Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

(for+tent)

  • 1 fix

    {fiks}
    I. 1. закрепвам (се), прикрепвам (се), заковавам, забивам, инсталирам, поставям, слагам
    to FIX the blame on стоварвам вината върху
    2. насаждам, втълпявам
    3. спирам, насочвам (поглед, внимание) (on, upon), привличам (поглед, внимание), фиксирам (някого)
    to FIX one's thoughts on мисля единствено за
    4. определям, установявам, уточнявам, фиксирам (задължения и пр)
    5. определям (час, място, цена), насрочвам, назначавам
    on the date FIXed на определената дата
    6. утаявам се, сгъстявам (се), съсирвам (се), втвърдявам (се)
    7. фот., хим. фиксирам, тех. байцвам, ецвам
    8. разг. поправям
    to have one's car FIXed давам колата си на поправка
    9. приготвям, поднасям (храна, питие)
    10. sl. измамвам, изигравам, подкупвам
    11. sl. връщам си го (някому)
    12. sl. затварям устата (на някого), поставям на място, убивам
    13. сп. уреждам си победа (в мач и пр.) с измама, подработвам
    the jury had been FIXed журито беше подработено/подкупено
    14. sl. инжектирам се с наркотик
    15. кастрирам (животно)
    16. ам. каня се да, готвя се да
    fix on/upon установявам се/спирам се на, избирам
    fix up разг. инсталирам, поставям, построявам
    to FIX up a tent опъвам палатка, настанявам, нареждам (и прен.), оправям работата на
    how are you FIXed up for tonight? какви ти ca намеренията за тази вечер, какво ще правиш тази вечер? she is FIXed up for life тя e напълно осигурена материално, разг. определям, назначавам (среща), решавам, уреждам, организирам, нагласявам
    to FIX things up with someone споразумяваме се/спогаждам се с някого, оправям, поправям, регулирам, подправям, фалшифицирам, изигравам, подкупвам, ам. възстановявам, излекувам
    II. 1. разг. дилема, затруднено положение, хал, дередже
    2. определяне местонахождение (на самолет, кораб), радиолокация
    3. sl. доза наркотик, инжекция с наркотик
    4. ам. sl. подкуп
    * * *
    {fiks} v 1. закрепвам (се), прикрепвам (се), заковавам, забивам; (2) {fiks} n 1. разг. дилема, затруднено положение, хал, дередже;
    * * *
    установявам; фиксирам; фалшифицирам; уточнявам; съсирвам; уреждам; тъкмя; скопявам; скрепявам; сгъстявам; определям; оправям; поправям; приковавам; прикрепявам; втълпявам; закрепвам; забучвам; заковавам; забождам; инсталирам; насаждам; нагласявам; нагодявам;
    * * *
    1. 1 sl. връщам си го (някому) 2. 1 sl. затварям устата (на някого), поставям на място, убивам 3. 1 sl. инжектирам се с наркотик 4. 1 ам. каня се да, готвя се да 5. 1 кастрирам (животно) 6. 1 сп. уреждам си победа (в мач и пр.) с измама, подработвам 7. fix on/upon установявам се/спирам се на, избирам 8. fix up разг. инсталирам, поставям, построявам 9. how are you fixed up for tonight? какви ти ca намеренията за тази вечер, какво ще правиш тази вечер? she is fixed up for life тя e напълно осигурена материално, разг. определям, назначавам (среща), решавам, уреждам, организирам, нагласявам 10. i. закрепвам (се), прикрепвам (се), заковавам, забивам, инсталирам, поставям, слагам 11. ii. разг. дилема, затруднено положение, хал, дередже 12. on the date fixed на определената дата 13. sl. доза наркотик, инжекция с наркотик 14. sl. измамвам, изигравам, подкупвам 15. the jury had been fixed журито беше подработено/подкупено 16. to fix one's thoughts on мисля единствено за 17. to fix the blame on стоварвам вината върху 18. to fix things up with someone споразумяваме се/спогаждам се с някого, оправям, поправям, регулирам, подправям, фалшифицирам, изигравам, подкупвам, ам. възстановявам, излекувам 19. to fix up a tent опъвам палатка, настанявам, нареждам (и прен.), оправям работата на 20. to have one's car fixed давам колата си на поправка 21. ам. sl. подкуп 22. насаждам, втълпявам 23. определям (час, място, цена), насрочвам, назначавам 24. определям, установявам, уточнявам, фиксирам (задължения и пр) 25. определяне местонахождение (на самолет, кораб), радиолокация 26. приготвям, поднасям (храна, питие) 27. разг. поправям 28. спирам, насочвам (поглед, внимание) (on, upon), привличам (поглед, внимание), фиксирам (някого) 29. утаявам се, сгъстявам (се), съсирвам (се), втвърдявам (се) 30. фот., хим. фиксирам, тех. байцвам, ецвам
    * * *
    fix [fiks] I. v 1. закрепвам, прикрепвам, заковавам, забождам, забивам, инсталирам, поставям, слагам; to \fix the blame on стоварвам вината върху; to \fix o.'s hopes ( thoughts) on надявам се само на, разчитам само на, мисля само за; 2. поправям, ремонтирам, оправям; уреждам ( въпрос); 3. насаждам, втълпявам, внедрявам; to \fix facts in o.'s mind запаметявам факти; 4. спирам, насочвам (поглед, внимание) (on, upon), впивам ( поглед) в, привличам (поглед, внимание); to \fix a person with o.'s eyes впивам поглед (вглеждам се, втренчвам се, вторачвам се) в някого; 5. определям, установявам, уточнявам, посочвам, фиксирам; насрочвам, назначавам, решавам; there is nothing \fixed yet още няма нищо положително; 6. утаявам се, сгъстявам (се), съсирвам (се), втвърдявам (се), замръзвам, изцъклям (се); 7. фот., хим. фиксирам, ецвам, байцвам; 8. приготвям (храна, коктейл); 9. разг. изигравам, излъгвам, справям се с, подкупвам; sl уреждам си сметките с; убивам; 10. уреждам, нагласям (конкурс, състезание); 11. ам. възнамерявам, каня се; it is \fixing to rain времето е на дъжд; that will \fix him това ще му даде да се разбере; II. n 1. разг. дилема, затруднено положение; in a \fix в трудно положение; in the same \fix в същото положение, в същото състояние, на същото дередже, на същия хал; 2. поправка, ремонт, оправяне, уреждане; no quick \fix не е дребна работа, не е толкова лесно да се оправи; out of \fix ам. в безредие, в лошо състояние; който се нуждае от поправка (ремонт); 3. определяне местоположението (на самолет, кораб); 4. малко количество, доза; доза наркотик; 5. sl подкуп; 6. нагласена работа, нечестен (предварително уреден) конкурс и пр.; to get a \fix on разг. разбирам.

