-
21 glare
[ɡleə] 1. verb1) (to stare fiercely and angrily: She glared at the little boy.) foudroyer du regard2) (to shine very brightly, usually to an unpleasant extent: The sun glared down on us as we crossed the desert.) aveugler2. noun1) (a fierce or angry look: a glare of displeasure.) regard furieux2) (unpleasantly bright light: the glare of the sun.) éclat aveuglant•- glaring- glaringly -
22 grim
[ɡrim]1) (horrible; very unpleasant: The soldiers had a grim task looking for bodies in the wrecked houses.) sinistre2) (angry; fierce-looking; not cheerful: The boss looks a bit grim this morning.) menaçant3) (stubborn, unyielding: grim determination.) inflexible•- grimness- grimly - like grim death -
23 grizzly
['ɡrizli]plural - grizzlies; noun((usually grizzly bear) a large fierce North American bear.) ours gris (d'Amérique), grizzly -
24 have/get/gain the upper hand
(to (begin to) win, beat the enemy etc: The enemy made a fierce attack but failed to get the upper hand.) prendre l'avantage/le dessus (sur) -
25 onslaught
['onslo:t](a fierce attack: an onslaught on the enemy troops.) assaut -
26 pike
plural - pike; noun(a large fierce fresh-water fish.) brochet -
27 rat race
(the fierce, unending competition for success etc.) recherche effrénée de la réussite -
28 savage
['sævi‹] 1. adjective1) (uncivilized: savage tribes.) primitif2) (fierce and cruel: The elephant can be quite savage; bitter and savage remarks.) féroce2. verb(to attack: He was savaged by wild animals.) attaquer férocement3. noun1) (a person in an uncivilized state: tribes of savages.) primitif2) (a person who behaves in a cruel, uncivilized way: I hope the police catch the savages who attacked the old lady.) sauvage•- savagely- savageness - savagery -
29 shark
(a type of large, fierce, flesh-eating fish.) requin -
30 vendetta
[ven'detə](a fierce, often violent, long-lasting dispute: There has been a bitter vendetta between the two families for many years.) vendetta -
31 bitter
C adj1 ( sour) amer/-ère ;2 ( resentful) [person, tone, memory, comment] amer/-ère ; she felt bitter about the way they had treated her/about his accusation la façon dont ils l'avaient traitée/son accusation la remplissait d'amertume ;3 ( fierce) [critic] acerbe ; [hatred] profond ; [opposition, rivalry] farouche ; [attack, battle] féroce ; [argument, feud] violent ; they are bitter enemies ils se haïssent farouchement ;4 ( very cold) [weather, wind] glacial ;5 ( hard to accept) [disappointment, truth] cruel/-elle ; [legacy] littér lourd ; [harvest] littér dur ; [blow] dur ; the result was a bitter blow to the party le résultat a porté un coup dur au parti ; I know from bitter experience that ma triste expérience m'a appris que.it's a bitter pill to swallow la pilule est dure à avaler ; to fight/carry on to the bitter end lutter/aller jusqu'au bout. -
32 hot
1 ( very warm) [season, country, bath, plate, hands, feet] chaud ; [sun] chaud ; [food, drink] (bien) chaud ; it's hot here il fait chaud ici ; the weather is hot in July il fait un temps chaud au mois de juillet ; it was a hot day il faisait chaud ce jour-là ; to be ou feel hot [person] avoir chaud ; to get hot [person] commencer à avoir trop chaud ; [parked car] devenir chaud ; [engine, iron, oven, radiator] chauffer ; [weather] se réchauffer ; it gets hot in this office il fait parfois chaud dans ce bureau ; the room feels hot il fait chaud dans cette pièce ; the sun felt hot on his back il sentait la chaleur du soleil sur son dos ; your forehead feels hot tu as le front chaud ; digging is hot work ça donne chaud de bêcher le jardin ; she's had a hot walk from the station elle a eu chaud en venant à pied de la gare ; the sun is at its hottest at this time of day c'est l'heure où le soleil est le plus chaud ; how hot should I have the oven/iron? à