisk
    * * *
    adjective (for the very old (and ill): a geriatric hospital.) geriatrisk

    English-Danish dictionary > geriatric

  • 10 change

    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) forandre sig; ændre
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) bytte
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) skifte
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) forvandle
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) veksle; bytte
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) forandring
    2) (an instance of this: a change in the programme.) ændring
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) erstatning; skifte-
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) småpenge
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) byttepenge
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) forandring
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change
    * * *
    [ ein‹] 1. verb
    1) (to make or become different: They have changed the time of the train; He has changed since I saw him last.) forandre sig; ændre
    2) (to give or leave (one thing etc for another): She changed my library books for me.) bytte
    3) ((sometimes with into) to remove (clothes etc) and replace them by clean or different ones: I'm just going to change (my shirt); I'll change into an old pair of trousers.) skifte
    4) ((with into) to make into or become (something different): The prince was changed into a frog.) forvandle
    5) (to give or receive (one kind of money for another): Could you change this bank-note for cash?) veksle; bytte
    2. noun
    1) (the process of becoming or making different: The town is undergoing change.) forandring
    2) (an instance of this: a change in the programme.) ændring
    3) (a substitution of one thing for another: a change of clothes.) erstatning; skifte-
    4) (coins rather than paper money: I'll have to give you a note - I have no change.) småpenge
    5) (money left over or given back from the amount given in payment: He paid with a dollar and got 20 cents change.) byttepenge
    6) (a holiday, rest etc: He has been ill - the change will do him good.) forandring
    - change hands
    - a change of heart
    - the change of life
    - change one's mind
    - for a change

    English-Danish dictionary > change

  • 11 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rulle; -rulle
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) bolle; -bolle
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) rul
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) rulning
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) bulder
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) dælle
    7) (a series of quick beats (on a drum).) trommehvirvel
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rulle; trille
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) rulle; trille
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) rulle
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) rulle
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) forme
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) rulle ind i
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) tromle; rulle
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) rulle
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) buldre
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) rulle
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) trille
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) rulle
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.)
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) løbe på rulleskøjter
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) navneliste
    * * *
    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rulle; -rulle
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) bolle; -bolle
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) rul
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) rulning
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) bulder
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) dælle
    7) (a series of quick beats (on a drum).) trommehvirvel
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rulle; trille
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) rulle; trille
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) rulle
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) rulle
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) forme
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) rulle ind i
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) tromle; rulle
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) rulle
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) buldre
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) rulle
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) trille
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) rulle
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.)
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) løbe på rulleskøjter
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) navneliste

    English-Danish dictionary > roll

  • 12 sanatorium

    [sænə'to:riəm]
    plurals - sanatoriums, sanatoria; noun
    1) ((American also sanitarium) a hospital, especially for people with certain diseases of the lungs or for people who are recovering from an illness.) sanatorium
    2) (a place in a school, college etc for those who are ill.) sygerum
    * * *
    [sænə'to:riəm]
    plurals - sanatoriums, sanatoria; noun
    1) ((American also sanitarium) a hospital, especially for people with certain diseases of the lungs or for people who are recovering from an illness.) sanatorium
    2) (a place in a school, college etc for those who are ill.) sygerum

    English-Danish dictionary > sanatorium

  • 13 then

    [ðen] 1. adverb
    1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) dengang; så
    2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) på det tidspunkt; da
    3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) dernæst
    4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) i så fald
    5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?)
    6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) derudover
    2. conjunction
    (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) så; i så fald
    3. adjective
    (at that time (in the past): the then Prime Minister.) dengang; daværende
    * * *
    [ðen] 1. adverb
    1) (at that time in the past or future: I was at school then; If you're coming next week, I'll see you then.) dengang; så
    2) (used with prepositions to mean that time in the past or future: John should be here by then; I'll need you before then; I have been ill since then; Until then; Goodbye till then!) på det tidspunkt; da
    3) (after that: I had a drink, (and) then I went home.) dernæst
    4) (in that case: He might not give us the money and then what would we do?) i så fald
    5) (often used especially at the end of sentences in which an explanation, opinion etc is asked for, or which show surprise etc: What do you think of that, then?)
    6) (also; in addition: I have two brothers, and then I have a cousin in America.) derudover
    2. conjunction
    (in that case; as a result: If you're tired, then you must rest.) så; i så fald
    3. adjective
    (at that time (in the past): the then Prime Minister.) dengang; daværende

    English-Danish dictionary > then

  • 14 mental

    ['mentl]
    1) (of the mind: mental illnesses/disorders.) mental; sinds-
    2) (done or made by the mind: mental arithmetic; a mental picture.) mental; tankemæssig
    3) (for those who are ill in mind: a mental hospital.) sindssyge-
    4) (suffering from an illness of the mind: a mental patient.) sindslidende
    - mentally
    * * *
    ['mentl]
    1) (of the mind: mental illnesses/disorders.) mental; sinds-
    2) (done or made by the mind: mental arithmetic; a mental picture.) mental; tankemæssig
    3) (for those who are ill in mind: a mental hospital.) sindssyge-
    4) (suffering from an illness of the mind: a mental patient.) sindslidende
    - mentally

