Перевод: с немецкого на хорватский

с хорватского на немецкий

(fleisch)

  • 1 Fleisch

    n -es meso, tijelo n; fig putenost (-i) n; frisch geschlachtetes - svježe (netom) zaklano meso; gehacktes - isjeckano meso; gepökeltes - usoljeno meso; geräuchertes - u dimu sušeno meso; gedünstetes (gedämpftes) - pirjan m; - in Blechbüchsen mesne konzerve f pl; (Frucht-) voćna jezgra; sich ins eigene - schneiden sam se porezati (-režem), fig škoditi sam sebi; - ansetzen debljati se; wildes - sarkom m; gegen sein eigen - und Blut wüten ubijati svoju rođenu djecu; den Weg alles -es gehen poći (pođem) putom svih smrtnika, umrijeti (-mrem); vom - kommen mršaviti; in - und Blut übergehen prijeći (prijeđem) u krv, fig postati (-stanem) duševnom svojinom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Fleisch

  • 2 Schab(e)fleisch

    n -es strugano meso, ostrušci m pl mesa

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Schab(e)fleisch

  • 3 Faden

    m -s, Fäden konac (-nca) m, nit (-i) f; marit hvat m (1.829 m); (beim Messer) rez noža; jdn. am - haben imati koga na uzici; fig imati koga u svojoj vlasti, vladati kim; keinen trockenen - am Leibe haben ne imati suha vlakna na sebi, fig biti mokar (-kra, -kro) do kože; den - verlieren izgubiti nit, fig nesređeno govoriti; den - eines Gespräches wieder aufnehmen nastaviti prekinuti razgovor; das Fleisch mit dem - schneiden rezati (režem) meso uzduž; das Fleisch gegen den - schneiden rezati meso poprijeko; der - geht mir aus gubim nit, fig ne znam dalje; keinen guten - untereinander spinnen ne presti (predem) međusobno (jedan s drugim) dobru nit, fig ne slagati (slažem) se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Faden

  • 4 Mundvoll

    m - puna usta n pl; einen (zwei) Mundvoll Fleisch nehmen uzeti (uzmem} jedan (dva) zalogaja mesa; ali: den Mund voll Brot (Fleisch) haben imati usta puna kruha (mesa); den Mund voll nehmen (großsprecherisch sein) razmetati (-mećem) se

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Mundvoll

  • 5 abdünsten

    v ishlapiti; Fleisch - sušiti meso u pari

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abdünsten

  • 6 abpflücken

    v ubirati (-rem), -ubrati (-berem); Fleisch von den Knochen - čimkati

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > abpflücken

  • 7 Ansehen

    n -s gledanje, ogledavanje; Fleisch nach bloßem - kaufen kupiti meso ogledavši, ali ne vagnuvši ga; dem - nach po izgledu; flüchtiges - površno gledanje; (Respekt) ugled m, uvaženost (-i) f; sich ein - geben isticati (-čem) svoju važnost; in - stehen biti uvažen; sich - verschaffen steći (-knem) ugled; wieder zu - kommen opet postati (-stanem) ugledan (-dna, -dno); kein - der Person achten ne obazirati -(-rem) se na uvaženost (ugled) osobe; ohne - der Person ne gledajući na ugled (uvaženost) dotičnog, f ig ni po babu ni po stričevima; etw. seinem - vergeben izgubiti na ugledu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Ansehen

  • 8 aufschneiden (schnitt auf, aufgeschnitten)

    v; einen Apfel - razrezati, prorezati (-režem) jabuku; Brot, Fleisch - narezati kruh, meso; (lügen) lagati (lažem), pretjerivati (-rujem)

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aufschneiden (schnitt auf, aufgeschnitten)

  • 9 aushacken

    v iskopati; Fleisch - sjeći (siječem) meso u mesnici; Unkraut - kopati korov; die Augen - iskljuvati (-kljujem) oči

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aushacken

  • 10 Aushacken

    n -s kopanje, kljuvanje; - von Fleisch siječenje mesa

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Aushacken

  • 11 aushauen

    v isjeći (-siječem), isijecati; Zweige, Äste, einen Baum - kljaštriti drvo; einen Trog - izdupsti (-dubem) korito; ein Stück aus einem Brette - izbiti (-bijem) komad daske; in Marmor - isklesati (-šem) iz mramora; ein Bild - isklesati kip; Fleisch - sjeći meso u mesnici; einen Waldweg - prokrčiti šumski put; Gänge in einem Walde - iskrčiti šumske prolaze; jdn. - izlupati koga

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > aushauen

  • 12 ausräuchern

    v okaditi; Fleisch - sušiti meso u dimu

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ausräuchern

  • 13 ausschroten

    v izrezati (-režem), izrezivati (-zujem); Fleisch - sjeći (siječem) meso za prodaju na veliko; Wein - vaditi burad vina iz podruma, prodavati (-dajem) vino na veliko