quelle température dois-je régler le four/le fer? ; to be hot from the oven [bread, cake] sortir du four ; to go hot and cold ( with fever) être fiévreux/-euse ; ( with fear) avoir des sueurs froides ; it's terribly hot! on étouffe! ;4 ( newly arrived) Dr Mayer, hot from the New York conference le docteur Mayer, tout frais arrivé de la conférence de New York ; hot from ou off the press tout chaud sorti de la presse ;5 (fierce, keen) [competition] acharné ; [pace] rapide ; the pace got too hot for him le rythme est devenu trop rapide pour lui ;6 ( short) to have a hot temper s'emporter facilement ;7 ( in demand) ○ to be hot US [entertainer, show, film] faire un tabac ○ ; to be a hot property être demandé ;8 ○ ( good) a hot tip un bon tuyau ○ ; the team is hot US l'équipe marche fort ; a hot streak US une bonne passe ; to be the hot favourite être le grand favori ; if you think you are so hot, try it yourself! puisque tu es si doué, fais-le toi-même! ; to be hot on sth ( knowledgeable) être calé ○ en qch ; (keen, insistent) être très à cheval sur qch ; not so hot pas terrible ;9 ○ (difficult, unpleasant) to make it ou things hot for sb mener la vie dure à qn ;10 ○ ( stolen) volé ;12 Mus [jazz] hot ;13 Nucl ( radioactive) radioactif/-ive ;14 ( close) to be hot on sb's trail être sur les talons de qn ; to be hot on the trail of sth être sur la piste de qch ; to set off in hot pursuit of sb se lancer à la poursuite de qn ; a truck with two police cars in hot pursuit un camion avec deux voitures de police à ses trousses ; ( in guessing games) you're getting hot tu chauffes ;to be in/get into hot water être/se mettre dans le pétrin ○ ; to blow hot and cold être d'humeur changeante ; to be/get all hot and bothered être/se mettre dans tous ses états ; to have the hots for sb ◑ en pincer pour qn ○ ; when you're hot you're hot, and when you're not you're not US il y a des jours avec et des jours sans.■ hot up:▶ hot up1 ( become exciting) [match] s'animer ; [election campaign] s'intensifier ; things are hotting up ça commence à chauffer ○ ;2 ( get faster) the pace is hotting up l'allure s'accélère ;3 ( intensify) [raids, war] s'intensifier ;▶ hot [sth] up forcer [pace] ; donner du punch ○ à [broadcast, campaign, speech, music]. -
33 resistance
1 (to change, enemy) also Psych résistance f (to à) ; to meet with/to overcome resistance se heurter à/vaincre une résistance ; to put up resistance résister ; consumer resistance résistance du consommateur ; fierce resistance résistance acharnée ;2 Physiol résistance f (to à) ; his resistance is low sa résistance est amoindrie ; to build up a resistance to sth devenir plus résistant à qch ; the body's resistance la résistance de l'organisme ;3 Elec résistance f.to take the line ou path of least resistance choisir la voie de la facilité. -
34 struggle
A n1 (battle, fight) lit, fig lutte f (against contre ; between entre ; for pour ; over au sujet de ; to do pour faire) ; the struggle for democracy/for survival la lutte pour la démocratie/pour survivre ; armed/non-violent struggle lutte f armée/non violente ; class struggle lutte f des classes ; power struggle lutte f pour le pouvoir ; to give up ou abandon the struggle abandonner la lutte or la partie ; to put up a (fierce) struggle se défendre (avec acharnement) ; they gave up without a struggle lit, Mil ils ont abandonné sans opposer de résistance ; fig ils ont abandonné sans lutter ;2 ( scuffle) rixe f, bagarre ○ f ; two people were injured in ou during the struggle deux personnes ont été blessées pendant la rixe or la bagarre ○ ;3 (difficult task, effort) it was a struggle but it was worth it on a eu du mal or cela a été dur mais cela en valait la peine ; learning to read was a great struggle for him apprendre à lire lui a coûté de gros efforts ; he finds everything a