    English-Danish dictionary > mental

  • 15 stand in

    (to take another person's place, job etc for a time: The leading actor was ill and another actor stood in for him.) være stand-in
    * * *
    (to take another person's place, job etc for a time: The leading actor was ill and another actor stood in for him.) være stand-in

    English-Danish dictionary > stand in

  • 16 ail

    [eil]
    1) (to be ill: The old lady has been ailing for some time.) skrante, være sygelig
    2) (to trouble: What ails you?) plage
    * * *
    [eil]
    1) (to be ill: The old lady has been ailing for some time.) skrante, være sygelig
    2) (to trouble: What ails you?) plage

    English-Danish dictionary > ail

  • 17 ambulance

    ['æmbjuləns]
    (a vehicle for carrying the sick and injured to hospital etc: Call an ambulance - this man is very ill!) ambulance
    * * *
    ['æmbjuləns]
    (a vehicle for carrying the sick and injured to hospital etc: Call an ambulance - this man is very ill!) ambulance

    English-Danish dictionary > ambulance

  • 18 at short notice

    (without much warning time for preparation etc: He had to make the speech at very short notice when his boss suddenly fell ill.) kort varsel
    * * *
    (without much warning time for preparation etc: He had to make the speech at very short notice when his boss suddenly fell ill.) kort varsel

    English-Danish dictionary > at short notice

  • 19 medicine

    ['medsin]
    1) (a substance, especially a liquid for swallowing, that is used to treat or keep away disease or illness: a dose of medicine.) medicin
    2) (the science of curing people who are ill, or making their suffering less (especially by means other than surgery): He is studying medicine.) medicin; lægevidenskab
    - medicinally
    * * *
    ['medsin]
    1) (a substance, especially a liquid for swallowing, that is used to treat or keep away disease or illness: a dose of medicine.) medicin
    2) (the science of curing people who are ill, or making their suffering less (especially by means other than surgery): He is studying medicine.) medicin; lægevidenskab
    - medicinally

    English-Danish dictionary > medicine

См. также в других словарях:

  • The Ill-Fated Princess — is a Greek fairy tale collected by Georgios A. Megas in Folktales of Greece . [Georgias A. Megas, Folktales of Greece , p 42, University of Chicago Press, Chicago and London, 1970] It is Aarne Thompson type 938A, Misfortunes in Youth. [Georgias A …   Wikipedia

  • For the life of me — For For, prep. [AS. for, fore; akin to OS. for, fora, furi, D. voor, OHG. fora, G. vor, OHG. furi, G. f[ u]r, Icel. fyrir, Sw. f[ o]r, Dan. for, adv. f[ o]r, Goth. fa[ u]r, fa[ u]ra, L. pro, Gr. ?, Skr. pra . [root] 202. Cf. {Fore}, {First},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • For the reason that — For For, prep. [AS. for, fore; akin to OS. for, fora, furi, D. voor, OHG. fora, G. vor, OHG. furi, G. f[ u]r, Icel. fyrir, Sw. f[ o]r, Dan. for, adv. f[ o]r, Goth. fa[ u]r, fa[ u]ra, L. pro, Gr. ?, Skr. pra . [root] 202. Cf. {Fore}, {First},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Ill-Made Knight — infobox Book | name = The Ill Made Knight title orig = translator = image caption = author = T. H. White illustrator = cover artist = country = England language = English series = The Once and Future King genre = Fantasy publisher = G. P. Putnam… …   Wikipedia

  • The Ill-Made Mute — infobox Book | name = The Ill Made Mute title orig = translator = image caption = Early hardback edition cover author = Cecilia Dart Thornton illustrator = cover artist = Paul Gregory country = Australia language = English series = Bitterbynde… …   Wikipedia

  • The Ill-Conceived P. D. Q. Bach Anthology — Infobox Album Name = The Ill Conceived P. D. Q. Bach Anthology Type = compilation Artist = P. D. Q. Bach Released = 1998 Recorded = Genre = Classical Comedy Length = 63:15 Label = Telarc Producer = Reviews = Last album = The Dreaded P. D. Q. Bach …   Wikipedia

  • For the Cause — ST episode series = Deep Space Nine name = For the Cause Eddington gives orders ep num = 93 prod num = 494 date = May 6, 1996 writer = Ronald D. Moore director = James L. Conway guest = Kenneth Marshall as Michael Eddington Penny Johnson as… …   Wikipedia

  • For the most part — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • No Rest for the Wicked (webcomic) — For other uses, see No rest for the wicked (disambiguation). No Rest for the Wicked Author(s) Andrea L. Peterson Website …   Wikipedia

  • New York Society for the Prevention of Cruelty to Children — The New York Society for the Prevention of Cruelty to Children was founded in 1874 (and incorporated in 1875) as the world s first child protective agency. It is sometimes called the Gerry Society[1] after one of its co founders, Elbridge Thomas… …   Wikipedia

  • Option for the poor — The option for the poor or the preferential option for the poor is one of the basic principles of the Catholic Social Teaching tradition as articulated in the 20th century. Contents 1 Theological significance 2 Origin and usage 3 Liberation… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»