-
1 Folgerung
Folgerung f =, -en заключе́ние, вы́вод, сле́дствиеaus etw. (D) Folgerungen ziehen де́лать вы́воды из чего́-л.Folgerung f =, -en после́дствие; duraus können sich weitgehende Folgerungen ergeben э́то може́т име́ть далеко́ иду́щие после́дствия -
2 Folgerung
вы́вод. aus etw. eine Folgerung ableiten < ziehen> де́лать с- вы́вод из чего́-н. daraus ergibt sich die Folgerung из э́того сле́дует -
3 Folgerung
Folgerung f wniosek, konkluzja -
4 Folgerung
-
5 Folgerung
сущ.1) общ. вывод, последствие, следствие, заключение2) тех. вывод (логический)3) лингв. дедукция -
6 Folgerung
выводзаключениеследствиеDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Folgerung
-
7 Folgerung
f <-, -en> заключение, выводFólgerungen aus etw. (D) zíéhen* — делать из чего-л выводы
-
8 Folgerung
f вывод м. (логический)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Folgerung
-
9 Folgerung
-
10 Folgerung
f =, -enзаключение, выводСовременный немецко-русский словарь общей лексики > Folgerung
-
11 Schluß
сущ.1) общ. заключение, минимальная сумма (в биржевой сделке), окончание (время окончания работы, спектакля и т. п.), шов (консервной банки), закрытие (магазина), финал (спектакля и т. п.), вывод, затвор (окна и т. п.), конец2) разг. (короткое) замыкание3) тех. закрытие (напр. клапана), отсечка (распределительного органа), опушка (ткани)4) юр. окончательный, следствие, минимальная сумма товара в биржевой сделке6) лингв. абсолютный исход, вывод (folgerung), заключение (folgerung)7) фин. цена в момент закрытия биржи8) электр. замыкание, шунт9) пищ. шлюс (консервной банки), замок (металлической консервной банки), формовочный шов (хлеба), формовочный шов тестовой заготовки10) бизн. минимальное количество товара (в биржевой сделке), минимальная сумма11) внеш.торг. завершение, минимальное количество товара в биржевой сделке12) тлф. отбой -
12 вывод
м1) ( удаление) Entfernung f; Zurückziehen nнеправильный вывод — falscher Schluß, Trugschluß mмы пришли к выводу, что... — wir kamen zum Schluß, daß... -
13 заключение
с3) ( вывод) Folgerung f, Schlußfolgerung fсделать заключение — einen Schluß ziehen (непр.), schließen (непр.) vtпредставить на заключение — begutachten lassen (непр.) vt4) ( в тюрьму) Inhaftierung f5) ( тюремное) Haft f, Gefängnishaft fосвободить из заключения — aus der Haft entlassen (непр.) vt -
14 следствие
-
15 вывод
вывод м 1. (удаление) Entfernung f c; Zurückziehen n 1 вывод войск der Abzug der Truppen 2. (заключение) Schluß m 1a* (-ss-), Folgerung f c, Schlußfolgerung f неправильный вывод falscher Schluß, Trugschluß m сделать выводы die Konsequenzen ziehen* мы пришли к выводу, что... wir kamen zum Schluß, daß... -
16 заключение
заключение с 1. (окончание) Abschluß m 1a* (-ss-), Schluß m в заключение zum Schluß 2. (договора и т. п.) Abschluß m 1a* (-ss-), Unterzeichnung f c (подписание) заключение мира Friedensabschluß m 3. (вывод) Folgerung f c, Schlußfolgerung f сделать заключение einen Schluß ziehen*, schließen* vt заключение специалиста Gutachten n 1d представить на заключение begutachten lassen* vt 4. (в тюрьму) Inhaftierung f c 5. (тюремное) Haft f, Gefängnis|haft f приговорить к трём годам заключения zu drei Jahren Freiheitsentzug verurteilen vt освободить из заключения aus der Haft entlassen* vt -
17 следствие