real struggle il trouve que tout est très dur ; I find it a real struggle to do ou doing il m'est très difficile de faire ; they had a struggle to do ou doing ils ont eu du mal à faire ; to succeed after years of struggle réussir après des années d'efforts ; after a long struggle he managed to contact her après s'être donné beaucoup de mal il est parvenu à la joindre ; she managed it but not without a struggle elle a réussi mais non sans mal.B vi1 lit ( put up a fight) [person, animal] se débattre (to do pour faire) ; (tussle, scuffle) [people, animals] lutter, se battre ; [armies, forces] se battre ; he struggled with his attacker il s'est débattu pour se dégager de l'emprise de son agresseur ; they struggled with each other ils ont lutté or se sont battus (for pour) ; they struggled for the gun ils se sont battus pour le revolver ; to struggle free se dégager ;2 fig ( try hard) se battre, lutter ; ( stronger) se démener ; a young artist struggling for recognition un jeune artiste qui lutte or se démène pour faire reconnaître son talent ; to struggle to do sth lutter or se battre pour faire ; the firm has had to struggle to survive ( try hard) la société a dû lutter or se battre pour survivre ; to struggle with a problem/one's conscience être aux prises avec un problème/sa conscience ;3 ( have difficulty) (at school, with job, in market) [person, company] éprouver des difficultés ; to struggle to keep up/to survive/with one's homework avoir du mal à suivre/à survivre/à faire ses devoirs ;4 ( move with difficulty) he struggled into/out of his jeans il a enfilé/enlevé péniblement son jean ; to struggle to one's feet se lever avec peine ; we struggled up the steep path nous avons monté péniblement la côte raide.■ struggle back revenir à grand-peine or avec peine.▶ struggle through s'en sortir tant bien que mal ;▶ struggle through [sth] se frayer péniblement un chemin dans [snow, jungle, crowd] ; se débattre avec [book, task] ; the bill struggled through Parliament le projet de loi a été adopté non sans peine par le Parlement. -
35 war
A n1 ( armed conflict) guerre f ; the horrors of war les horreurs de la guerre ; the day war broke out le jour où la guerre a éclaté ; in the war à la guerre ; between the wars ( world wars) entre les deux guerres ; a state of war now exists between our two countries nos deux pays sont désormais en état de guerre ; to win/lose a war gagner/perdre une guerre ; to go off to the war partir à la guerre ; to go to war against entrer en guerre contre [country] ; to wage war on faire la guerre contre [country] ; to be at war with a country être en guerre avec un pays ; a war over ou about une guerre pour [land, independence] ; une guerre sur [issue, problem] ;2 fig ( fierce competition) guerre f ; price/trade war guerre des prix/commerciale ; a state of war now exists between the two departments/companies c'est la guerre entre les deux services/sociétés ; a war of words un conflit verbal ;3 fig ( to eradicate sth) lutte f (against contre) ; the war against drug traffickers la lutte contre les narco-trafiquants ; to wage war on ou against mener une lutte contre [poverty, crime].B modif [debts, correspondent, crime, criminal, effort, film, historian, medal, photographer, widow, wound] de guerre ; [cemetery, leader, grave, zone] militaire ; [hero] de la guerre ; war deaths victimes fpl de la guerre ; he has a good war record il a de bons états de service.C vi ( p prés etc - rr-) to war with a country/one's neighbours être en guerre contre un pays/ses voisins (over à cause de).you look as if you've been in the wars on dirait qu'il t'est arrivé des malheurs. -
36 Gorgon
-
37 competition
