-
1 pastry
['peistri]plural - pastries; noun1) (flour paste used in making pies, tarts etc.) testo2) (a pie, tart etc made with this: Danish pastries.) fino pecivo* * *[péistri]nounfino pccivo, tortno pecivo; listnasto, krhko testo -
2 fancy-cakes
[faensikeiks]nounplural fino pecivo -
3 hairline
noun (the line along the forehead where the hair begins to grow.) rob lasišča* * *[hʌ/əlain]nounkakor las tenka črta; tenka žična vrv; fino tkano grebenano blago, predivno lásje; photography križ (pri iskalu) -
4 law-calf
[lɔ:ka:f]nounfino telečje usnje (za vezavo juridičnih knjig) -
5 lingerie
-
6 navy
(the ships of a country that are employed in trading, and their crews: His son has joined the merchant navy.) trgovska mornarica* * *[néivi]nounmilitary (vojna) mornarica; poetically ladjevjeAmerican Navy Department — ministrstvo mornariceBritish English navy cut — fino narezan tobaknavy plug — temen, močan tobak v listihnavy yard — ladjedelnica (vojna), mornariško skladišče -
7 nicely
adverb dobro* * *[náisli]adverblepo, čedno, fino, dobro, izvrstno; ljubeznivo; skrbno, natančno, točnoshe is doing nicely — dobro napreduje, dobro ji jethat will do nicely — odlično pristoji, povsem ustreza -
8 pencil(l)ed
[pénsld]adjectivefino narisan, načrtan; snopast (tudi physics) -
9 say
[sei] 1. 3rd person singular present tense - says; verb1) (to speak or utter: What did you say?; She said `Yes'.) reči2) (to tell, state or declare: She said how she had enjoyed meeting me; She is said to be very beautiful.) reči3) (to repeat: The child says her prayers every night.) ponavljati4) (to guess or estimate: I can't say when he'll return.) reči2. noun(the right or opportunity to state one's opinion: I haven't had my say yet; We have no say in the decision.) beseda- saying- have
- I wouldn't say no to
- let's say
- say
- say the word
- that is to say* * *I [séi]1.transitive verbreči, izjaviti, govoriti (kaj); izreči, izgovoriti, povedati, izraziti; navesti, omeniti, trditi; obljubiti; deklamirati; colloquially domnevati, vzeti (da...);2.intransitive verbgovoriti, praviti; pomeniti; odločiti se; biti napisanoso said so done, no sooner said than done — rečeno--storjenosad to say — obžalovanja vredno, žalI say! — slišiš! čuj!, hej!I dare say — zelo verjetno (često derogatory), (kakor) mislimit is said, they say — govori se, pravijohe is said to be ill — baje (pravijo, da) je bolan(let us) say this happens — vzemimo (recimo), da se to zgodisaid I? colloquially says I? slang kajne?, ali ni res?say it with flowers slang povejte to obzirno, vljudno!I'll give you say five days to do it — dal vam bom recimo pet dni, da to napravitea country, say India — dežela kot (npr.) Indijathat is to say — to se pravi, to je, to pomeni, z drugimi besedamia sum of 50 pounds (say fifty pounds) — vsota 50 funtov (z besedami: fifty pounds)this is saying a great deal — to se že nekaj pravi, to že nekaj poveyou don't say so! — česa ne poveste!, je to mogoče?what do you say to that? — kaj pravite k temu?to say Mass ecclesiastic brati mašoto say no — reči ne, odkloniti, odbiti, zanikatito say nothing of... — da molčimo o..., kaj šeleto say yes — reči da, odobritito have s.th. to say to (with) — imeti nekaj reči, povedati k (pri)he has nothing to say for himself — on je redkobeseden (skromen, nepomemben) človekwhat I say is... — po mojem mišljenjuwhen all is said and done — skratka, konec koncevII [séi]nounkar je rečeno; izrek, govor, beseda; mnenje, trditev; pravica ali prilika za govorjenje; American zadnja beseda, dokončna odločitevit is my say! — sedaj govorim jaz!, pusti(te) me, da govorim!who has the say in this matter? — kdo ima zadnjo besedo (kdo odloča) v tej zadevi?to have one's say (to, on) — izraziti svoje mnenje (o)I will have my say — povedal bom, kar moram povedatilet him have his say — naj pove, kaj misli o temIII [séi]nounfino volneno blago -
