Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

(for+carrying)

  • 81 pram

    [præm]
    ((American baby buggy/carriage) a kind of small carriage on wheels for carrying a baby, pushed by its mother etc.) carrinho de bebê

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > pram

  • 82 quiver

    I 1. ['kwivə] verb
    (to tremble or shake: The leaves quivered in the breeze.) tremer
    2. noun
    (a quivering sound, movement etc.) estremecimento
    II ['kwivə] noun
    (a long, narrow case for carrying arrows in.) aljava

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > quiver

  • 83 schoolbag

    noun (a bag for carrying books etc to and from school: She had a schoolbag on her back.) mala de escola

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > schoolbag

  • 84 ski lift

    noun (a cable system with chairs for carrying skiers up a slope.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > ski lift

  • 85 stretcher

    noun (a light folding bed with handles for carrying the sick or wounded: The injured man was carried to the ambulance on a stretcher.) maca

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stretcher

  • 86 tanker

    1) (a ship or large lorry for carrying oil.) petroleiro, caminhão-tanque
    2) (an aircraft used to transport fuel etc.) avião-tanque

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > tanker

  • 87 tram

    [træm]
    ((also tramcar: American streetcar) a long car running on rails and usually driven by electric power, for carrying passengers especially along the streets of a town.) bonde

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > tram

  • 88 transporter

    noun (someone or something that transports, especially a heavy vehicle for carrying large goods.) transportador

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > transporter

  • 89 tray

    [trei]
    (a flat piece of wood, metal etc with a low edge, for carrying dishes etc: She brought in the tea on a tray; a tea-tray.) bandeja

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > tray

  • 90 trishaw

    (a small, light vehicle with three wheels for carrying people or goods, pedalled by the operator.) triciclo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > trishaw

  • 91 truck

    1) (a railway vehicle for carrying goods.) vagão de carga
    2) ((especially American) a lorry: He drives a truck;(also adjective) a truck-driver.) caminhão

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > truck

  • 92 van

    (a vehicle for carrying goods on roads or railways: He drives a van; ( also adjective) a van-driver; a vanload of waste paper.) furgão

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > van

  • 93 yoke

    [jəuk] 1. noun
    1) (a wooden frame placed over the necks of oxen to hold them together when they are pulling a cart etc.) canga
    2) (a frame placed across a person's shoulders, for carrying buckets etc.) canga
    3) (something that weighs people down, or prevents them being free: the yoke of slavery.) jugo
    4) (the part of a garment that fits over the shoulders and round the neck: a black dress with a white yoke.) pala
    2. verb
    (to join with a yoke: He yoked the oxen to the plough.) cangar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > yoke

  • 94 carry

    ['kæri]
    1) (to take from one place etc to another: She carried the child over the river; Flies carry disease.) transportar
    2) (to go from one place to another: Sound carries better over water.) transmitir
    3) (to support: These stone columns carry the weight of the whole building.) suportar
    4) (to have or hold: This job carries great responsibility.) ter
    5) (to approve (a bill etc) by a majority of votes: The parliamentary bill was carried by forty-two votes.) aprovar
    6) (to hold (oneself) in a certain way: He carries himself like a soldier.) comportar-se

    ((slang) a fuss; excited behaviour.)

    ((of bags or cases) that passengers can carry with them on board a plane.)

