-
1 sounding board
SMALLMUSIC/SMALL (on instrument) caja de resonancia 2 (over pulpit, stage) tornavoz nombre masculino 3 (to test ideas, policy, etc) caja de resonancian.• tornavoz s.m.a) ( for ideas) caja f de resonanciab) (over platform, stage) tornavoz mc) ( on instrument) tabla f armónica resonante, secreto m* * *a) ( for ideas) caja f de resonanciab) (over platform, stage) tornavoz mc) ( on instrument) tabla f armónica resonante, secreto m -
2 sounding
1) ((a) measurement of depth of water etc.) sondaje2) (a depth measured.) sondaje3) ((an) act of trying to find out views etc.) sondajetr['saʊndɪŋ]1 (resounding, resonant) resonante\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsounding board SMALLMUSIC/SMALL (on instrument) caja de resonancia 2 (over pulpit, stage) tornavoz nombre masculino 3 (to test ideas, policy, etc) caja de resonancia————————tr['saʊndɪŋ]1 SMALLMARITIME/SMALL sondeo1 (testing opinions) sondeos nombre masculino pluraln.• sonda s.f.• sondaje s.m.• sondeo s.m.• sonoro s.m.
I ['saʊndɪŋ]1. N1) (Naut) sondeo m2) soundings (for oil etc) sondeos mplto take soundings — (lit) hacer sondeos; (fig) sondear la opinión
3) (Med) sondeo m2.CPDsounding board N — (lit, fig) caja f de resonancia
II
['saʊndɪŋ]N [of trumpet, bell etc] sonido m, son mthe sounding of the retreat/the alarm — el toque de retirada/de generala
-
3 sigh
1. verb1) (to take a long, deep-sounding breath showing tiredness, sadness, longing etc: She sighed with exasperation.) suspirar2) (to say, or express, with sighs: `I've still got several hours' work to do,' he sighed.) suspirar, susurrar
2. noun(an act of sighing.) suspirosigh1 n suspiro"Thank goodness," she said with a sigh Gracias a Dios dijo con un suspirosigh2 vb suspirartr[saɪ]1 (of person) suspiro\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto breathe/heave a sigh of relief dar un suspiro de alivio, respirar aliviado,-asigh ['saɪ] vi: suspirarsigh n: suspiro mn.• ay s.m.• gemido s.m.• suspiro s.m.v.• decir suspirando v.• suspirar v.
I saɪintransitive verb suspirarto sigh FOR something/somebody — (liter) suspirar por algo/alguien
to sigh WITH something: he sighed with relief/contentment — suspiró aliviado/satisfecho
II
noun suspiro m[saɪ]to heave a sigh — dar* un suspiro, suspirar
1.N [of person] suspiro m ; [of wind] susurro m, gemido mto give or heave a sigh — dar un suspiro
to breathe a sigh of relief — suspirar aliviado, dar un suspiro de alivio
2.VI [person] suspirar; [wind] susurrar* * *
I [saɪ]intransitive verb suspirarto sigh FOR something/somebody — (liter) suspirar por algo/alguien
to sigh WITH something: he sighed with relief/contentment — suspiró aliviado/satisfecho
II
noun suspiro mto heave a sigh — dar* un suspiro, suspirar
-
4 surprise
1. noun((the feeling caused by) something sudden or unexpected: His statement caused some surprise; Your letter was a pleasant surprise; There were some nasty surprises waiting for her when she returned; He stared at her in surprise; To my surprise the door was unlocked; (also adjective) He paid them a surprise visit.) sorpresa
2. verb1) (to cause to feel surprise: The news surprised me.) sorprender2) (to lead, by means of surprise, into doing something: Her sudden question surprised him into betraying himself.) sorprender (hasta el punto de), coger desprevenido (hasta el punto de)3) (to find, come upon, or attack, without warning: They surprised the enemy from the rear.) sorprender•- surprising
- surprisingly
- take by surprise
surprise1 n sorpresaI didn't know about the present, it was a surprise no sabía nada del regalo, fue una sorpresasurprise2 vb sorprender / extrañarhis reaction surprised me, I didn't expect it su reacción me sorprendió, no me lo esperabatr[sə'praɪz]1 sorpresa■ what a surprise! ¡qué sorpresa!1 (visit, result) inesperado,-a; (attack, party) sorpresa1 (cause surprise to) sorprender2 (catch unawares) sorprender, coger desprevenido,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto come as a surprise ser una sorpresato take somebody by surprise coger desprevenido,-a a alguiensurprise n: sorpresa fto take by surprise: sorprenderadj.• imprevisto, -a adj.• inesperado, -a adj.n.• asombro s.m.• extrañeza s.f.• golpe s.m.• novedad s.f.• sorprender s.m.• sorpresa s.f. (UK)v.(Variante de "surprise", especialmente americano)v.• admirar v.• asaltar v.• extrañar v.• saltear v.• sobrecoger v.• sorprender v.