следствие II с юр. (gerichtliche) Untersuchung f c, Ermittlung f c он находится под следствием gegen ihn wird ermittelt следствие I с 1. (вывод) Folgerung f c; Schluß m 1a* (-ss-) 2. (последствие) Folge c, Ergebnis n 1a (-ss-) -
18 Ableitung
1) Wegleiten: v. Blitz, Fluß, Wasser отво́д2) Folgerung, Entwicklung: v. Formel, Theorem выведе́ние -
19 also
1) folglich, demnach зна́чит. wenn die Folgerung von der gleichen Pers stammt wie die vorausgegangene Feststellung auch сле́довательно. bei Wiederaufnahme v. Vorhergegangenem то́ есть. das ist also schon fertig? зна́чит, э́то уже́ гото́во ? ich habe ihn gesehen, also ist er hier gewesen я его́ ви́дел, зна́чит <сле́довательно> он всё-таки был здесь. niemand öffnete ihm, also kehrte er wieder um никто́ ему́ не откры́л, сле́довательно он верну́лся наза́д. du kommst also nicht mit? зна́чит, ты не пойдёшь со мной [с на́ми]? die Rakete fliegt mit einer großen Geschwindigkeit, mit einer Geschwindigkeit also, die … раке́та лети́т с большо́й ско́ростью, то́ есть со ско́ростью, кото́рая …2) bei Feststellung ита́к, зна́чит. bei der Bestätigung einer Vermutung ита́к, зна́чит, вот. bei einer Entscheidungsfrage ита́к. bei Zustimmung, Drohung ну. bei Aufforderung ну зна́чит. also, bis heute abend! ита́к <зна́чит>, до ве́чера ! also, auf Wiedersehen! ита́к, до свида́ния ! es bleibt also dabei, ich komme mit ита́к <зна́чит>, всё остаётся по-пре́жнему, я пойду́ с тобо́й [с ва́ми]. du kommst also nicht mit! ита́к, ты не пойдёшь со мно́й [с на́ми]! also doch! ита́к <зна́чит>, всё-таки ! na also! (ну,) вот ви́дишь ! welches Buch willst du haben? also? каку́ю кни́гу ты хо́чешь ? Ита́к ? also gut < schön>! ну хорошо́ ! umg ну ла́дно ! also los ну (ла́дно) дава́й ! also, gehen wir! ну зна́чит, пошли́ ! also, mein Freund, wenn du zu spät kommst! ну, мой друг, е́сли ты опозда́ешь ! -
20 Schluß
1) zeitlich: Beendigung коне́ц. gegen <zum, kurz vor> Schluß (v. etw.) в конце́ <к концу́, пе́ред са́мым концо́м, незадо́лго до конца́> (чего́-н.). nach Schluß по оконча́нии. nach Schluß der Schule [des Unterrichts] по́сле шко́лы [уро́ков <заня́тий>]. nach Schluß der Vorstellung по оконча́нии спекта́кля. zum Schluß abschließend в заключе́ние. zum Schluß kommen beenden зака́нчивать /-ко́нчить, конча́ть ко́нчить. damit komme ich zum Schluß meiner Ausführungen на э́том я зака́нчиваю <конча́ю> своё выступле́ние. Schluß machen a) ohne Obj зака́нчивать /-, конча́ть /-. Selbstmord begehen поко́нчить pf (с собо́й) b) mit jdm. Verhältnis beenden порыва́ть /-рва́ть с кем-н. c) mit etw. aufhören зака́нчивать /- <конча́ть/-> [ mit schlechter Gewohnheit броса́ть/бро́сить ] что-н. wir machen < haben> schon Schluß a) beenden Arbeit мы уже́ конча́ем рабо́ту, рабо́чий день у нас уже́ ко́нчился b) schließen Laden мы уже́ закрыва́ем. mit dem Rauchen Schluß machen броса́ть /- кури́ть | mach [macht] Schluß! конча́й [конча́йте]! machen wir Schluß! хва́тит !, пора́ конча́ть ! Schluß!, Schluß jetzt! хва́тит !, дово́льно ! nun ist aber Schluß! ну, хва́тит ! Schluß damit! a) jetzt ist es genug дово́льно !, с э́тим поко́нчено ! b) ich will nichts mehr davon hören хва́тит !, дово́льно об э́том ! Schluß für heute! на сего́дня дово́льно <хва́тит>!2) räumlich u. räumlich-übertr : letztes Stück оконча́ние, коне́ц. v. Musik- u. Literaturwerk, Film auch концо́вка. v. Bühnenwerk, Film auch фина́л. am Schluß в конце́. Schluß folgt bei Fortsetzungsreihen оконча́ние сле́дует. dieses Zitat steht am Schluß