    - carry-cot
    - be/get carried away
    - carry forward
    - carry off
    - carry on
    - carry out
    - carry weight
    * * *
    car.ry
    [k'æri] n 1 alcance de arma ou projetil. 2 golf distância atingida por um tiro de bola. 3 posição vertical da espingarda em continência. 4 Amer transporte, passagem (a seco entre dois rios navegáveis). 5 Com transporte: sinal ou dígito produzido pela soma de dois ou mais algarismos, quando o total for igual ou maior que a base do sistema de notação em que os algarismos estão representados. O mesmo que "vai um". • vt+vi 1 carregar, levar, transportar, conduzir. she carries the virus with her / ela carrega o vírus. Patricia cannot carry all the books / Patrícia não consegue carregar todos os livros. 2 ter, conter. these coins carry a lot of gold / estas moedas contêm muito ouro. should the police carry guns? / a polícia deveria carregar armas de fogo? the new cars carry a guarantee / os carros novos têm uma garantia. 3 suportar, apoiar, sustentar. the roof is carried by columns / o teto é sustentado pelas colunas. 4 capturar, tomar pela força. the enemies carried the town / os inimigos capturaram a cidade. 5 ganhar, conquistar pela maioria, aprovar. he carried all before him / ele conquistou todos. 6 comportar-se, mostrar-se. she carries herself well / ela mostra bom porte. 7 adicionar em, transportar para uma outra coluna. I put down six and carry three / são seis e vão três. 8 publicar, incluir uma notícia. 9 fazer o trabalho de ou atuar no esporte para suprir as deficiências de um outro. he carries his department / ele carrega (faz o serviço de) todo o departamento. 10 manter mercadorias em estoque. they carry a stock of these items / eles mantêm um estoque destes itens. 11 ter suficiente. 12 manter. 13 Mil pôr a arma em continência. 14 (referente ao som) alcançar ou ser transmitido. his voice carries well to the other end of the hall / sua voz alcança o outro lado do salão. 15 (referente à arma) ter um alcance específico. 16 sl estar com drogas ou com uma arma ilegal. 17 efetuar, pôr em efeito, conseguir. 18 (referente a cães) buscar a caça abatida. that hound can fetch and carry / aquele cão sabe apanhar e trazer (a caça). carry over (componente) reaproveitado de um produto antigo em produto novo. to carry a child estar grávida. to carry a load, to carry a burden ter um problema ou uma responsabilidade ou muito trabalho. to carry along arrastar, continuar. to carry a torch for amar alguém sem ser amado. Frank has been carrying a torch for Linda ever since he saw her / Frank está amando Linda desde o dia em que a viu. to carry away 1 (geralmente na forma passiva) perder o controle. I was carried away when I was shopping / perdi o controle quando estava fazendo compras. 2 arrebatar the artists carried away the audience / os artistas arrebataram o público. 3 Naut desmastrar. to carry back restituir, pôr no mesmo lugar. to carry forth mostrar, expor à vista. to carry great weight ter muito peso, pesar muito. his judgements carry great weight / seu critério, seu parecer pesa muito. to carry in levar para dentro. to carry it high portar-se com orgulho. to carry off 1 ter sucesso em. 2 ganhar prêmios. "Titanic" carried off most of the awards / "Titanic" ganhou a maioria dos prêmios. 3 causar a morte de. all prisoners were carried off by famine / todos os prisioneiros morreram de fome. 4 raptar, seqüestrar they carried the director’s daughter off / eles seqüestraram a filha do diretor. to carry on 1 continuar. we must carry on / devemos continuar. 2 comportar-se ansiosamente ou de uma forma descontrolada, tola. how she does carry on with him! / que afetação dela para agradá-lo! 3 reclamar. 4 namorar, ter relações sexuais com. he carries on with her daughter / ele namora com a filha dela. to carry out 1 executar, efetuar, realizar, conduzir. it will be an easy plan to carry out / será um plano fácil de realizar. 2 implementar she will carry out the instructions / ela implementará as instruções. to carry over 1 transferir, levar. she doesn’t let her private problems carry over into her work / ela não permite que seus problemas pessoais sejam levados/transferidos para o trabalho. 2 transportar, transferir (uma conta) para uma outra página. 3 adiar, jogar para depois. let’s carry over our holidays for next year / vamos jogar as nossas férias para o próximo ano. 4 adiar pagamento para o próximo exercício. to carry the day 1 vencer uma batalha, competição ou debate. the allies carried the day / os aliados venceram. 2 persuadir pessoas a apoiar alguém. to carry through 1 finalizar, levar a efeito, conseguir terminar algo apesar das dificuldades. 2 ajudar alguém em uma fase difícil. you carry coals to Newcastle você está vendendo mel ao colmeeiro.