I sə'praɪza) u ( astonishment) sorpresa fa look of surprise — una mirada sorprendida or de sorpresa
oh!, he said, in some surprise — oh! -dijo, algo sorprendido
b) c (thing, event) sorpresa fthe result was o came as something of a surprise — el resultado fue en cierto modo una sorpresa
to give somebody a surprise — darle* una sorpresa a alguien; (before n) <gift, packet> sorpresa adj inv
after their surprise defeat in Wednesday's game... — después de la inesperada derrota del miércoles pasado...
c) u ( catching somebody unprepared)to take somebody by surprise — sorprender a alguien, pillar or (esp Esp) coger* a alguien desprevenido; (before n) <visit, attack> sorpresa adj inv
II
a) ( astonish) sorprenderb) ( catch unawares) sorprender, pillar or agarrar or (esp Esp) coger* desprevenido[sǝ'praɪz]1. N1) (=astonishment) sorpresa fimagine my surprise when I found a cheque for £5,000 — puedes imaginarte la sorpresa que me llevé al encontrar or cuando encontré un cheque de 5.000 libras
•
"what?" George asked in surprise — -¿qué? -preguntó George sorprendido•
he saw my look of surprise — me vio la cara de sorpresasurprise, surprise! — iro ¡menuda sorpresa! iro
•
to my/his surprise — para mi/su sorpresamuch to my surprise, he agreed — para gran sorpresa mía, accedió
2) (as tactic) sorpresa f•
to catch or take sb by surprise — coger or (LAm) tomar a algn por sorpresa3) (=unexpected thing) sorpresa fwhat a lovely surprise! — ¡qué sorpresa más or tan agradable!
•
all this comes as something of a surprise — todo esto es en cierto modo una sorpresait came as a surprise to me to learn that... — me llevé una sorpresa al enterarme de que...
•
life is full of surprises — la vida está llena de sorpresas•
to give sb a surprise — dar una sorpresa a algn2.a surprise visit — una visita sorpresa or inesperada
3. VT1) (=astonish) sorprendergo on, surprise me! — iro ¡venga, sorpréndeme! iro
you surprise me — also iro me sorprende usted
no one will be surprised by her appointment — a nadie le extrañará or sorprenderá su nombramiento
it wouldn't surprise me if he ended up in jail — no me extrañaría or sorprendería que terminara en la cárcel
it surprises me that... — me sorprende que + subjun
to surprise o.s. — sorprenderse (a sí mismo)
2) (=catch unawares) coger por sorpresa, tomar por sorpresa (LAm)to surprise sb in the act — sorprender a algn in fraganti, coger a algn in fraganti
* * *
I [sə'praɪz]a) u ( astonishment) sorpresa fa look of surprise — una mirada sorprendida or de sorpresa
oh!, he said, in some surprise — oh! -dijo, algo sorprendido
b) c (thing, event) sorpresa fthe result was o came as something of a surprise — el resultado fue en cierto modo una sorpresa
to give somebody a surprise — darle* una sorpresa a alguien; (before n) <gift, packet> sorpresa adj inv
after their surprise defeat in Wednesday's game... — después de la inesperada derrota del miércoles pasado...
c) u ( catching somebody unprepared)to take somebody by surprise — sorprender a alguien, pillar or (esp Esp) coger* a alguien desprevenido; (before n) <visit, attack> sorpresa adj inv
II
a) ( astonish) sorprenderb) ( catch unawares) sorprender, pillar or agarrar or (esp Esp) coger* desprevenido -
5 official
ə'fiʃəl
1. adjective1) (of or concerning a position of authority: official powers; official uniform.) oficial2) (done or confirmed by people in authority etc: the official result of the race.) oficial
2. noun(a person who holds a position of authority: a government official.) funcionario, oficialofficial1 adj oficialofficial2 n oficial / representantetr[ə'fɪʃəl]1 (gen) oficial1 funcionario,-a, oficial nombre masulino o femeninoofficial [ə'fɪʃəl] adj: oficial♦ officially advofficial n: funcionario m, -ria f; oficial mfadj.• autorizado, -a adj.• formal adj.• funcionario (Gobierno) adj.• oficial adj.• titular adj.n.• funcionario s.m.• oficial s.m.• oficial público s.m.