competition [‚kɒmpɪ'tɪʃən]∎ competition for the position is fierce il y a beaucoup de concurrence pour le poste, on se dispute âprement le poste;∎ to be in competition (with sb) être en compétition ou concurrence (avec qn);∎ to enter into competition with sb concurrencer ou faire concurrence à qn∎ unfair competition concurrence f déloyale;∎ what's the competition doing? que fait la concurrence?, que font nos rivaux ou concurrents?;∎ the company has to stay ahead of the competition l'entreprise doit rester plus compétitive que les autres∎ you're up against some tough competition (in race) vous êtes en face d'adversaires de taille; (for job, university) la concurrence est rude∎ beauty/fishing competition concours m de beauté/de pêche;∎ competition winner gagnant(e) m,f;∎ to enter a competition se présenter à un concours;∎ the candidate will be chosen by competition le candidat sera choisi par concours;∎ that's him out of the competition le voilà hors compétition;∎ competition car voiture f de compétitionUn panorama unique de l'anglais et du français > competition
-
38 face
face [feɪs]visage ⇒ 1 (a), 1 (c) figure ⇒ 1 (a) expression ⇒ 1 (b) apparence ⇒ 1 (c) façade ⇒ 1 (d) face ⇒ 1 (d)-(f) surface ⇒ 1 (f) faire face à ⇒ 2 (a)-(d) être menacé de ⇒ 2 (e) se présenter à ⇒ 2 (f) revêtir ⇒ 2 (g) se tourner ⇒ 3 (a) être orienté ⇒ 3 (b)1 noun(a) (part of body) visage m, figure f;∎ a handsome face un beau visage;∎ injuries to the face blessures fpl à la face ou au visage;∎ I know that face je connais cette tête-là, cette tête me dit quelque chose;∎ I have a good memory for faces j'ai une bonne mémoire des visages, je suis très physionomiste;∎ she was lying face down or downwards elle était étendue à plat ventre ou face contre terre;∎ she was lying face up or upwards elle était étendue sur le dos;∎ he told her to her face what he thought of her il lui a dit en face ou sans ambages ce qu'il pensait d'elle;∎ to look sb in the face regarder qn en face ou dans les yeux;∎ figurative I'll never be able to look him in the face again! je n'oserai plus jamais le regarder en face!;∎ familiar to put on one's face (put make-up on) se maquiller□ ;(b) (expression) mine f, expression f;∎ to make or to pull a face at sb faire une grimace à qn;∎ to pull a funny face faire des simagrées, faire le singe;∎ what a grumpy face! quel air renfrogné!;∎ she put on a brave or bold face elle a fait bon visage ou bonne contenance;∎ put a good or brave face on it vous n'avez qu'à faire ou faites contre mauvaise fortune bon cœur(c) (appearance) apparence f, aspect m;∎ it changed the face of the town cela a changé la physionomie de la ville;∎ this is the ugly face of capitalism voici l'autre visage ou le mauvais côté du capitalisme;∎ the face of Britain is changing le visage de la Grande-Bretagne est en train de changer;∎ Communism with a human face le communisme à visage humain(f) (of clock, watch) cadran m; (of coin) face f; (of page) recto m; (of playing card) face f, dessous m; (of the earth) surface f; (of bat, golf club, tennis raquet) surface f de frappe; (of crystal) facette f, plan m; (of hammer) plat m;∎ it fell face down/up (gen) c'est tombé du mauvais/bon côté; (card, coin) c'est tombé face en dessous/en dessus;∎ figurative she has vanished off the face of the earth elle a complètement disparu de la circulation;∎ my keys can't just have disappeared off the face of the earth! mes clés n'ont pas pu se volatiliser tout de même!