    English-Portuguese dictionary > carry

  • 95 quarantine

    ['kworənti:n] 1. noun
    1) (the keeping away from other people or animals of people or animals that might be carrying an infectious disease: My dog was in quarantine for six months.) quarentena
    2) (the period in or for which this is done: The quarantine for a dog entering Britain from abroad is six months.) quarentena
    2. verb
    (to put (a person or animal) in quarantine.) pôr em quarentena
    * * *
    quar.an.tine
    [kw'ɔrənti:n] n quarentena, período de 40 dias. • vt isolar em quarentena.

    English-Portuguese dictionary > quarantine

  • 96 scan

    [skæn] 1. past tense, past participle - scanned; verb
    1) (to examine carefully: He scanned the horizon for any sign of a ship.) esquadrinhar
    2) (to look at quickly but not in detail: She scanned the newspaper for news of the murder.) passar os olhos por
    3) (to pass radar beams etc over: The area was scanned for signs of enemy aircraft.) sondar
    4) (to pass an electronic or laser beam over a text or picture in order to store it in the memory of a computer.) escandir
    5) (to examine and get an image of what is inside a person's body or an object by using ultra-sound and x-ray: They scanned his luggage at the airport to see if he was carrying drugs.)
    6) (to fit into a particular rhythm or metre: The second line of that verse doesn't scan properly.)
    2. noun
    She had an ultrasound scan to see whether the baby was a boy or a girl; a brain scan; a quick scan through the report.)
    * * *
    [skæn] n Comp escaneamento, varredura. • vt+vi 1 olhar de perto, examinar cuidadosamente, esquadrinhar. 2 escandir. 3 TV decompor, expor a imagem ponto por ponto a fim de transmiti-la. 4 sondar com radar. 5 Comp escanear, varrer. to scan the horizon esquadrinhar o horizonte (com binóculo).

    English-Portuguese dictionary > scan

  • 97 quarantine

    ['kworənti:n] 1. noun
    1) (the keeping away from other people or animals of people or animals that might be carrying an infectious disease: My dog was in quarantine for six months.) quarentena
    2) (the period in or for which this is done: The quarantine for a dog entering Britain from abroad is six months.) quarentena
    2. verb
    (to put (a person or animal) in quarantine.) pôr em quarentena

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > quarantine

  • 98 scan

    [skæn] 1. past tense, past participle - scanned; verb
    1) (to examine carefully: He scanned the horizon for any sign of a ship.) perscrutar
    2) (to look at quickly but not in detail: She scanned the newspaper for news of the murder.) correr os olhos por
    3) (to pass radar beams etc over: The area was scanned for signs of enemy aircraft.) explorar
    4) (to pass an electronic or laser beam over a text or picture in order to store it in the memory of a computer.) scannear
    5) (to examine and get an image of what is inside a person's body or an object by using ultra-sound and x-ray: They scanned his luggage at the airport to see if he was carrying drugs.) scannear
    6) (to fit into a particular rhythm or metre: The second line of that verse doesn't scan properly.) escandir
    2. noun
    She had an ultrasound scan to see whether the baby was a boy or a girl; a brain scan; a quick scan through the report.) exame com scanner