    English-Bulgarian dictionary > fix

  • 2 fix up

    fix up разг. 1) инсталирам, поставям, слагам; to \fix up up a tent опъвам палатка; 2) настанявам, нареждам (и прен.), оправям работата на; to \fix up s.o. up for the night настанявам някого за през нощта; how are you \fix uped up for tonight? какви са намеренията (плановете) ти за тая вечер? she is \fix uped up for life животът ѝ е осигурен; 3) определям, назначавам, решавам; 4) уреждам, организирам, натъкмявам, нагласявам, оправям, поправям, урегулирам; to \fix up up a quarrel уреждам спор; to \fix up things up ( with) споразумявам се, спогаждам се; 5) подправям, фалшифицирам;

    English-Bulgarian dictionary > fix up

  • 3 pitch

    {pitʃ}
    I. 1. смола, катран, зифт
    2. борова смола
    to touch PITCH имам работа със съмнителен човек, участвувам в съмнителна сделка
    touch PITCH and be defiled прен. с какъвто се събереш, такъв ще станеш
    II. v покривам с катран/зифт, насмолявам, намазвам с катран
    III. 1. разпъвам (палатка), разполагам (лагер), установявам се (на лагер)
    2. поставям, слагам, наpеждам, изправям, забивам (вратички за крикет и пр.)
    to PITCH a ladder against a wall подпирам/изправям стълба на стена
    3. ост. освен в рр нареждам, прегрупирам (войски на бойно поле)
    PITCHed battle редовно сражение, решаваща битка
    4. павирам, покривам с калдъръм
    5. хвърлям, запокитвам, запращам, мятам, сп. подавам
    to PITCH hay on to a cart хвърлям/товаря сено на кола
    6. падам тежко, тупвам
    7. мор. клатя cе надлъжно
    8. люлея се равномерно (за автомобил, самолет)
    9. муз. давам основен тон на, настройвам
    10. определям, придавам определена височина на
    to PITCH one's voice higher/lower повишавам/понижавам гласа си
    to PITCH one's aspirations too high прен. меря се много нависоко, хвърча на високо
    11. sl. разказвам
    to PITCH it strong преувеличавам, надувам нещата
    12. карти определям коз
    13. тех. захващам (cе), зацепвам (се)
    14. спускам се, накланям се (за терен)
    15. ам. продавам/рекламирам енергично
    pitch forward строполясвам се (on to на)
    pitch in залавям се (здраво) за работа, ам. помагам (в обща работа)
    pitch into нападам, нахвърлям се върху (някого) (с думи, удари), наругавам, нахвърлям се на (храна), започвам да ям лакомо/като вълк, залавям се здраво за (работа), падам в (нещо) с главата напред
    pitch over прекатурвам се
    pitch out изхвърлям навън
    pitch upon избирам случайно, попадам на (подходящ човек и пр.)
    IV. 1. височина (на тон и пр.)
    2. степен, ниво, уровен
    to the highest PITCH до крайния предел
    the noise rose to deafening PITCH шумът стана оглушителен
    excitement rose to fever PITCH вълнението стана трескаво/неудържимо
    the highest PITCH of glory върхът/апогеят на славата
    at the lowest PITCH of his fortunes в най-тежко/бедствено положение
    to fly at a high PITCH прен. хвърча нависоко, имам големи амбиции
    3. сп. подаване, хвърляне, хвърлей
    4. мор. надлъжно кла тене, люлеене
    the ship gave a PITCH корабът заби нос във вълните
    5. постоянно/обичайно място (на уличен продавач, просяк и пр.)
    to queer someone's PITCH разг. обърквам някому плановете, подливам някому во да, слагам някому динена кора
    6. крикет част от игрището между вратичките
    мястото, къдетo топката се удря в земята
    7. игрище (за хокей, футбол и пр.)
    8. склон, спуск, скат, полегатост, ъгъл на наклона
    9. тех. стъпка (на резба и пр.), модул