∎ she laughed/shut the door in his face elle lui a ri/fermé la porte au nez;∎ to lose/to save face perdre/sauver la face;∎ to suffer a loss of face subir une humiliation;∎ he set his face against our marriage il s'est élevé contre notre mariage;∎ he won't show his face here again! il ne risque pas de remettre les pieds ici!;∎ her plans blew up in her face tous ses projets se sont retournés contre elle;(a) (turn towards) faire face à;∎ I turned and faced him je me retournai et lui fis face;∎ face the wall tournez-vous vers le mur(b) (be turned towards) faire face à, être en face de;∎ he faced the blackboard il était face au ou faisait face au tableau;∎ she was facing him elle était en face de lui;∎ facing one another l'un en face de l'autre, en vis-à-vis;∎ we were facing one another nous étions face à face, nous nous faisions face;∎ to face the front regarder devant soi;∎ a room facing the courtyard une chambre sur cour ou donnant sur la cour;∎ the house faces south la maison est orientée ou exposée au sud;∎ my chair faced the window ma chaise était ou faisait face à la fenêtre;∎ two rows of seats facing one another deux rangées de sièges en vis-à-vis;∎ facing page 9 en regard ou en face de la page 9(c) (confront) faire face ou front à, affronter;∎ he dared not face me il n'a pas osé me rencontrer face à face;∎ to face sb with sth confronter qn à qch;∎ to be faced with sth être obligé de faire face à ou être confronté à qch;∎ I was faced with having to pay for the damage j'ai été obligé ou dans l'obligation de payer les dégâts;∎ he was faced with a difficult choice il était confronté à un choix difficile;∎ to be faced with a decision être confronté à une décision;∎ faced with the evidence devant l'évidence, confronté à l'évidence;∎ we'll just have to face the music il va falloir affronter la tempête ou faire front(d) (deal with) faire face à;∎ to face a problem faire face à ou s'attaquer à un problème;∎ I can't face telling her je n'ai pas le courage de le lui dire;∎ we must face facts il faut voir les choses comme elles sont;∎ they won't face the fact that it's too late ils ne veulent pas se rendre à l'évidence et admettre qu'il est trop tard;∎ let's face it, we're lost admettons-le, nous sommes perdus;∎ face it, she's not coming back accepte-le, elle ne reviendra pas∎ she faces the possibility of having to move elle risque d'être obligée de déménager;∎ faced with eviction, he paid his rent face à ou devant la perspective d'une expulsion, il a payé son loyer;∎ thousands face unemployment des milliers de personnes sont menacés de chômage(f) (of problem, situation) se présenter à;∎ the problem facing us le problème qui se pose (à nous) ou devant lequel on se trouve;∎ the difficulties facing the EC les difficultés que rencontre la CEE ou auxquelles la CEE doit faire face∎ she was facing towards the camera elle était tournée vers ou elle faisait face à l'appareil photo;∎ a terrace facing south une terrasse orientée au sud;∎ the terrace faces towards the mountain la terrasse donne sur la montagne;∎ facing forwards (in bus, train) dans le sens de la marche;∎ facing backwards dans le mauvais sens∎ she succeeded in the face of fierce opposition elle a réussi malgré une opposition farouche;∎ in the face of danger devant le danger;∎ in the face of adversity face à l'adversitéà première vueface à face;∎ she brought him face to face with her father elle l'a confronté avec son père;∎ it brought us face to face with the problem cela nous a mis directement devant le problème►► American face amount (of bank note, traveller's cheque) valeur f nominale; (of stamp) valeur f faciale;face card figure f (de jeu de cartes);face cream crème f pour le visage;British face flannel ≃ gant m de toilette;Metallurgy face hardening trempe f superficielle;face pack masque m (de beauté);face powder poudre f;face scrub (cosmetic) exfoliant m;Television & Cinema face shot plan m de visage;American face time (meeting) = rencontre en face à face entre deux personnes (par opposition aux contacts par téléphone ou courrier électronique); (on TV) temps m de présence à l'écran;∎ we need some face time to solve this il faut qu'on se voie pour régler ça;face towel serviette f de toilette;∎ figurative I took her remark at face value j'ai pris sa remarque au pied de la lettre ou pour argent comptant;∎ don't take him at face value ne le jugez pas sur les apparencesMilitary faire demi-tourtenir tête à(garden, street) donner sur∎ to face it out ne pas broncherfaire face à, affronter;∎ he won't face up to the fact that he's getting older il ne veut pas admettre qu'il vieillit -