10 small
[smo:l]1) (little in size, degree, importance etc; not large or great: She was accompanied by a small boy of about six; There's only a small amount of sugar left; She cut the meat up small for the baby.) majhen2) (not doing something on a large scale: He's a small businessman.) majhen3) (little; not much: You have small reason to be satisfied with yourself.) malo4) ((of the letters of the alphabet) not capital: The teacher showed the children how to write a capital G and a small g.) mali•- small arms
- small change
- small hours
- smallpox
- small screen
- small-time
- feel/look small* * *I [smɔ:l]adjectivemajhen (po velikosti, obsegu, številu, starosti, količini, pomembnosti); maloštevilen; kratek, kratkotrajen; redek, lahek, vodén (o pijači); dialectal ozek; figuratively nepomemben, malo važen, neznaten, brez večje vrednosti; ozkosrčen, ozkogruden, malenkosten; šibek, skromen, reven; nizek; majhne moralne vrednosti, podel; osramočenin a small way, on a small scale — v majhnem razmerju, v malem, skromno, maloon the small side — nezadostno velik, ne preveliksmall and early party — družba maloštevilnih gostov, ki se kmalu razide; intimna večerna zabavaa small beginning — majhen, skromen začeteksmall blame to them — ni se jim treba sramovati, to jim ne dela sramote; ni jim treba zameritiand no blame to him! — in kdo ga ne bi (po)karal!small farmer — mali kmet, mali posestniksmall hours — ure po polnoči, male urea small poetically nepomemben pesniksmall rain — dežek, droben dežsmall talk — kramljanje, klepet(anje)the small voice, the still small voice figuratively glas vestiit is small of him to remind me of it — malenkostno je od njega, da me spomni na toI call it small of him — smatram, da je to nizkotno od njegaI found the way at last, and small thanks to you for your directions — končno sem našel pot, in za to se mi ni treba zahvaliti vašim navodilomhe has small Latin and less Greek — latinski zna malo, grški pa še manjhe has too small a mind not to be jealous of your success — preozkosrčen je, da ne bi bil ljubosumen na vaš uspehto make s.o. feel small figuratively osramotiti kogato make o.s. small — napraviti se majhnegahe was surprised, and no small wonder — bil je presenečen, in nič čudnega (če je bil)everybody thought it small of him to refuse to help — vsakdo je smatral, da je grdó od njega, da je odklonil pomočII [smɔ:l]adverbmajhno, fino; (redko) malo, malce; ne glasno, slabotno; prezirljivoto cut small — razrezati, zrezatito sing small figuratively odnehati, znižati zahteve, postati manj glasen, postati majhento think small of s.o. — prezirljivo gledati na kogaIII [smɔ:l]nounnekaj majhnega; majhen (tanek, ozek) del (česa); majhna oseba; plural telesno perilo; drobnarije, drobno blago; plural Oxford university prvi od treh izpitov za akademsko stopnjo B. A.in small — v malem, v miniaturiby small and small — polagoma, počasithe small of the back anatomy križ -
11 spinning
present participle; = spin* * *[spíniŋ]1.nounpredenje; preja; predivo; vrtenje (letala) okoli osi;2.adjectiveki prede; ki rotira, se vrti, krožispinning jenny technical stroj za fino predenjespinning frame technical predilna statva (stroj)spinning top — vrtavka, volkspinning wheel history kolovrat -
12 tree
[tri:](the largest kind of plant, with a thick, firm, wooden stem and branches: We have three apple trees growing in our garden.) drevo- treetop- tree-trunk