I ə'fɪʃəladjective oficialthe election will be in March and that's official — las elecciones serán en marzo: está confirmado
II
noun ( government official) funcionario, -ria m,f del Estado or gobierno; (party/union official) dirigente mf (del partido/sindicato)[ǝ'fɪʃǝl]1.ADJ oficialis that official? — ¿es oficial?, ¿se ha confirmado eso oficialmente?
it's official: working mothers are stressed — está confirmado: las madres que trabajan están estresadas
the phone was answered by an official sounding voice — una voz con un tono oficioso contestó el teléfono
official channels — conductos mpl or vías fpl oficiales
to do sth through (the) official channels — hacer algo por los conductos or vías oficiales
2.government official — funcionario(-a) m / f del estado
trade union official — representante mf sindical
3.CPDofficial receiver N — síndico m
Official Secrets Act N — (Brit) ley relativa a los secretos de Estado
official strike N — huelga f oficial
* * *
I [ə'fɪʃəl]adjective oficialthe election will be in March and that's official — las elecciones serán en marzo: está confirmado
II
noun ( government official) funcionario, -ria m,f del Estado or gobierno; (party/union official) dirigente mf (del partido/sindicato) -
6 plumb
tr[plʌm]1 (lead weight used in building) plomada2 (for depth-sounding) sonda1 SMALLARCHITECTURE/SMALL a plomo, vertical1 SMALLARCHITECTURE/SMALL a plomo, verticalmente2 (exactly) justo, de lleno3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (quite, absolutely) completamente■ plum crazy loco,-a de remate1 SMALLARCHITECTURE/SMALL aplomar2 (water) sondar3 figurative use (mystery) descifrar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be out of plumb no estar a plomoto plumb the depths of despair estar completamente desesperado,-aplumb line plomadaplumb ['plʌm] vt1) : aplomarto plumb a wall: aplomar una pared2) sound: sondear, sondarplumb adv1) vertically: a plomo, verticalmente2) exactly: justo, exactamente3) completely: completamente, absolutamenteplumb crazy: loco de remateplumb adj: a plomoadj.• plomada adj.• vertical adj.adv.• a plomo adv.• verticalmente adv.n.• plomada s.f.v.• aplomar v.• sondear v.
I plʌmadverb (colloq)a) (exactly, right) justob) ( totally) (AmE colloq & dated)plumb crazy/stupid — loco/tonto de remate (fam)
II
1) ( fathom) \<\<mystery\>\> dilucidar2) ( Naut) sondar, sondear•Phrasal Verbs:- plumb in
III
a) ( Naut) plomada fb) ( Const) plumb (bob) plomada f[plʌm]1.N plomo m2.ADJ vertical, a plomo3. ADV1) (=vertically) verticalmente, a plomo2) (US) * (=wholly) totalmente, completamente3)plumb in the middle — en el mismo or (Mex) mero centro
4. VT1) (=descend to) sondar2) (fig) sondear3) (=connect plumbing in) [+ building] instalar la fontanería de, instalar las tuberías de5.CPDplumb line N — plomada f
- plumb in* * *
I [plʌm]adverb (colloq)a) (exactly, right) justob) ( totally) (AmE colloq & dated)plumb crazy/stupid — loco/tonto de remate (fam)
II
1) ( fathom) \<\<mystery\>\> dilucidar2) ( Naut) sondar, sondear•Phrasal Verbs:- plumb in
III
a) ( Naut) plomada fb) ( Const) plumb (bob) plomada f -
7 sound
I
adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) sano, sólido, firme2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) profundo3) (full; thorough: a sound basic training.) completo, severo4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) bueno, sólido5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) juicioso, sensato, acertado, consistente•- soundly- soundness
- sound asleep
II
1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; (also adjective) sound waves.) sonido2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) ruido, sonido, voces3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) idea
2. verb1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) tocar, hacer sonar2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) sonar, resonar3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) sonar, parecer4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) pronunciar(se)5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) auscultar•- soundlessly