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > scan

  • 99 sling

    1. [sliŋ] noun
    1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) alça de fractura
    2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) bandoleira
    3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) estropo
    2. verb
    1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) atirar
    2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) suspender
    * * *
    [sliŋ] n 1 funda, estilingue, bodoque. 2 lanço, tiro, arremesso (de estilingue). 3 tipóia. 4 eslinga, laço, gancho (com corda ou corrente para levantar pesos). 5 tiracolo, boldrié. 6 dispositivo para carregar um bebê e que fica preso nas costas ou na parte da frente do corpo de quem o carrega. • vt (ps+ pp slung) 1 atirar, arremessar, lançar (com estilingue). 2 jogar, atirar. 3 levantar ou baixar com eslinga. 4 amarrar, fixar com laço. slings and arrows coisas desagradáveis que acontecem, ossos do ofício. they slung him out sl botaram-no para fora. to sling a foot arrastar o pé, dançar. to sling a pot sl tomar um trago. to sling mud at someone fig atirar lama em alguém. to sling someone out coll jogar alguém porta afora. to sling something/ someone across the shoulder jogar por cima dos ombros. he slung it across his shoulder / ele o jogou sobre seus ombros. to sling the language coll dizer palavrão, falar língua estrangeira. to sling up içar.

    English-Portuguese dictionary > sling

  • 100 sling

    1. [sliŋ] noun
    1) (a type of bandage hanging from the neck or shoulders to support an injured arm: He had his broken arm in a sling.) tipóia
    2) (a band of cloth etc worn over the shoulder for supporting a rifle etc on the back.) bandoleira
    3) (a looped arrangement of ropes, chains etc for supporting, hoisting, carrying and lowering heavy objects.) linga
    2. verb
    1) (to throw violently: The boy slung a stone at the dog.) arremessar
    2) (to support, hang or swing by means of a strap, sling etc: He had a camera and binoculars slung round his neck.) pendurar por alça ou bandoleira

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sling

См. также в других словарях:

  • Protocol for Carrying Authentication for Network Access — PANA (Protocol for Carrying Authentication for Network Access) is an IP based protocol that allows a device to authenticate itself with a network to be granted access. PANA will not define any new authentication protocol, key distribution, key… …   Wikipedia

  • sum paid for carrying a passenger — index fare Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • carrying charge — For physical commodities such as grains and metals, the cost of storage space, insurance, and finance charges incurred by holding a physical commodity. In interest rate futures markets, it refers to the differential between the yield on a cash… …   Financial and business terms

  • carrying charge — noun 1. charge made for carrying an account or for merchandise sold on an installment plan • Hypernyms: ↑charge 2. the opportunity cost of unproductive assets; the expense incurred by ownership • Syn: ↑carrying cost • Hypernyms: ↑opportunity cost …   Useful english dictionary

  • carrying charge — Charge made by creditor, in addition to interest, for carrying installment credit. Under consumer credit protection statutes, full disclosure of all such service charges is required. See Truth in Lending Act. See also carrying costs …   Black's law dictionary

  • carrying charge — Charge made by creditor, in addition to interest, for carrying installment credit. Under consumer credit protection statutes, full disclosure of all such service charges is required. See Truth in Lending Act. See also carrying costs …   Black's law dictionary

  • carrying case — noun, pl ⋯ cases [count] : a container that usually has a handle and that is made for carrying something with your hand The guitar had a plastic carrying case …   Useful english dictionary

  • carrying charge — 1. a charge made for carrying an account, usually computed as a percentage of the principal owed. 2. cost incurred while an asset is unproductive. [1890 95, Amer.] * * * …   Universalium

  • Carrying Place, Ontario — Carrying Place is a community that serves as the gateway to Prince Edward County, Ontario, Canada. Situated northwest of Picton and just south of Trenton, it was named for its location on the portage between the Bay of Quinte and Weller s Bay on… …   Wikipedia

  • carrying for hire — The act of transporting goods or individuals for a fee. Category: Small Claims Court & Lawsuits Nolo’s Plain English Law Dictionary. Gerald N. Hill, Kathleen Thompson Hill. 2009. carrying for hire …   Law dictionary

  • carrying cost — ➔ cost1 * * * carrying cost UK US noun [C] ► ACCOUNTING, COMMERCE the cost of storing goods before they are sold: »Pushing the ownership of inventory backwards to the supplier reduces inventory carrying costs for the customer. ► ACCOUNTING… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»