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > ausschroten

  • 14 befehlen

    (a, o) v zapovjediti, zapovijedati; was - Sie? što zapovijedate, što izvoljevate; wie Sie - kako želite; - Sie noch Fleisch? izvolite još mesa?; Sie haben befohlen vi ste mi zapovjedili, (mich berufen) vi ste me pozvali

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > befehlen

  • 15 beräuchern

    v okaditi; Fleisch - sušiti meso u dimu; jdn. - fig laskati kome

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beräuchern

  • 16 beträufeln

    v; etw. - kapati na što; Fleisch mit Butter über dem Feuer - kapati maslac na meso nad vatrom

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beträufeln

  • 17 Brei

    m -(e)s, -e kaša f; ein Kerl von - raznježen, mekoputan čovjek; jdn. zu - schlagen smrviti; Fleisch zu - kochen raskuhati meso; wie die Katze um den heißen - schleichen obilaziti oko čega kao mačka oko vruće kaše; jdm. - ums Maul schmieren mazati (mažem) kome kašu oko usta, fig nastojati (-jim) kome što oteti, što ga je išlo

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Brei

  • 18 Butterbrot

    n -(e)s, -e kruh m s maslacem; etw. für ein - bekommen dobiti (-bijem) nešto za kruh s maslacem, fig dobiti (kupiti) nešto jeftino; mit Fleisch sendvič m

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Butterbrot

  • 19 dämpfen

    v pridušiti, dušiti; Leidenschaften - zatomiti, prigušiti (prigušivati, -šujem) strasti; den Hochofen - obustaviti (obustavljati) rad u visokoj peći; Fleisch - prljati meso; den Schmerz - ublažiti (blažiti) bol; gedämpft pridušen, fig ublažen

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > dämpfen

  • 20 Dämpfen

    n -s dušenje; (Fleisch-) prljenje mesa

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Dämpfen

См. также в других словарях:

  • Fleisch — (et) …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Fleisch — [flai̮ʃ], das; [e]s: 1. aus Muskeln bestehende weiche Teile des menschlichen und tierischen Körpers: er hat sich mit dem Messer tief ins Fleisch geschnitten. Zus.: Muskelfleisch. 2. a) essbare Teile des tierischen Körpers: das Essen bestand aus… …   Universal-Lexikon

  • Fleisch — Fleisch, die Muskelsubstanz des thierischen Körpers, also das, was bei den Menschen an Armen, Schultern, Rücken, Hüften, Lenden, bei Thieren an Hinter und Vorderfüßen, am Rückgrat und an den Seitentheilen, bei Vögeln zwar an allen diesen Stellen …   Damen Conversations Lexikon

  • Fleisch — das; (e)s; nur Sg; 1 die weiche Substanz am Körper von Menschen und Tieren, die unter der Haut liegt und die Knochen umhüllt (besonders Muskeln): Der Löwe riss ein großes Stück Fleisch aus dem Körper der Antilope || K : Fleischwunde 2 Teile des… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Fleisch [1] — Fleisch, die Masse der Muskeln der Wirbeltiere, auch werden gewöhnlich gewisse Weichteile, wie Leber, Niere, Milz, Lunge etc., sowie die Weichteile gewisser Krebse und Mollusken zum F. gerechnet. Die Muskeln (s.d.) bestehen aus Muskelfasern,… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Fleisch — Fleisch: In den westgerm. Sprachen bezeichnet mhd. vleisch, ahd. fleisc, niederl. vlees, engl. flesh menschliches und tierisches Fleisch allgemein, während aisl. flesk‹i›, schwed. fläsk nur »Schweinefleisch, Speck« bedeutet. Außergerm.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Fleisch — is the German word meaning flesh or meat . It may refer to: * Jody Fleisch * Boeses Junges Fleisch , an album by the band Wumpscut * The Willing Flesh ( Das Geduldige Fleisch , written by Willi Heinrich * Fleisch (1979) a german film about organ… …   Wikipedia

  • Fleisch — Sn std. (8. Jh.), mhd. vleisch, fleisch, ahd. fleisc, as. flēsk Stammwort. Aus wg. * fleiska n. Fleisch , auch in ae. flǣsc, afr. flēsk; dazu anord. flesk(i) Speck , das wohl aus dem Westgermanischen entlehnt ist. Hierzu weiter anord. flikki, ae …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Fleisch — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Ich bin kein Vegetarier, aber ich esse nicht gern Fleisch. • Löwen sind Fleisch fressende Tiere. • Das kontinentale Frühstück beinhaltet Frühstücksfleisch. • Viele Leute essen kein Fleisch …   Deutsch Wörterbuch

  • Fleisch [1] — Fleisch (Caro), 1) überhaupt die inneren Weichtheile des thierischen Körpers, mit Ausnahme der Gefäße, Nerven, Bänder u. Häute. In dieser Beziehung unterscheidet man Muskel , Drüsen , Eingeweide , Zahnfleisch u.a.; 2) bes. die Muskeln in ihrer… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Fleisch — das; [e]s; D✓fleischfressende oder Fleisch fressende Pflanzen, Tiere; der D✓fleischgewordene oder Fleisch gewordene (veraltend für personifizierte) Antichrist …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»