Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

(for+prisoner)

  • 1 political prisoner

    (a person who has been imprisoned for political reasons and not for any crime.) pólitískur fangi

    English-Icelandic dictionary > political prisoner

  • 2 jury

    ['‹uəri]
    plural - juries; noun
    1) (a group of people legally selected to hear a case and to decide what are the facts, eg whether or not a prisoner accused of a crime is guilty: The verdict of the jury was that the prisoner was guilty of the crime.) kviðdómur
    2) (a group of judges for a competition, contest etc: The jury recorded their votes for the song contest.) dómnefnd
    - juryman

    English-Icelandic dictionary > jury

  • 3 ransom

    ['rænsəm] 1. noun
    (a sum of money etc paid for the freeing of a prisoner: They paid a ransom of $40,000; ( also adjective) They paid $40,000 in ransom money.) lausnargjald
    2. verb
    1) (to pay money etc to free (someone).) borga lausnargjald
    2) (to keep (a person) as a prisoner until a sum of money etc is paid for his release.) halda í gíslingu og krefjast lausnargjalds

    English-Icelandic dictionary > ransom

  • 4 plead

    [pli:d]
    past tense, past participles - pleaded; verb
    1) ((of a prisoner) to answer a charge, saying whether one is guilty or not: `How does the prisoner plead?' `He pleads guilty.') lÿsa sig sekan/saklausan
    2) (to present a case in court: My lawyer will plead my case; My lawyer will plead for me.) flytja mál
    3) ((often with with) to make an urgent request: He pleaded with me not to go; He pleaded to be allowed to go.) sárbæna

    English-Icelandic dictionary > plead

  • 5 watch

    [wo ] 1. noun
    1) (a small instrument for telling the time by, worn on the wrist or carried in the pocket of a waistcoat etc: He wears a gold watch; a wrist-watch.) úr
    2) (a period of standing guard during the night: I'll take the watch from two o'clock till six.) vakt
    3) (in the navy etc, a group of officers and men who are on duty at a given time: The night watch come(s) on duty soon.) vakt
    2. verb
    1) (to look at (someone or something): He was watching her carefully; He is watching television.) horfa á, fylgjast með
    2) (to keep a lookout (for): They've gone to watch for the ship coming in; Could you watch for the postman?) hafa auga með
    3) (to be careful of (someone or something): Watch (that) you don't fall off!; Watch him! He's dangerous.) vara sig á
    4) (to guard or take care of: Watch the prisoner and make sure he doesn't escape; Please watch the baby while I go shopping.) gæta
    5) (to wait for (a chance, opportunity etc): Watch your chance, and then run.) bíða eftir
    - watchful
    - watchfully
    - watchfulness
    - watchdog
    - watchmaker
    - watchman
    - watchtower
    - watchword
    - keep watch
    - watch one's step
    - watch out
    - watch over

    English-Icelandic dictionary > watch

  • 6 imprison

    [im'prizn]
    (to put in prison; to take or keep prisoner: He was imprisoned for twenty years for his crimes.) fangelsa

    English-Icelandic dictionary > imprison

  • 7 bail

    I 1. [beil] noun
    (a sum of money which is given to a court of law to get an untried prisoner out of prison until the time of his trial, and which acts as security for his return: bail of $500.) trygging
    2. See also: II [beil] noun
    (one of the cross-pieces laid on the top of the wicket in cricket.) þverprik
    III see bale II

    English-Icelandic dictionary > bail

  • 8 bond

    [bond]
    1) (something used for tying (especially a person): They released the prisoner from his bonds.) hlekkir, band
    2) (something that unites or joins people together: a bond of friendship.) tilfinningabönd

    English-Icelandic dictionary > bond

  • 9 condemned cell

    (a cell for a prisoner under sentence of death.) dauðaklefi

    English-Icelandic dictionary > condemned cell

  • 10 count

    I noun
    (nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) greifi
    II 1. verb
    1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) telja
    2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) telja
    3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) skipta máli
    4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) telja, álíta
    2. noun
    1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) telja
    2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) kæruatriði
    3. adjective
    (see countable.)
    - countdown
    - count on
    - out for the count

    English-Icelandic dictionary > count

  • 11 gouge

    1. verb
    1) (to make (a groove or hole) with a tool: He gouged (out) a hole in the wood.) gera gat eða rauf með holjárni
    2) (to take or force out: The tyrant gouged out the prisoner's eyes.) taka/rífa úr
    2. noun
    (a type of chisel for making grooves etc.) holjárn

    English-Icelandic dictionary > gouge

  • 12 hold to ransom

    (to keep (a person) as a prisoner until a sum of money etc is paid for his release.) krefjast lausnargjalds fyrir e-ð/e-n

