Перевод: со всех языков на словенский

со словенского на все языки

(for+fastening)

  • 1 hook

    [huk] 1. noun
    1) (a small piece of metal shaped like a J fixed at the end of a fishing-line used for catching fish etc: a fish-hook.) trnek
    2) (a bent piece of metal etc used for hanging coats, cups etc on, or a smaller one sewn on to a garment, for fastening it: Hang your jacket on that hook behind the door; hooks and eyes.) kavelj; zapenec
    3) (in boxing, a kind of punch with the elbow bent: a left hook.) ločnik
    2. verb
    1) (to catch (a fish etc) with a hook: He hooked a large salmon.) uloviti na trnek
    2) (to fasten or to be fastened by a hook or hooks: He hooked the ladder on (to the branch); This bit hooks on to that bit; Could you hook my dress up down the back?) obesiti na kavelj, zapeti
    3) (in golf, to hit (the ball) far to the left of where it should be (or to the right if one is left-handed).) poslati kroglo daleč v levo
    - by hook or by crook
    - off the hook
    * * *
    I [huk]
    noun
    kavelj, kljuka; trnek; zapenec, pripenjec; oster ovinek, rečni zavoj, ovinkast rt; sport ločnik (udarec pri boksu); figuratively past, zanka; plural slang kremplji, prsti
    slang off the hooks — vznemirjen, prismojen
    hook, line, and sinkerpopolnoma
    slang to take ( —ali sling) one's hook — zbežati, pete si brusiti
    to have s.o. on one's hookimeti koga v oblasti
    II [huk]
    1.
    transitive verb
    kriviti, ukriviti; zakavljati, obesiti na kavelj; zapeti (in v, on, up na); uloviti na trnek (tudi figuratively); slang ukrasti; sport udariti od strani (boks); udariti kroglo v levo (golf); nabosti na rogove;
    2.
    intransitive verb (u)kriviti se, viseti na kavlju; pustiti se zapeti; čvrsto se oprijeti (to česa, koga)

    English-Slovenian dictionary > hook

  • 2 lace

    [leis] 1. noun
    1) (a string or cord for fastening shoes etc: I need a new pair of laces for my tennis shoes.) vezalka
    2) (delicate net-like decorative fabric made with fine thread: Her dress was trimmed with lace; ( also adjective) a lace shawl.) čipka; čipkast
    2. verb
    (to fasten or be fastened with a lace which is threaded through holes: Lace (up) your boots firmly.) zavezati (z vezalko)
    * * *
    I [lu:s]
    noun
    zoology odrasla ščuka
    II [leis]
    noun
    vezalka, trak, stogla; resice (na uniformi); čipka; žganje primešano drugi pijači (zlasti kavi)
    III [leis]
    1.
    transitive verb
    (s trakom itd.) zavezati, zadrgniti, zategniti; okrasiti z resicami; obrobiti, okrasiti s čipko; potegniti trak skozi ( through); prebičati, pretepsti; primešati žganje (zlasti kavi);
    2.
    intransitive verb
    zadrgniti, zategniti se
    a story laced with jokes — pripoved polna šal, zabeljena s šalami
    figuratively to lace s.o.'s jacket — izprašiti komu hlače, pretepsti ga