39 fell
fell [fel]1 pt of fall3 noun∎ the fells (high moorland) les landes fpl des plateaux(b) (hide, pelt) fourrure f, peau f(c) (in forestry) nombre m d'arbres abattus (en une fois), abattis m∎ run and fell seam couture f rabattue∎ in or at one fell swoop d'un seul coup►► fell runner coureur(euse) m,f en basse montagne;fell running course f en basse montagne;fell walker randonneur(euse) m,f de basse montagne;fell walking randonnée f en basse montagne -
40 fiendish
fiendish ['fi:ndɪʃ](a) (fierce → cruelty, look) diabolique, démoniaque∎ a trick of fiendish difficulty un tour extrêmement difficile;∎ to take a fiendish delight or pleasure in doing sth prendre un plaisir diabolique à faire qch
См. также в других словарях:
fierce — [fıəs US fırs] adj [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: fiers, from Latin ferus wild ] 1.) done with a lot of energy and strong feelings, and sometimes violent ▪ There was fierce fighting in the city. fierce attack/opposition/criticism etc ▪… … Dictionary of contemporary English
fierce´ly — fierce fierce «fihrs», adjective, fierc|er, fierc|est. 1. savage; wild; ferocious: »A wounded lion can be fierce. 2. Figurative. raging; … Useful english dictionary
Fierce — Fierce, a. [Compar. {Fiercer}; superl. {Fiercest}.] [OE. fers, fiers, OF. fier, nom. fiers, fierce, savage, cruel, F. fier proud, from L. ferus wild, savage, cruel; perh. akin to E. bear the animal. Cf. {Feral}, {Ferocity}.] 1. Furious; violent;… … The Collaborative International Dictionary of English
fierce — [ fırs ] adjective ** 1. ) involving very strong feelings such as determination, anger, or hate: fierce debate/criticism: The proposals provoked a fierce debate. a ) very angry or ready to attack: FEROCIOUS: He looked so fierce. a fierce lion 2.… … Usage of the words and phrases in modern English
Fierce! — is an international performance festival produced by Fierce Earth that has taken place annually in and around Birmingham, England since 1997. [http://www.fiercetv.co.uk/index.php?controller=feature mm action=view id=28 Introduction to Fierce! 10… … Wikipedia
fierce — 1 Fierce, truculent, ferocious, barbarous, savage, inhuman, cruel, fell are comparable when they mean displaying fury or malignity in looks or in actions. Fierce is applied to men or to animals that inspire terror because of their menacing aspect … New Dictionary of Synonyms
Fierce — was a three piece R B group from the United Kingdom. They were signed to Wildstar Records and scored four hit singles on the UK Singles Chart in 1999 and 2000. [Search for Fierce performed at [http://www.everyhit.com/searchsec.php Everyhit.com]… … Wikipedia
fierce — [firs] adj. fiercer, fiercest [ME fers < OFr fers, fier < L ferus, wild, savage < IE base * g̑hwer , wild animal > Gr thēr, animal] 1. of a violently cruel nature; savage; wild [a fierce dog] 2. violent; uncontrolled [a fierce storm]… … English World dictionary
fierce — fierce·ly; fierce·ness; fierce; … English syllables
Fierce — (* in Bristol, England; bürgerlicher Name Daniel Burke) ist ein Drum ’n’ Bass Produzent. Sowohl als DJ, als auch als Produzent zeichnet er sich durch energiegeladene Tracks aus und zählt zu den Vertretern der eher härteren Gangart des Drum ’n’… … Deutsch Wikipedia
fierce — mid 13c., proud, noble, bold, from O.Fr. fers, nom. form of fer, fier strong, overwhelming, violent, fierce, wild; proud, mighty, great, impressive (Mod.Fr. fier proud, haughty ), from L. ferus wild, untamed, from PIE root *ghwer wild, wild… … Etymology dictionary