- sound effects
- soundproof
3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) insonorizar
III
verb(to measure the depth of (water etc).) sondar- sounding- sound out
sound1 adj sólido / bueno / fuerte / segurosound2 n1. sonido2. ruido3. volumencan you turn the sound up? ¿puedes subir el volumen?sound3 vb1. parecerfrom what he says it sounds like a wonderful hotel por lo que dice, parece un hotel maravilloso2. sonarif the alarm sounds, leave the building si suena la alarma, abandona el edificiotr[saʊnd]1 (healthy) sano,-a■ of sound mind en su sano juicio, en pleno uso de sus facultades■ safe and sound sano,-a y salvo,-a2 (solid) sólido,-a, firme; (in good condition) en buen estado3 (sensible) sensato,-a, acertado,-a; (valid) sólido,-a, lógico,-a, razonable; (responsible) responsable, formal, de fiar; (reliable, safe) seguro,-a4 (thorough) completo,-a; (severe) severo,-a5 (of sleep) profundo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be as sound as a bell (person) estar sano,-a 2 (thing) estar en perfectas condiciones, estar en perfecto estadoto be sound asleep estar profundamente dormido,-a————————tr[saʊnd]1 SMALLGEOGRAPHY/SMALL estrecho, brazo de mar————————tr[saʊnd]■ I was born within the sound of Bow bells desde donde nací se oyen las campanas de la iglesia de Bow■ turn the sound up/down sube/baja el volumen3 (impression, idea) idea■ I don't like the sound of this esto se está poniendo feo, esto me da mala espina■ by/from the sound of it, he's getting on fine por lo visto las cosas le van bien2 SMALLLINGUISTICS/SMALL pronunciar1 (bell, horn, alarm, etc) sonar, resonar2 (seem) parecer; (give impression) sonar■ how does that sound? ¿qué te parece eso?■ does this sentence sound right to you? ¿te suena bien esta frase?3 SMALLLINGUISTICS/SMALL pronunciarse, sonar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsound barrier barrera del sonidosound card tarjeta de sonidosound check prueba de sonidosound effects efectos nombre masculino plural sonorossound engineer ingeniero,-a de sonidosound wave onda sonora————————tr[saʊnd]1 SMALLMARITIME/SMALL sondar1 SMALLMEDICINE/SMALL sondasound ['saʊnd] vt1) : sondar (en navegación)3) : hacer sonar, tocar (una trompeta, etc.)sound vi1) : sonarthe alarm sounded: la alarma sonó2) seem: parecersound adj1) healthy: sanosafe and sound: sano y salvoof sound mind and body: en pleno uso de sus facultades2) firm, solid: sólido3) sensible: lógico, sensato4) deep: profundoa sound sleep: un sueño profundosound n1) : sonido mthe speed of sound: la velocidad del sonido2) noise: sonido m, ruido mI heard a sound: oí un sonido3) channel: brazo m de mar, canal m (ancho)adj.• confiable adj.• firme adj.• ileso, -a adj.• macizo, -a adj.• razonable adj.• sano, -a adj.• sonido, -a adj.• sólido, -a adj.n.• ruido s.m.• son s.m.• sonda s.f.• sonido s.m.• tañido s.m.• toque s.m.v.• fondear v.• hondear v.• sonar v.• sondear v.• tocar v.
I saʊnd1) noun2) u ca) ( noise) sonido m; (unpleasant, disturbing) ruido mb) (of music, instrument) sonido mc) ( Ling) sonido m3) ua) ( Phys) sonido m; (before n)b) (Audio, Rad, TV) sonido mturn the sound up/down — sube/baja el volumen; (before n)
sound effects — efectos mpl sonoros
4) ( impression conveyed) (colloq) (no pl)by o from the sound of it, everything's going very well — parece que or por lo visto todo marcha muy bien
5) ca) ( channel) paso m, estrecho mb) ( inlet) brazo m
II
1.
1)a) ( give impression) sonar*your voice sounds o you sound different on the phone — tu voz suena distinta por teléfono
you sound as if o as though you could do with a rest — me da la impresión de que no te vendría mal un descanso
it sounds as if o as though they're here now — (por el ruido) parece que ya están aquí
b) ( seem) parecer*we'll leave at ten; how does that sound to you? — saldremos a las diez ¿qué te parece?
it sounds as if o as though you had a great time — parece que lo pasaste fenomenal
sounds like fun! — (colloq) qué divertido!