    English-Slovenian dictionary > lace

  • 3 lock

    I 1. [lok] noun
    1) (a mechanism for fastening doors etc: He put the key in the lock.) ključavnica
    2) (a closed part of a canal for raising or lowering boats to a higher or lower part of the canal.) zapornica
    3) (the part of a gun by which it is fired.) zapirač
    4) (a tight hold (in wrestling etc).) čvrst prijem
    2. verb
    (to fasten or become fastened with a lock: She locked the drawer; This door doesn't lock.) zakleniti
    - locket
    - locksmith
    - lock in
    - lock out
    - lock up
    II [lok] noun
    1) (a piece of hair: She cut off a lock of his hair.) pramen las
    2) ((in plural) hair: curly brown locks.) kodri
    * * *
    I [lɔk]
    noun
    koder, pramen (las), kosem (prediva), šop
    II [lɔk]
    noun
    ključavnica; zapiralnik, zapiralo, zapirač (pri puški); zavora, zaviralo, zastoj v prometu; zatvornica, zapornica; sport čvrst prijem (rokoborba)
    figuratively lock, stock, and barrel — vse skupaj, vse povprek, popolnoma
    under lock and key — pod ključem, zaklenjen
    III [lɔk]
    1.
    transitive verb
    zakleniti, zaklepati (tudi up); zapreti, zakleniti (in, into v); zavirati (kolesa), okleniti, oklepati, obdajati (hribi), objeti (koga); stisniti (čeljusti), prekrižati (roke); tesno povezati, pričvrstiti; spraviti ladjo skozi zatvornico (up, down navzgor, navzdol po kanalu);
    2.
    intransitive verb
    zakleniti se, zaklepati se; zapreti se, zapirati se; zaplesti se; biti blokiran; dati se obračati z blokiranjem prednjih koles; pluti skozi zatvornice
    to lock the door against s.o.zakleniti se pred kom
    locked — zagozden, blokiran, tesno objet

    English-Slovenian dictionary > lock

  • 4 strap

    [stræp] 1. noun
    1) (a narrow strip of leather, cloth, or other material, eg with a buckle for fastening something (eg a suitcase, wristwatch etc) or by which to hold, hang or support something (eg a camera, rucksack etc): I need a new watch-strap; luggage straps.) jermen
    2) (a short looped strip of leather etc, hanging from the roof of a train, by which a standing passenger can support himself.) ročaj
    2. verb
    1) (to beat (eg a schoolchild) on the hand with a leather strap: He was strapped for being rude to the teacher.) tepsti z jermenom
    2) (to fasten with a strap etc: The two pieces of luggage were strapped together; He strapped on his new watch.) pritrditi z jermenom
    - strap in
    - strap up
    * * *
    I [stræp]
    noun
    (usnjen) jermen, pas, pašček; jermen za brušenje britve; usnjen ročaj ali zanka za držanje (v avtobusu itd.); naramnica (pri obleki); technical prenosnik; trakasto (ploščato) železo; nautical vrv (veriga) za zavarovanje; botany jeziček (pri listu)
    the strap, strap oil — tepež, pretepanje z jermenom (kazen), "leskovo olje"
    II [stræp]
    transitive verb
    pritrditi z jermenom (to na); brusiti (britev) na jermenu; tepsti z jermenom; medicine zavezati (rano) z lepljivo obvezo, z zalepkom; nautical privezati z vrvjo (verigo)

    English-Slovenian dictionary > strap

  • 5 stud

    I noun
    (a collection of horses and mares kept for breeding.) žrebčarna, kobilarna
    II 1. noun
    1) (a knob, or nail with a large head, put into the surface of something as a protection or decoration etc: metal studs on the soles of football boots; a belt decorated with studs.) gumb, žebljiček
    2) (a type of button with two heads for fastening a collar: a collar stud.) gumb na ovratniku, manšetni gumb
    2. verb
    (to cover with studs: The sky was studded with stars.) posuti
    * * *
    I [stʌd]
    1.
    noun
    architecture
    steber; collective deske in grede gradbenega odra; žebelj s široko ploščato glavico (tudi kot okras); gumb ovratnika ali manšete
    collar-stud — neprišit gumb ovratnika;
    2.
    transitive verb
    podpreti (opremiti) s podporniki; okrasiti (obiti) z žeblji s široko ploščato glavico; figuratively posuti ( with z); biti raztresen po
    II [stʌd]
    noun
    žrebčarna, kobilarna; colloquially konji v kobilarni ali v staji; American žrebec

