-
1 fondo
* -
2 fondo
I. fondo s.m. 1. ( parte inferiore) fond: il fondo della tazza le fond de la tasse. 2. ( parte più interna) fond: in fondo al cortile au fond de la cour. 3. (fine, estremità) bout: lo vidi in fondo alla via je le vis au bout de la rue. 4. ( parte posteriore) bout, arrière: i vagoni in fondo al treno les wagons en bout de train, les wagons à l'arrière du train. 5. ( fig) ( parte intima) fond: in fondo all'animo au fond de l'âme; gli sono riconoscente dal fondo del cuore je lui suis reconnaissant du fond du cœur. 6. ( fig) (natura, indole) fond: ha un fondo buono elle a un bon fond. 7. ( deposito) lie f., dépôt, marc: il vino ha lasciato un po' di fondo le vin a laissé un peu de dépôt; il fondo dell'aceto le dépôt du vinaigre. 8. (rif. al caffè) marc. 9. ( superficie su cui posa una massa liquida) fond: il fondo del mare le fond de la mer. 10. ( colore base di un tessuto) fond: un tappeto a fondo rosso un tapis à fond rouge; un abito a disegni rosa su fondo grigio un vêtement à motifs roses sur fond gris. 11. ( Pitt) ( mestica) première couche f. 12. ( Giorn) ( articolo di fondo) article de fond. 13. ( Strad) chaussée f.: il fondo della strada è ottimo la chaussée est excellente. 14. ( Sport) ( linea di fondo) ligne f. de but. 15. ( Sport) ( distanza lunga) longue distance f. 16. ( Calz) talon. 17. ( Bibliot) fondo: la nostra biblioteca ha un fondo molto ricco di opere del XVIII secolo notre bibliothèque a un fonds très riche d'ouvrages du XVIIIe siècle. II. fondo s.m. 1. ( appezzamento di terreno) domaine, fonds: coltivare un fondo cultiver un domaine. 2. ( fondo rustico) fonds rustique. 3. ( somma di denaro) fonds: fondo di riserva fonds de réserve. 4. al pl. ( denaro) fonds: avere necessità di fondi avoir besoin de fonds; sottrazione di fondi soustraction de fonds; raccogliere fondi récolter des fonds. 5. ( Dir) fonds: fondo di assistenza e previdenza fonds d'assistance et de prévoyance. 6. spec. al pl. ( Econ) fonds pl.: fondi privati fonds privés; fondi pubblici fonds publics. III. fondo agg. 1. ( profondo) profond: acqua fonda eau profonde; un pozzo fondo dieci metri un puits profond de dix mètres; a notte fonda au plus profond de la nuit. 2. (folto, fitto) profond. -
3 fondo
1. argent2. fondation -
4 fondo de enfermedades profesionales
spa fondo (m) de enfermedades profesionales, caja (f) del seguro de enfermedadfra caisse (f) d'assurance (en cas de) maladie, caisse (f) (de) maladie, Caisse (f) nationale de l'Assurance Maladie (CNAM)Безопасность и гигиена труда. Испано-французский > fondo de enfermedades profesionales
-
5 fondo del seguro de accidentes
spa fondo (m) del seguro de accidentes, caja (f) del seguro de accidentesfra caisse (f) d'assurance (en cas d') accident(s)Безопасность и гигиена труда. Испано-французский > fondo del seguro de accidentes
-
6 fondo cartográfico
carte en blanc; fond de carte; fond topographiqueDictionnaire anglais-français de géographie > fondo cartográfico
-
7 fondo cuantitativo
Dictionnaire anglais-français de géographie > fondo cuantitativo
-
8 fondo de mapa
carte en blanc; fond de carte; fond topographique -
9 fondo de meandros
Dictionnaire anglais-français de géographie > fondo de meandros
-
10 fondo de valle
Dictionnaire anglais-français de géographie > fondo de valle
-
11 fondo del océano
fond océanique; fond sous-marin; plancher des océansDictionnaire anglais-français de géographie > fondo del océano
-
12 fondo ecológico
Dictionnaire anglais-français de géographie > fondo ecológico
-
13 fondo medioambiental
