Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

(fijo)

  • 1 fijo,

    a adj 1) твърд, устойчив; закрепен, неподвижен; 2) постоянен, неизменен; фиксиран; 3) втренчен, впит; a la fijo,a Ч., Ур. сигурно; de fijo, без съмнение, сигурно; en fijo,a Арж., Ур. сигурно; esa es la fijo,a точно това (така) е; esta es la fijo,a това е моментът; idea fijo,a фикс идея, натрапчива мисъл; precio fijo, твърда (фиксирана) цена.

    Diccionario español-búlgaro > fijo,

  • 2 anticipo

    m 1) вж. anticipación 1); 2) икон. аванс; anticipo en efectivo паричен аванс; anticipo a plazo fijo срочен аванс.

    Diccionario español-búlgaro > anticipo

  • 3 como

    o cómo 1. adv 1): їcómo? o Ўcómo! (въпр. и възкл.) как?; как?; їcómo està el enfermo? как е болният; їa cómo estàn las fresas? как вървят (каква е цената на) ягодите?; no sé cómo agradecerle не зная как да Ви благодаря; Ўcómo llueve! как вали!; 2) както (за начин); hazlo como te digo (ind) направи го, както ти казвам (известно, определено); hazlo como quieras (subj) направи го, както искаш (неизвестно, неопределено); 3) като (сравнение); se quedó como muerto застина като мъртъв; 4) като (в качеството си на); asiste a la boda como testigo присъства на сватбата като свидетел; 5) около, приблизително; eran como las siete беше около седем часа; 2. conj 1) че; veràs como llega tarde ще видиш, че ще закъснее; 2) щом, когато; como llegamos a casa... щом пристигнахме вкъщи...; 3) тъй като, понеже; como recibí tarde el aviso... тъй като получих късно съобщението...; 4) все едно, като че ли; (como si + subj como que + ind) como si estuviera loco... като че ли е полудял...; lo sé de fijo, como que ocurrió delante de mí знам го със сигурност, все едно (като че ли) се е случило пред очите ми; 5) ако (+ subj) como no me digas la verdad, te dejo ако не ми кажеш истината, те оставям; 3. като същ.: el cómo y el cuàndo въпросите как и кога; 4. interj Ўcómo! как!; їcómo así? как така?; їcómo no? как не, разбира се.

    Diccionario español-búlgaro > como

  • 4 depósito

    m 1) склад; хранилище; база; 2) резервоар; 3) бака; 4) фин. влог, депозит; depósito bancario банков влог; depósito a corto plazo краткосрочен влог; depósito a la vista безсрочен влог; depósito a largo plazo дългосрочен влог; depósito a plazo fijo срочен влог; depósito ahorro-vivienda жилищно-спестовен влог; depósito de ahorros спестовен влог; depósito corriente текущ влог; depósito de títulos депониране на ценни книжа; 5) воен. причислена военна част; 6) геол. отлагане, утайка; depósito de cadàveres, depósito judicial хранилище за непогребани трупове; en depósito на консигнация; depósito de datos информ. банка данни.

    Diccionario español-búlgaro > depósito

  • 5 entrega

    f 1) връчване, предаване, доставка; 2) воен. капитулация; 3) отдаване (за жена); 4) посвещаване, отдаване на внимание, интерес (на идея, човек, работа); entrega contra reembolso икон. доставка с наложен платеж; entrega a plazo fijo икон. срочна доставка; entrega franco almacén икон. доставка франко склада; entrega franco frontera икон. доставка франко границата.

    Diccionario español-búlgaro > entrega

  • 6 punto

    m 1) точка; 2) чест, честолюбие, въпрос на чест; 3) бод; бримка; hacer punto плета; 4) трикотаж; de punto трико (материя); 5) муз. камертон; 6) спорт. точка; 7) точка (от устав, правилник); 8) място за коли под наем; 9) точка, оценка по точки (в игри, упражнения, изпити и др.); 10) най-малка частица, незначително обстоятелство; 11) миг, момент, минимална частица време; 12) част, проблем в наука; 13) същественото, главното в един проблем; 14) цел, намерение; 15) перфектно състояние в приготвянето на нещо (на огън); 16) крайна степен в ск€лата на ценностите (горна или долна); 17) степени на ск€ла; punto y aparte а) ортогр. точка и нов ред; б) прен. край на разговора; punto crítico критична точка; punto débil слабото място; punto de mira цел (при стрелба); punto de partida прен. основа, база за изводи и наблюдения, отправна точка, предпоставка; punto de referencia а) точка за сравняване, за съпоставка; б) факт, доклад, документ за допълване на познанието; punto final точка (крайна); punto interrogante въпросителен знак; punto neuràlgico прен. невралгичнта точка; punto redondo край (на спор, дискусия); punto (y) seguido точка и ново изречение; puntos suspensivos многоточие; dos puntos две точки; punto y coma грам. точка и запетая; a buen punto навреме; a punto fijo напълно, завършено, уверено; a tal punto que до степен да, така че; dar en el punto а) прен. срещам трудност; б) улучвам; en punto a що се отнася до; hasta cierto punto до известна степен; subir de punto una cosa раста, увеличавам се (за нещо); punto de apoyo мех. опорна точка; punto de congelación точка на замръзване; punto de contacto допирна точка; punto de costado мед. бодежи в сърдечната област; en punto точно; en su punto във върховата точка, в най-добрия момент; en punto a що се отнася до; punto menos почти колкото; hombre de punto човек на честта; punto de honra въпрос на чест; a punto de на път да; punto de vista гледна точка; hasta qué punto до каква степен; estar en punto готов съм; estar a punto de а) готов съм да; б) всеки момент ще; tocar el punto sensible прен. засягам болното място; los cuatro puntos cardinales четирите главни посоки; vencer (ganar, batir) por puntos спорт. побеждавам, печеля, бия по точки.