    English-Slovenian dictionary > stud

  • 6 clothes-peg

    noun ((American clothespin) a plastic or wooden clip for fastening clothes to a clothesline.) ščipalka za perilo
    * * *
    [klóuðzpeg]
    noun
    ščipalka za perilo

    English-Slovenian dictionary > clothes-peg

  • 7 drawing-pin

    noun ((American thumbtack) a pin with a broad, flat head used for fastening paper to a board etc.) risalni žebljiček
    * * *
    [drɔ:iŋpin]
    noun
    British English risalni žebljiček

    English-Slovenian dictionary > drawing-pin

  • 8 rivet

    ['rivit] 1. noun
    (a sort of metal nail; a bolt for fastening plates of metal together eg when building the sides of a ship.) kovica
    2. verb
    1) (to fasten with rivets: They riveted the sheets of metal together.) kovičiti
    2) (to fix firmly: He stood riveted to the spot with fear; His eyes were riveted on the television.) prikovati
    * * *
    [rívit]
    1.
    noun
    technical
    zakovica, zakovnik; plural slang denar
    rivet gun technical pnevmatično kladivce (za zakovanje);
    2.
    transitive verb
    zakovati, pritrditi z zakovicami; pričvrstiti (to na, za); utrditi, zapečatiti (prijateljstvo); zasaditi (in v), upreti oči v, zagledati se v; pritegniti pozornost, prikovati (pogled) (on na, v); držati v napeti pozornosti
    to rivet eyes, to rivet one's gaze onzapičiti pogled v
    to rivet on to the ground — (koga) v zemljo pribiti (ukopati), ne mu dati, da se premakne

    English-Slovenian dictionary > rivet

  • 9 shoelace

    noun (a kind of string or cord for fastening a shoe.) vezalka

    English-Slovenian dictionary > shoelace

  • 10 Velcro

    ['velkrou]
    (a material that comes in two strips that stick together, used for fastening clothes, shoes etc.)

    English-Slovenian dictionary > Velcro

  • 11 zip fastener

    ( usually zip or zipper) (a device for fastening clothes etc, in which two rows of metal or nylon teeth are made to fit each other when a sliding tab is pulled along them.) zadrga

    English-Slovenian dictionary > zip fastener

  • 12 slide

    1. past tense, past participle - slid; verb
    1) (to (cause to) move or pass along smoothly: He slid the drawer open; Children must not slide in the school corridors.) drseti
    2) (to move quietly or secretly: I slid hurriedly past the window; He slid the book quickly out of sight under his pillow.) zdrsniti
    2. noun
    1) (an act of sliding.) drsenje
    2) (a slippery track, or apparatus with a smooth sloping surface, on which people or things can slide: The children were taking turns on the slide in the playground.) tobogan
    3) (a small transparent photograph for projecting on to a screen etc: The lecture was illustrated with slides.) diapozitiv
    4) (a glass plate on which objects are placed to be examined under a microscope.) steklo pod objektivom
    5) ((also hair-slide) a (decorative) hinged fastening for the hair.) zaponka
    - sliding door
    * * *
    I [sláid]
    noun
    drsalnica; drsališče; drča; drsenje, drsanje; drsalen zaklopec ali pokrov; žlebič, utor, smuk; zemeljski udor; fotografska plošča, diapozitiv, fotografija; steklo objektiva pri mikroskopu; zaponka (na pasu)
    II [sláid]
    intransitive verb
    drseti, zdrsniti, spodrsniti, zdrkniti, spodrseti; drsati se po ledu (brez drsalk); gladko teči; polzeti; počasi, neopazno padati ( into v); iti prek (česa), (neopaženo) miniti; počasi prehajati (from... to od... k, na, v); slang oditi; transitive verb pahniti, poriniti, napraviti, da nekaj zdrsne ( into v, na)
    to let things slide — prepustiti stvari toku razvoja, ničesar ne ukreniti, biti brezbrižen
    to slide a ship down the skids nautical spustiti ladjo po drsalicah v morje (pri splavitvi);