2) (make noise, resound) \<\<bell/alarm\>\> sonar*
2.
vt1)a) \<\<trumpet/horn\>\> tocar*, hacer* sonarthe chairman sounded a note of warning in his speech — en su discurso, el presidente llamó a la cautela
b) ( articulate) \<\<letter/consonant\>\> pronunciar2) sound out•Phrasal Verbs:
III
adjective -er, -est1)a) ( healthy) sanoI, Peter Smith, being of sound mind... — (frml) yo, Peter Smith, (estando) en pleno uso de mis facultades... (frml)
b) ( in good condition) <basis/foundation> sólido, firme; < timber> en buenas condiciones2)a) ( valid) <reasoning/knowledge> sólido; <advice/decision> sensatob) ( reliable) <colleague/staff> responsable, formal3)b) (hard, thorough)
IV
adverb -er, -est
I [saʊnd]1. N1) (Phys) sonido m2) (=noise) ruido mthe sound of breaking glass — el ruido de cristales que se rompen/rompían
•
I didn't hear a sound — no oí ni un ruido•
don't make a sound! — ¡no hagas el menor ruido!•
not a sound was to be heard — no se oía or (esp LAm) sentía ruido alguno•
to the sound of the national anthem — al son del himno nacional•
they were within sound of the camp — el campamento estaba al alcance del oído•
he opened the door without a sound — abrió la puerta sin hacer nada de ruido3) (=volume) volumen mcan I turn the sound down? — ¿puedo bajar el volumen?
4) (=musical style)5) (fig) (=impression)•
by the sound of it — según parece•
I don't like the sound of it — (film etc) por lo que he oído, no me gusta nada; (situation) me preocupa, me da mala espina2. VT1) [+ horn, trumpet] tocar, hacer sonar; [+ bell] tocar; [+ alarm, warning] dar; [+ praises] cantar, entonar•
to sound the charge — (Mil) tocar la carga•
sound your horn! — (Aut) ¡toca el claxon!•
to sound a note of warning — (fig) dar la señal de alarma•
to sound the retreat — (Mil) tocar la retirada2) (=pronounce) pronunciarsound your "r"s more — pronuncia más claro la "r"
to sound the "d" in "hablado" — pronunciar la "d" en "hablado"
3. VI1) (=emit sound) sonara cannon sounded a long way off — se oyó un cañón a lo lejos, sonó or resonó un cañón a lo lejos
2) (=appear to be)a) (from aural clues) sonarhe sounds Italian to me — por la voz, diría que es italiano
•
it sounds like French — suena a francésb) (from available information) sonar, parecer•
it sounds as if or as though she won't be coming — parece que no va a venir•
how does it sound to you? — ¿qué te parece?•
that sounds like a good idea — eso parece buena idea4.CPDsound archive N — archivo m de sonido
sound barrier N — barrera f del sonido
sound bite N — cita f jugosa
sound card N — (Comput) tarjeta f de sonido
sound effect N — efecto m sonoro
sound engineer N — ingeniero(-a) m / f de sonido
sound file N — (Comput) fichero m de sonido
sound library N — fonoteca f
sound mixer N — (=engineer) ingeniero(-a) m / f de sonido
sound recording N — grabación f sonora
sound recordist N — (TV) registrador(a) m / f de sonido
sound shift N — cambio m de pronunciación
sound system N — (Ling) sistema m fonológico; (=hi-fi) cadena f de sonido
sound truck N — (US) furgón m publicitario
sound wave N — (Phys) onda f sonora
II
[saʊnd]VT1) (Naut) sondar2) (Med) [+ chest] auscultar; [+ cavity, passage] sondar
III [saʊnd]1. ADJ(compar sounder) (superl soundest)1) (=in good condition) sano; [constitution] robusto; [structure] sólido, firme- be as sound as a bellsafe 1., 1)2) (=well-founded) [argument] bien fundado, sólido; [ideas, opinions] válido, razonable; [investment] bueno, seguro; [training] sólido; [decision, choice] acertado3) (=dependable) [person] formal, digno de confianzahe's a very sound man — es un hombre formal or digno de confianza
he's a sound worker — es buen trabajador, trabaja con seriedad
4) (=thorough)5) (=deep, untroubled) [sleep] profundo2.ADV
IV
[saʊnd]N (Geog) estrecho m, brazo m de mar* * *
I [saʊnd]1) noun2) u ca) ( noise) sonido m; (unpleasant, disturbing) ruido mb) (of music, instrument) sonido mc) ( Ling) sonido m3) ua) ( Phys) sonido m; (before n)b) (Audio, Rad, TV) sonido mturn the sound up/down — sube/baja el volumen; (before n)
sound effects — efectos mpl sonoros
4) ( impression conveyed) (colloq) (no pl)by o from the sound of it, everything's going very well — parece que or por lo visto todo marcha muy bien
5) ca) ( channel) paso m, estrecho mb) ( inlet) brazo m
II
1.