    English-Icelandic dictionary > hold to ransom

  • 13 hunt down

    (to search for (someone or something) until found: The police hunted down the escaped prisoner.) leita (og finna), elta uppi

    English-Icelandic dictionary > hunt down

  • 14 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) fara framhjá
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) láta e-ð ganga
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) fara yfir (tiltekin mörk); vera ofar (skilningi)
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) fara fram úr
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) eyða (tíma), dvelja
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) samþykkja
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) úrskurða, dæma
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) líða hjá, ganga yfir
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) standast
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) (fjalla)skarð
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) passi, ferðaheimild; aðgönguheimild
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) það að standast próf
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) sending
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up

    English-Icelandic dictionary > pass

  • 15 plea

    [pli:]
    1) (a prisoner's answer to a charge: He made a plea of (not) guilty.) svar stefnda við ákæru, málsvörn
    2) (an urgent request: The hospital sent out a plea for blood-donors.) beiðni, tilmæli

    English-Icelandic dictionary > plea

  • 16 scale

    I [skeil] noun
    1) (a set of regularly spaced marks made on something (eg a thermometer or a ruler) for use as a measure; a system of numbers, measurement etc: This thermometer has two scales marked on it, one in Fahrenheit and one in Centigrade.) skali, mælikvarði
    2) (a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) þrep, flokkur, stigi
    3) (in music, a group of notes going up or down in order: The boy practised his scales on the piano.) tónstigi
    4) (the size of measurements on a map etc compared with the real size of the country etc shown by it: In a map drawn to the scale 1:50,000, one centimetre represents half a kilometre.) mælikvarði
    5) (the size of an activity: These guns are being manufactured on a large scale.) magn
    II [skeil] verb
    (to climb (a ladder, cliff etc): The prisoner scaled the prison walls and escaped.) klifra, klífa
    III [skeil] noun
    (any of the small thin plates or flakes that cover the skin of fishes, reptiles etc: A herring's scales are silver in colour.) hreisturflaga

    English-Icelandic dictionary > scale

См. также в других словарях:

  • Prisoner functionary — The armband of an oberkapo A prisoner functionary (German: Funktionshäftling) was a prisoner in a Nazi concentration camp who was assigned by the SS guards to supervise forced labor or carry out administrative tasks in the camp. Also called… …   Wikipedia

  • Prisoner's Base — infobox Book | name = Prisoner s Base title orig = translator = image caption = author = Rex Stout cover artist = Bill English country = United States language = English series = Nero Wolfe genre = Detective fiction publisher = Viking Press… …   Wikipedia

  • Prisoner of Love (Utada Hikaru song) — Single infobox Name = Prisoner of Love Artist = Utada Hikaru from Album = Heart Station Released = May 21, 2008 Format = CD+DVD Recorded = Genre = Pop Length = Label = EMI Music Japan Writer = Utada Hikaru Producer = Utada Hikaru Chart position …   Wikipedia

  • Prisoner characters - background prison officers — A list of background prison officers at the Wentworth Detention Centre in the television series Prisoner .* Sue Bailey (Maureen Edwards), frequently seen background prison officer. Unlike other background officers, she usually has a speaking part …   Wikipedia

  • Prisoner of Zenda (1988 film) — Infobox Film name = Prisoner of Zenda image size = caption = director = producer = Roz Phillips writer = Leonard Lee, Anthony Hope (original author) narrator = starring = music = John Stuart cinematography = editing = Peter Jennings, Caroline… …   Wikipedia

  • Prisoner (TV series) — For the 1967 British fantasy drama television series starring Patrick McGoohan, see The Prisoner. For other uses, see Prisoner (disambiguation). Prisoner Also known as Prisoner: Cell Block H (UK United States) Caged Women (Canada) Kvinnofängels …   Wikipedia

  • Prisoner of War — Побег Обложка американского издания игры, версия для PlayStation 2. Разработчик …   Википедия

  • Prisoner of the Mountains — Theatrical release poster Directed by Sergei Bodrov Produced by …   Wikipedia

  • Prisoner — may refer to one of the following: * A person incarcerated in a prison or jail or similar facility * Prisoner of war, a soldier in wartime, held as by an enemy * Political prisoner, someone held in prison for their ideology * A person forcibly… …   Wikipedia

  • Prisoner of conscience — (POC) is a term coined by the human rights group Amnesty International in the early 1960s. It can refer to anyone imprisoned because of their race, religion, color, language, sexual orientation, belief, or lifestyle so long as they have not used… …   Wikipedia

  • Prisoner of War (videojuego) — Saltar a navegación, búsqueda Prisoner of War es un videojuego diseñado por la compañía Wide Games y distribuído por Codemasters. Publicado oficialmente el 4 de octubre de 2002. Contenido 1 Juego 2 Interacción de los Personajes 3 …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»