    English-Slovenian dictionary > slide

  • 13 string

    1. [striŋ] noun
    1) ((a piece of) long narrow cord made of threads twisted together, or tape, for tying, fastening etc: a piece of string to tie a parcel; a ball of string; a puppet's strings; apron-strings.) vrvica
    2) (a fibre etc, eg on a vegetable.) vlakno
    3) (a piece of wire, gut etc on a musical instrument, eg a violin: His A-string broke; ( also adjective) He plays the viola in a string orchestra.) struna
    4) (a series or group of things threaded on a cord etc: a string of beads.) vrsta
    2. verb
    1) (to put (beads etc) on a string etc: The pearls were sent to a jeweller to be strung.) nanizati
    2) (to put a string or strings on (eg a bow or stringed instrument): The archer strung his bow and aimed an arrow at the target.) napeti
    3) (to remove strings from (vegetables etc).) odstraniti nitke
    4) (to tie and hang with string etc: The farmer strung up the dead crows on the fence.) obesiti
    - stringy
    - stringiness
    - string bean
    - stringed instruments
    - have someone on a string
    - have on a string
    - pull strings
    - pull the strings
    - string out
    - strung up
    - stringent
    - stringently
    - stringency
    * * *
    I [striŋ]
    1.
    noun
    vrvica, vezalka, trak, nit, žica; music struna, žica; tetiva (pri loku); botany vlakno, nit (stroka); niz (biserov itd.) (tudi figuratively); garnitura; serija; dolga vrsta; truma (živali); (večinoma plural) American colloquially pogoj, težava, tajna klavzula; American slang bahanje, (pretirana) lažna zgodba
    the strings plural music godala
    a string of lies — vrsta, niz laži
    heart-strings plural figuratively najgloblja, najnežnejša čustva, srcé
    to be a second string — spadati k drugi garnituri, biti drugovrsten, figuratively igrati drugo violino
    to harp on one (on the same) string figuratively neprestano govoriti o isti stvari, vedno isto gósti
    to have s.o. on a stringimeti koga na vrvici
    he has all the world in a string figuratively vse mu gre po želji
    to have s.o. on the string figuratively pustiti koga v negotovosti
    to have (to lead) s.th. in (by) a string — brzdati, obvladati, biti gospodar (česa)
    to keep s.o. on a string figuratively držati koga dolgo časa v negotovosti
    to hold all the strings — držati vse niti v rokah, upravljati, voditi (kaj)
    to have a string (attached) to it — biti oviran, ne iti gladko
    to pull (the) strings — premikati lutke (v lutkovnem gledališču); figuratively biti neviden, a glavni vodja
    to touch a string — udariti na struno, figuratively zadeti v živec, na občutljivo mesto (čustva itd.)
    to touch the strings — gosti (na godalo);
    2.
    adjective
    godalen
    II [striŋ]
    1.
    transitive verb
    opremiti s strunami (violino itd.) ali z žicami; opremiti (lok) s tetivo; nategniti, napeti (vrvico, tetivo itd.); zadrgniti, zavezati; privezati z vrvico; odstraniti nitke (pri fižolu); poetically uglasiti (violino itd.); razširiti, nategniti, figuratively napeti (živce, moči itd.); (na)nizati (bisere), obesiti ( across prek); figuratively povezati; American slang za nos koga voditi, norčevati se iz;
    2.
    intransitive verb
    postati vlaknat; razvleči se (lepilo itd.); tvoriti vrsto ali verigo
    stringed instruments music godala, godalni instrumenti
    strung up — napet, živčen, razburjen, razburljiv
    to string along with American colloquially pridružiti se (komu), iti s kom, plesati, kot (nekdo) žvižga
    to string out — napeti, nategniti
    to string up — napeti (živce itd.); pripravljati (koga) na kaj, spodbujati; colloquially obesiti
    to string o.s. up for a deedopogumiti se za neko dejanje
    to be strung up — biti v stiski, v zagati, v težavah