    10. ам. търговска реклама
    11. игра на карти, при която първата карта, която се играе, става коз
    * * *
    {pitsh} n 1. смола; катран; зифт; 2. борова смола; to touch pitch им(2) {pitsh} v покривам с катран/зифт; насмолявам, намазвам с кат{3} {pitsh} v 1. разпъвам (палатка); разполагам (лагер); установ{4} {pitsh} n 1. височина (на тон и пр.); 2. степен, ниво, урове
    * * *
    хвърлям; смоля; слагам; павирам; разпъвам; запокитвам; катран; катраносвам; нареждам; насмолявам;
    * * *
    1. 1 sl. разказвам 2. 1 ам. продавам/рекламирам енергично 3. 1 игра на карти, при която първата карта, която се играе, става коз 4. 1 карти определям коз 5. 1 спускам се, накланям се (за терен) 6. 1 тех. захващам (cе), зацепвам (се) 7. at the lowest pitch of his fortunes в най-тежко/бедствено положение 8. excitement rose to fever pitch вълнението стана трескаво/неудържимо 9. i. смола, катран, зифт 10. ii. v покривам с катран/зифт, насмолявам, намазвам с катран 11. iii. разпъвам (палатка), разполагам (лагер), установявам се (на лагер) 12. iv. височина (на тон и пр.) 13. pitch forward строполясвам се (on to на) 14. pitch in залавям се (здраво) за работа, ам. помагам (в обща работа) 15. pitch into нападам, нахвърлям се върху (някого) (с думи, удари), наругавам, нахвърлям се на (храна), започвам да ям лакомо/като вълк, залавям се здраво за (работа), падам в (нещо) с главата напред 16. pitch out изхвърлям навън 17. pitch over прекатурвам се 18. pitch upon избирам случайно, попадам на (подходящ човек и пр.) 19. pitched battle редовно сражение, решаваща битка 20. the highest pitch of glory върхът/апогеят на славата 21. the noise rose to deafening pitch шумът стана оглушителен 22. the ship gave a pitch корабът заби нос във вълните 23. to fly at a high pitch прен. хвърча нависоко, имам големи амбиции 24. to pitch a ladder against a wall подпирам/изправям стълба на стена 25. to pitch hay on to a cart хвърлям/товаря сено на кола 26. to pitch it strong преувеличавам, надувам нещата 27. to pitch one's aspirations too high прен. меря се много нависоко, хвърча на високо 28. to pitch one's voice higher/lower повишавам/понижавам гласа си 29. to queer someone's pitch разг. обърквам някому плановете, подливам някому во да, слагам някому динена кора 30. to the highest pitch до крайния предел 31. to touch pitch имам работа със съмнителен човек, участвувам в съмнителна сделка 32. touch pitch and be defiled прен. с какъвто се събереш, такъв ще станеш 33. ам. търговска реклама 34. борова смола 35. игрище (за хокей, футбол и пр.) 36. крикет част от игрището между вратичките 37. люлея се равномерно (за автомобил, самолет) 38. мор. клатя cе надлъжно 39. мор. надлъжно кла тене, люлеене 40. муз. давам основен тон на, настройвам 41. мястото, къдетo топката се удря в земята 42. определям, придавам определена височина на 43. ост. освен в рр нареждам, прегрупирам (войски на бойно поле) 44. павирам, покривам с калдъръм 45. падам тежко, тупвам 46. поставям, слагам, наpеждам, изправям, забивам (вратички за крикет и пр.) 47. постоянно/обичайно място (на уличен продавач, просяк и пр.) 48. склон, спуск, скат, полегатост, ъгъл на наклона 49. сп. подаване, хвърляне, хвърлей 50. степен, ниво, уровен 51. тех. стъпка (на резба и пр.), модул 52. хвърлям, запокитвам, запращам, мятам, сп. подавам
    * * *