Dictionnaire anglais-français de géographie > fondo medioambiental
-
14 fondo oceánico
fond océanique; fond sous-marin; plancher des océansDictionnaire anglais-français de géographie > fondo oceánico
-
15 fondo topográfico
carte en blanc; fond de carte; fond topographiqueDictionnaire anglais-français de géographie > fondo topográfico
-
16 radiación de fondo
spa radiación (f) de fondo, radiación (f) ionizante naturalfra rayonnement (m) de fond, rayonnement (m) ionisant naturelБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > radiación de fondo
-
17 ruido de fondo
spa ruido (m) de fondo, ambiente (m) sonorofra bruit (m) de fond, ambiance (f) sonoreБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > ruido de fondo
-
18 avalancha de fondo
Dictionnaire anglais-français de géographie > avalancha de fondo
-
19 carga de fondo
charge de lit; matériaux de fondDictionnaire anglais-français de géographie > carga de fondo
-
20 concentración de fondo
concentration de fond; niveau de fond naturelDictionnaire anglais-français de géographie > concentración de fondo
См. также в других словарях:
fondo — sustantivo masculino 1. Parte más baja de una cosa hueca o cóncava: el fondo de un vaso, el fondo de una copa. Hay un insecto en el fondo de la botella. 2. Extremo de una cosa opuesto al hablante o a un punto de referencia: La habitación está al… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Fondo — Fondo … Deutsch Wikipedia
fondo — fondo, al fondo a la derecha expr. retrete. ❙ «...y el camarero, muy serio, le indica al fondo a la derecha, que es por lo general donde suelen estar localizados los servicios en los bares...» José M.ª Zabalza, Letreros de retrete y otras… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Fondo — Saltar a navegación, búsqueda El término fondo puede designar: Fondo común de inversión, un instrumento financiero. Un fondo de pantalla para ordenadores. Al Fondo de Cultura Económica, por abreviación. Fondo, un caldo básico empleado en la… … Wikipedia Español
Fondo — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
fondo — fȏndo m DEFINICIJA reg. temelj, ob. u: SINTAGMA fondo d̕oro (izg. fondo dȏro) umj. dno staklenih predmeta s urezanim likovima, natpisima i ornamentima na podlozi od zlatnih listića ETIMOLOGIJA tal. fondo … Hrvatski jezični portal
fondo — Base o parte más profunda de un órgano; la parte más alejada del orificio de entrada de un órgano, como el fondo uterino o el fondo de ojo … Diccionario médico
Fondo — Fondo, Marktflecken im Bezirk Cles des Tyroler Kreises Trient, im Thale der Novella; Handel mit Wein, Vieh, Holz; 1550 Ew. italienischer Abkunft … Pierer's Universal-Lexikon
Fondo — Fondo, Marktflecken in Tirol, Bezirksh. Cles, 987 m ü. M., im Hintergrunde des Nonsbergtales an der Straße über den Mendelpaß nach Bozen, am Rivo di F., der hier eine 40 m tiefe Klamm (Burrone del Sasso) bildet, Sitz eines Bezirksgerichts, hat… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
fondo — (Del lat. fondus.) ► sustantivo masculino 1 Parte inferior de un objeto hueco: ■ el cubo no llega al fondo del pozo. SINÓNIMO base 2 Parte opuesta a la entrada: ■ el baño está al fondo del pasillo. SINÓNIMO final 3 Profundidad de una cosa: ■ es… … Enciclopedia Universal
fondo — fón·do agg., s.m., avv., loc. di comando FO I. s.m. I 1. la parte inferiore di qcs., spec. di un recipiente o di una cavità: il fondo di una pentola, di una botte, di un pozzo, di una valle, della voragine infernale; barca a fondo piatto, scatola … Dizionario italiano