des Aufsatzes э́та цита́та даётся в конце́ статьи́. er las den Brief bis zum Schluß он прочита́л < прочёл> письмо́ до конца́. die Sinfonie hat einen glänzenden Schluß у симфо́нии блестя́щая концо́вка <блестя́щий фина́л>. der Schluß des Zuges коне́ц [umg хвост ] по́езда. wir gingen am Schlußdes Trauerzuges мы замыка́ли похоро́нную проце́ссию. hier ist Schluß, der Weg endet hier э́то коне́ц, да́льше доро́ги нет <доро́га здесь конча́ется>3) Folgerung, Ableitung вы́вод, заключе́ние. ein Schluß vom Allgemeinen auf das Besondere вы́вод от о́бщего к ча́стному. aus etw. Schlüsse ziehen де́лать с- вы́воды <заключе́ние> из чего́-н., выводи́ть вы́вести заключе́ние из чего́-н., заключа́ть заключи́ть из чего́-н. zu einem Schluß kommen приходи́ть прийти́ к вы́воду <заключе́нию> | das ist der Weisheit letzter Schluß тако́в коне́чный вы́вод му́дрости земно́й
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Folgerung — ↑Konklusion … Das große Fremdwörterbuch
Folgerung — Konklusion; Implikation (fachsprachlich); Konsequenz; Schlussfolgerung; logische Folgerung * * * Fol|ge|rung [ fɔlgərʊŋ], die; , en: Ergebnis einer Überlegung, [logischer] Schluss, den man aus einer Überlegung zieht: eine richtige, falsche,… … Universal-Lexikon
Folgerung — Fọl·ge·rung die; , en; eine Folgerung (aus etwas) das Ergebnis einer Überlegung o.Ä. <eine logische Folgerung; eine Folgerung aus etwas ableiten, ziehen> || K: Schlussfolgerung … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Folgerung — Als Schlussfolgerung bezeichnet man in der Logik einen von drei eng miteinander verwandten Sachverhalten: Eine Schlussfolgerung ist erstens ein sprachliches Gebilde, das aus einer Reihe von Aussagen einerseits, den Prämissen oder Annahmen (zum… … Deutsch Wikipedia
Folgerung — Ableitung, Fazit, Gedankenschluss, Herleitung, Rückschluss, Schluss[folgerung]; (bildungsspr.): Resümee; (Logik): Schlusssatz; (bes. Philos.): Konklusion. * * * Folgerung,die:1.〈ErgebnislogischenDenkens〉Schluss[folge]·Schlussfolgerung;Deduktion·In… … Das Wörterbuch der Synonyme
Folgerung — die Folgerung, en (Aufbaustufe) Schluss, den man aus etw. gezogen hat Synonyme: Ableitung, Fazit, Gedankenschluss, Rückschluss, Schlussfolgerung, Resümee (geh.) Beispiele: Aus diesem Gespräch kann man nur eine Folgerung ziehen. Wir haben aus… … Extremes Deutsch
Folgerung — folgen: Das altgerm. Verb mhd. volgen, ahd. folgēn, niederl. volgen, engl. to follow, schwed. följa hat keine sicheren außergerm. Beziehungen. Die heute noch gültige räumliche Grundbedeutung »hinterher , nachgehen« ist einerseits auf zeitliches… … Das Herkunftswörterbuch
Folgerung — Fọl|ge|rung … Die deutsche Rechtschreibung
logische Folgerung — Konklusion; Implikation (fachsprachlich); Folgerung; Konsequenz; Schlussfolgerung … Universal-Lexikon
Antezedens und Sukzedens — Eine Implikation (von lat. implicare, „einwickeln“) bezeichnet: bildungssprachlich die Einbeziehung einer Sache in eine andere; ein mitgemeinter, aber nicht explizit ausgedrückter Bedeutungsinhalt. In der Logik die Verknüpfung von Aussagen a und… … Deutsch Wikipedia
Implikat — Eine Implikation (von lat. implicare, „einwickeln“) bezeichnet: bildungssprachlich die Einbeziehung einer Sache in eine andere; ein mitgemeinter, aber nicht explizit ausgedrückter Bedeutungsinhalt. In der Logik die Verknüpfung von Aussagen a und… … Deutsch Wikipedia