    pitch [pitʃ] I. n 1. черна смола; катран, зифт; mineral \pitch, Jew's \pitch асфалт; \pitch coal битуминозни въглища; 2. борова смола; \pitch dark, as dark as \pitch тъмно като в рог; to touch \pitch имам работа със съмнителен субект тъмна личност); участвам в съмнителна сделка; touch \pitch and be defiled играеш ли с кал, ще се оцапаш; от въглищарски чувал бяло брашно не излиза; с какъвто се събереш, такъв и ще станеш; II. v покривам с катран (зифт); насмолявам, катраносвам, зифтосвам; III. pitch v 1. хвърлям, мятам, запокитвам, запращам; сп. подавам; a full-\pitched ball топка, летяща с пълна сила; tо \pitch hay on to a cart товаря сено на каруца; 2. занасям се, залитам; люшвам се; 3. поставям, слагам; нареждам; сп. изправям, забивам (вратички за крикет и пр.); to \pitch a ladder against a building подпирам (изправям) стълба върху постройка; a village \pitched on a hill селце, кацнало на хълм; 4. муз. давам основен тон, настройвам; \pitch the song in a lower key, please моля те, започни песента по-ниско (на по-нисък тон); 5. определям; придавам определена височина на; фиксирам; to \pitch a price too low поставям твърде ниска цена; a high-\pitched voice висок глас; глас с висок регистър; to \pitch o.'s voice higher ( lower) повишавам (понижавам) тона на гласа си; to \pitch o.'s aspirations too high разг. меря се много нависоко; to \pitch sides сп. избирам страна (поле) (в началото на мача); high- ( low-)\pitched roof стръмен (полегат) покрив; 6. разпъвам ( палатка), разполагам ( лагер); установявам (се); to \pitch o.'s tent прен. заселвам се, установявам се, свивам си дом; to \pitch o.'s stall ( wares) разполагам си сергията (стоката); 7. люлея се равномерно (за автомобил, самолет); мор. клатя се надлъжно (за кораб); 8. павирам; покривам с калдъръм; асфалтирам; 9. падам тежко, тупвам (on, on to); 10. ост. (с изключение на рр) нареждам, прегрупирам (войски на бойно поле); \pitched battle редовно (добре подготвено и проведено) сражение; решаваща битка; 11. разказвам ( приказка); to \pitch it strong разг. преувеличавам, надувам; "разтеглям локуми"; high-\pitched description силно преувеличено описание; I \pitched it straight to him тръснах му го направо в лицето; 12. карти определям коз; 13. тех. захващам (се), зацепвам (се) ( into); in there \pitching ам. разг. вземащ дейно участие, участващ с голям ентусиазъм; IV. n 1. височина (на тон, звук и пр.); ост. пределна височина, на която се вдига сокол, преди да се спусне върху плячката си; absolute \pitch абсолютен слух; to give the orchestra the \pitch давам тон на оркестър (за настройка на инструментите); to fly at a high \pitch прен. хвърча нависоко; имам амбициозни (честолюбиви) планове; the highest \pitch of glory апогей на славата; 2. подаване, хвърляне; the stone came full-\pitch at my head камъкът ме удари (улучи) право в главата; 3. сп. част от поле между вратичките (в крикета); терен; to water the \pitch прен. подготвям терена; подготвям духовете; пропагандирам, агитирам; 4. степен, ниво, равнище; to shout to the \pitch of o.'s voice крещя колкото ми глас държи; 5. наклон; скат; полегатост, ъгъл на наклона; 6. надлъжно клатене, люлеене; the ship gave a \pitch корабът си заби носа във вълната; 7. постоянно (обикновено) място (на амбулантен търговец, просяк и пр.); 8. тех. стъпка (на винт); диаметрален цолов модул; винтова линия; разстояние между зъбците на зъбно колело; ав. стъпка на самолетно витло; 9. мин. наклонен земен пласт; 10. рядко сърцевина (на дърво); to queer the (s.o.'s) \pitch разг. обърквам (осуетявам) плановете на някого; "турям някому крак"; to make a \pitch for 1) пропагандирам, агитирам; 2) привличам; опитвам се да получа.