    English-Slovenian dictionary > string

  • 14 buckle

    1. noun
    (a fastening for a strap or band: a belt with a silver buckle.) zaponka
    2. verb
    1) (to fasten with a buckle: He buckled on his sword.) zapeti
    2) ((usually of something metal) to make or become bent or crushed: The metal buckled in the great heat.) upogniti (se)
    * * *
    I [bʌkl]
    noun
    zaponka; upogib; technical spojnica
    to cut the buckle — poskakovati, udariti s petami pri plesu
    II [bʌkl]
    1.
    transitive verb
    zapeti, speti, pripeti; (on) opasati si;
    2.
    intransitive verb
    upogniti se; (on) lotiti se

    English-Slovenian dictionary > buckle

См. также в других словарях:

  • Rail fastening system — Elements of a baseplate based rail fastening system 1. Screw for fixing plate to sleeper 2. Elastomeric pad supporting rail 3. Tension washer 4. Rail clamp 5. Tensioning bolt (nut not shown) 6. Baseplate …   Wikipedia

  • Frog (fastening) — Line art drawing of frogs A frog (sometimes referred to as a Chinese frog) is an ornamental braiding for fastening the front of a garment that consists of a button and a loop through which it passes. The usual purpose of frogs is to provide a… …   Wikipedia

  • Hermes Fastening his Sandal — The sculptures of Hermes Fastening his Sandal, which exist in several versions, are all Roman marble copies of a lost Greek bronze original in the manner of Lysippos, dating to the fourth century BCE. The identity of the subject, which may simply …   Wikipedia

  • Intelligent fastening technology — is an unprecedented assembly technology that combines lightweight power efficient actuators that utilize smart materials, integrated miniature micro controllers to manage energy delivery, sensing and secondary switching functions and patented… …   Wikipedia

  • Button — For other uses, see button (disambiguation) and buttons (disambiguation). Wedgwood button with Boulton cut steels, depicting a mermaid family, England, circa 1760. Actual diameter: just over 32mm (1 1/4 ) …   Wikipedia

  • Hinge — For the surname, see Hinge (surname). For the philatelic term, see Stamp hinge. A barrel hinge A hinge is a type of bearing that connects two solid objects, typically allowing only a limited angle of rotation between them. Two objects connected… …   Wikipedia

  • Nail —    For fastening.    1) Hebrew yathed, piercing, a peg or nail of any material (Ezek. 15:3), more especially a tent peg (Ex. 27:19; 35:18; 38:20), with one of which Jael (q.v.) pierced the temples of Sisera (Judg. 4:21, 22). This word is also… …   Easton's Bible Dictionary

  • Screw — This article is about the fastener. For other uses, see Screw (disambiguation). Screws come in a variety of shapes and sizes for different purposes. U.S. quarter coin (diameter 24 mm) shown for scale. A screw, or bolt, is a type of fastener… …   Wikipedia

  • Zipper — A zipper (English: zip fastener or zip) is a popular device for temporarily joining two edges of fabric. It is used in clothing (e.g. jackets and jeans), luggage and other bags, sporting goods, camping gear (e.g., tents and sleeping bags), and… …   Wikipedia

  • Staple (fastener) — A staple is a type of two pronged fastener, usually metal, used for joining or binding materials together. Large staples might be used with a hammer or staple gun for fencing, masonry, roofing and cardboard boxes. Smaller staples are used with a… …   Wikipedia

  • eye — eye1 W1S1 [aı] n ↑ear, ↑nose, ↑tooth, ↑eye ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(for seeing with)¦ 2¦(way of seeing/understanding)¦ 3 keep an eye on something/somebody 4 have/keep your eye on somebody 5 eye contact 6 keep/have one eye/half an eye on somebody/something …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»