    Diccionario español-búlgaro > punto

  • 7 tipo

    m 1) модел, прототип, образец; 2) символ; 3) фигура, телосложение; вид; 4) класа, категория, природа; вид, тип; 5) типаж, персонаж; 6) основна фигура в монета (нумизматика); 7) полигр. шрифт; 8) полигр. излята печатарска буква; 9) разг. тип, субект; tipo de cambio икон. валутен курс; tipo de cambio fijo икон. фиксиран валутен курс; tipo de interés икон. лихвен процент; tipo de descuento икон. сконтов процент; jugarse el tipo прен., разг. излагам се на опасност, рискувам живота си; mantener el tipo прен., разг. запазвам спокойствие (пред трудност, опасност и др.); ser una persona el tipo de otra харесвам някого, мой тип е; ser un gran tipo разг. голям образ съм.

    Diccionario español-búlgaro > tipo

См. также в других словарях:

  • fijo — fijo, ja adjetivo 1. (ser / estar) Que no se puede mover por estar bien sujeto: El cristal de esa ventana es fijo y no se puede abrir. El taburete está fijo a l suelo. El mueble está fijo en la pared. barra* fija. 2. Que no cambia: Tiene un día… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • fijo — fijo, ja adjetivo 1) firme, asegurado, seguro. 2) permanente, estable, quieto, inalterable*, invariable, inmóvil, inmovible …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • fijo — (Del lat. fixus < figere, clavar.) ► adjetivo 1 Que está firme, sujeto y no puede moverse. SINÓNIMO asegurado estable 2 Que no cambia: ■ tiene residencia fija en Bilbao. SINÓNIMO invariable 3 Que es seguro o definitivo: ■ …   Enciclopedia Universal

  • fijo — fijo1, ja 1. m. 1. y f. ant. hijo. 2. ant. Persona que desciende de otra. fijo2, ja (Del lat. fixus, part. de figĕre) …   Diccionario de la lengua española

  • fijo — {{#}}{{LM F17699}}{{〓}} {{[}}fijo{{]}} ‹fi·jo› {{《}}▍ adv.{{》}} {{<}}1{{>}} Con certeza o con seguridad: • Fijo que ella ya lo sabe.{{○}} {{<}}2{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}de fijo{{}}} {{《}}▍ loc.adv.{{》}} Seguro o sin duda: • No intentes… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • fijo — seguro; sin duda; por supuesto; cf. estar diciendo, clarimba, de todas maneras, apostar; fijo que Manuel se aparece a la hora , fijo que el malo de la película es un huevón árabe , va a salir elegido el Manuel como representante, fijo , gana la… …   Diccionario de chileno actual

  • fijo — (adj) (Básico) de carácter establecido, definitivo Ejemplos: Tenemos una hipoteca con tasa de interés fija. No tengo trabajo fijo. Sinónimos: determinado, sentado, estable …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • fijo — adj 1 Que permanece en un mismo lugar, que no puede moverse, cambiar ni desprenderse: una estrella fija, una ruta fija, un muro fijo, una escalera fija 2 Que está puesto o establecido de manera durable, sin sufrir o estar expuesto a cambios:… …   Español en México

  • fijo — adj. seguro. ❙ «De momento he dejado de comprar [...] y el día menos pensado dejaré de fumar. ¡Fijo, vamos!» El Jueves, 13.5.98.<Sub>310 </Sub> …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Punto Fijo — Saltar a navegación, búsqueda 11°43′N 70°11′O / 11.717, 70.183 …   Wikipedia Español

  • Punto fijo (matemáticas) — Saltar a navegación, búsqueda Una función con tres puntos fijos En matemáticas, un punto fijo de una función es un punto cuya imagen por la función es él mismo. Es decir, x es un punto fijo de la función f si y sólo si f(x) = x. Por ejemplo …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»