    English-Bulgarian dictionary > pitch

См. также в других словарях:

  • Tent — For the tetanus neurotoxin (TeNT), see Tetanospasmin. A modern two person, lightweight hiking dome tent; it is tied to rocks as there is nowhere to drive stakes on this rock shelf A tent is a shelter consisting of sheets of fabric or other… …   Wikipedia

  • Tent City 4 — is a homeless encampment of up to 100 people operated by the homeless residents and sponsored by 501(c)(3) organizations Seattle Housing and Resources Effort (SHARE) and Women s Housing Equality and Enhancement League (WHEEL). The camp was… …   Wikipedia

  • Tent pegging — (sometimes spelled tentpegging or tent pegging ) is a cavalry sport of ancient origin, and is one of only ten equestrian disciplines officially recognised by the International Federation for Equestrian Sports. Used narrowly, the term refers to a… …   Wikipedia

  • Tent pegging — Tent pegging. Tent pegging (wörtlich zeltpflocken ) bezeichnet eine Reitsportart, die in einigen Commonwealth Staaten populär ist. Dieser Pferdesport ist offiziell von der International Federation of Equestrian Sports anerkannt. Das Ziel dieser… …   Deutsch Wikipedia

  • Tent city — The term tent city is used to describe a variety of temporary housing facilities made using tents. Informal tent cities may be set up without authorization by homeless people or protesters. As well, state governments or military organizations set …   Wikipedia

  • Tent shows —    A popular entertainment tradition in the Midwest in the 1850s, tent shows featured plays and variety amusements staged inside tents of brown canvas (to distinguish them from the white of circus tents) illuminated by naphtha lamps. Tent shows,… …   The Historical Dictionary of the American Theater

  • Tent boxing — Tent boxing, an amusement commonly seen at agricultural shows throughout Australia between the 1920s and the 1960s is an old Australian tradition that is barely kept alive today. Born in England, now banned in America, the outback is today the… …   Wikipedia

  • Tent stitch — is a small, diagonal embroidery stitch that crosses over the intersection of one horizontal (weft) and one vertical (warp) thread of needlepoint canvas forming a slanted stitch at a 45 degree angle. It is also known as Needlepoint stitch and is… …   Wikipedia

  • Tent tortoise — Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Chor …   Wikipedia

  • tent — [tent] n [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: tente, from Latin tenta, from the past participle of tendere; TEND] a shelter consisting of a sheet of cloth supported by poles and ropes, used especially for camping ▪ We looked for a flat spot… …   Dictionary of contemporary English

  • Tent — Tent, n. [OE. tente, F. tente, LL. tenta, fr. L. tendere, tentum, to stretch. See {Tend} to move, and cf. {Tent} a roll of lint.] 1. A pavilion or portable lodge consisting of skins, canvas, or some strong cloth, stretched and sustained by poles …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»