- tree line* * *[tri:]1.noundrevo; steblo, deblo; obsolete križ, vislice; technical gred, vretenotree of knowledge of good and evil Bible drevo spoznanjatree calf — fino telečje usnje za vezavo knjig z liki, podobnimi steblomcross trees nautical lesen križ na vrhu jamborafamily tree, genealogical tree — rodovnikat the top of the tree — figuratively na največjem položaju v svojem poklicuto be up a tree — colloquially figuratively biti v stiski, v škripcih, v brezizhodnem položajuhe cannot see the wood for the trees figuratively zaradi dreves (od samih dreves) ne more razpoznati gozdaas the tree is, so is the fruit — jabolko ne pade daleč od drevesa;2.transitive verbpognati, spoditi (žival) na drevo; dati na kopito; figuratively colloquially spraviti v škripce, v stisko, v težave (koga) -
13 U, u
[ju:]plural U's, u's, Us, us [ju:z]1.nounčrka U, ulittle ( —ali small) u — mali u; predmet, ki ima obliko velikega U; American slang (= university) univerza;2.adjective U — enaindvajsetiU, U- — ki ima obliko velikega UU British English značilen za višje sloje, fin, imeniten, "nobel"non-U — nefin, neimenitenU turn — obrat za 180°U turns not allowed — obrati za 180° prepovedani (prometno opozorilo v mestih)
См. также в других словарях:
fino — fino, na adjetivo 1. (ser / estar, antepuesto / pospuesto) Que es delgado o tiene poco grosor o espesor: Una fina película de polvo envolvía los muebles. Me gusta escribir en papel muy fino. Este lápiz tiene la punta muy fina, se te va a romper… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Fino — ( fine in Spanish) is the driest and palest of the traditional varieties of sherry. It is drunk comparatively young, and unlike the sweeter varieties should be drunk soon after the bottle is opened as exposure to air can cause them to lose their… … Wikipedia
fino (1) — {{hw}}{{fino (1)}{{/hw}}A prep. (troncata in fin ) 1 Esprime l estensione da un termine a un altro, con riferimento allo spazio e al tempo, ed è quasi sempre seguita da un avv. o da un altra prep.: fin quando?; fin qui; fin là; fin lassù. 2… … Enciclopedia di italiano
Fino — steht für: eine Sherry Art Paso Fino ist eine südamerikanische Gangpferd Rasse Tinto Fino, eine Bezeichnung der spanischen Rebsorte Tempranillo FINO Forschungsplattformen unter anderem zur Untersuchung der Windenergiepotenziale auf der Nord und… … Deutsch Wikipedia
fino — adj. 1. Macio e agradável ao tato. ≠ GROSSEIRO, RUDE, TOSCO 2. Delicado. 3. De pouca grossura, espessura ou largura. = DELGADO ≠ GROSSO 4. Agudo; penetrante. 5. Apurado. 6. Astuto, sagaz. 7. De boa qualidade. = BOM, EXCELENTE, SUPERIOR 8. De boa… … Dicionário da Língua Portuguesa
fino — fino, na (De fin, término). 1. adj. Delicado y de buena calidad en su especie. 2. Delgado, sutil. 3. Dicho de una persona: Delgada, esbelta y de facciones delicadas. 4. De exquisita educación; urbano y cortés. 5. Amoroso, afectuoso. 6. Astuto,… … Diccionario de la lengua española
FINO — Saltar a navegación, búsqueda FINO es el acrónimo inglés de First In, Never Out (primero en entrar, nunca en salir). Pudiera ser un método utilizado en estructuras de datos, contabilidad de costes y teoría de colas. Guarda analogía con las… … Wikipedia Español
fino — fȋno pril. DEFINICIJA na fin način 1. lijepo, uglađeno, uljudno, pristojno [govoriti fino] 2. iron. u velikoj mjeri [fino se proslavio]; dobrano, čestito, valjano FRAZEOLOGIJA (sve je to) lijepo i fino, v. lijepo ETIMOLOGIJA vidi fin … Hrvatski jezični portal
fino — fino, na adjetivo 1) delicado, primoroso. Por ejemplo: tienes un juego de café muy fino; son unas pastas muy finas. 2) delgado, sutil, tenue, grácil. Aplicado a cosas o a modales. Tenue se dice, generalmente … Diccionario de sinónimos y antónimos
Fino — Fino, Pfarrdors im District Como der lombardischen Provinz Como; schöne Landhäuser u. Meiereien, Verfertigung mathematischer u. musikalischer Instrumente; 1000 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
fîno — pril. na fin način 1. {{001f}}lijepo, uglađeno, uljudno, pristojno [govoriti ∼] 2. {{001f}}iron. u velikoj mjeri; dobrano, valjano, čestito [∼ se proslavio] ⃞ {{001f}}(sve je to) lijepo i ∼, {{c=1}}v. {{ref}}lijepo ⃞{{/ref}} … Veliki rječnik hrvatskoga jezika