1)a) ( give impression) sonar*your voice sounds o you sound different on the phone — tu voz suena distinta por teléfono
you sound as if o as though you could do with a rest — me da la impresión de que no te vendría mal un descanso
it sounds as if o as though they're here now — (por el ruido) parece que ya están aquí
b) ( seem) parecer*we'll leave at ten; how does that sound to you? — saldremos a las diez ¿qué te parece?
it sounds as if o as though you had a great time — parece que lo pasaste fenomenal
sounds like fun! — (colloq) qué divertido!
2) (make noise, resound) \<\<bell/alarm\>\> sonar*
2.
vt1)a) \<\<trumpet/horn\>\> tocar*, hacer* sonarthe chairman sounded a note of warning in his speech — en su discurso, el presidente llamó a la cautela
b) ( articulate) \<\<letter/consonant\>\> pronunciar2) sound out•Phrasal Verbs:
III
adjective -er, -est1)a) ( healthy) sanoI, Peter Smith, being of sound mind... — (frml) yo, Peter Smith, (estando) en pleno uso de mis facultades... (frml)
b) ( in good condition) <basis/foundation> sólido, firme; < timber> en buenas condiciones2)a) ( valid) <reasoning/knowledge> sólido; <advice/decision> sensatob) ( reliable) <colleague/staff> responsable, formal3)b) (hard, thorough)
IV
adverb -er, -est
См. также в других словарях:
sounding — 1. n. 1 a the action or process of measuring the depth of water, now usu. by means of echo. b an instance of this (took a sounding). 2 (in pl.) a a region close to the shore of the right depth for sounding. b Naut. measurements taken by sounding … Useful english dictionary
sounding line — a line weighted with a lead or plummet (sounding lead) and bearing marks to show the length paid out, used for sounding, as at sea. [1300 50; ME] * * * … Universalium
sounding line — /ˈsaʊndɪŋ laɪn/ (say sownding luyn) noun a line weighted with a lead or plummet (sounding lead) and bearing marks to show the length paid out, used for sounding, as at sea …
sounding line — noun Date: 14th century a line or wire weighted at one end for sounding … New Collegiate Dictionary
sounding line — sound′ing line n. naut. navig. a line weighted with a lead or plummet and bearing marks to show the length paid out, used for sounding, as at sea • Etymology: 1300–50 … From formal English to slang
Sounding — Sound ing, n. 1. The act of one who, or that which, sounds (in any of the senses of the several verbs). [1913 Webster] 2. (Naut.) [From {Sound} to fathom.] (a) measurement by sounding; also, the depth so ascertained. (b) Any place or part of the… … The Collaborative International Dictionary of English
Sounding lead — Sounding Sound ing, n. 1. The act of one who, or that which, sounds (in any of the senses of the several verbs). [1913 Webster] 2. (Naut.) [From {Sound} to fathom.] (a) measurement by sounding; also, the depth so ascertained. (b) Any place or… … The Collaborative International Dictionary of English
Sounding line — Sounding Sound ing, n. 1. The act of one who, or that which, sounds (in any of the senses of the several verbs). [1913 Webster] 2. (Naut.) [From {Sound} to fathom.] (a) measurement by sounding; also, the depth so ascertained. (b) Any place or… … The Collaborative International Dictionary of English
Sounding post — Sounding Sound ing, n. 1. The act of one who, or that which, sounds (in any of the senses of the several verbs). [1913 Webster] 2. (Naut.) [From {Sound} to fathom.] (a) measurement by sounding; also, the depth so ascertained. (b) Any place or… … The Collaborative International Dictionary of English
Sounding rod — Sounding Sound ing, n. 1. The act of one who, or that which, sounds (in any of the senses of the several verbs). [1913 Webster] 2. (Naut.) [From {Sound} to fathom.] (a) measurement by sounding; also, the depth so ascertained. (b) Any place or… … The Collaborative International Dictionary of English
sounding board — n [C usually singular] someone you discuss your ideas with in order to see if they think your ideas are good sounding board for ▪ John always used her as a sounding board for new ideas … Dictionary of contemporary English