-
21 esteso
esteso agg. (p.p. di Vedere estendere) 1. ( ampio) large, étendu, vaste ( anche fig): la città è molto estesa la ville est très étendue; un'estesa conoscenza della materia une vaste connaissance du sujet; in senso esteso au sens large. 2. ( generalizzato) répandu, étendu: un fenomeno esteso un phénomène répandu. -
22 fenomenale
fenomenale agg.m./f. 1. ( che ha qualità di fenomeno) phénoménal, extraordinaire. 2. ( colloq) ( straordinario) phénoménal, extraordinaire, exceptionnel: intelligenza fenomenale intelligence phénoménale; una partita fenomenale une partie exceptionnelle. -
23 identificare
identificare v. ( identìfico, identìfichi) I. tr. 1. identifier: identificare una cosa con un'altra identifier une chose avec une autre; identificare due cose identifier deux choses. 2. ( riconoscere) identifier: identificare il colpevole identifier le coupable; identificare un cadavere identifier un cadavre; identificare una pianta identifier une plante. 3. ( determinare) identifier, déterminer: identificare le cause di un fenomeno identifier les causes d'un phénomène. II. prnl. identificarsi 1. s'identifier ( con à). 2. ( essere identico) être identique. -
24 incomprensione
incomprensione s.f. 1. incompréhension: incomprensione tra marito e moglie incompréhension entre mari et femme. 2. ( incapacità di comprensione) non compréhension incomprensione di un fenomeno non compréhension d'un phénomène. 3. ( malinteso) malentendu: tra loro sono sorte delle incomprensioni il y a eu des malentendus entre eux. -
25 inconsueto
-
26 inizio
inizio s.m. 1. début, commencement: l'inizio delle ostilità le début des hostilités; l'inizio della poesia le début du poème. 2. al pl. débuts: inizi difficili débuts difficiles; gli inizi del medioevo les débuts du Moyen Âge; ai suoi inizi il fenomeno era limitato à ses débuts le phénomène était limité. -
27 inosservabile
inosservabile agg.m./f. 1. ( che non si può rispettare) inobservable, qui ne peut être respecté: patto inosservabile pacte inobservable. 2. ( che non si può vedere) inobservable: fenomeno inosservabile phénomène inobservable. -
28 lampo
lampo I. s.m. 1. ( Meteor) ( il fenomeno) éclair: ho paura dei lampi j'ai peur des éclairs; un lampo illuminò la stanza un éclair illumina la pièce. 2. ( bagliore) éclair, flash. 3. ( fig) ( intuizione improvvisa) éclair, flash. 4. ( fig) ( tempo brevissimo) éclair. 5. ( Fot) flash. II. s.f. ( Abbigl) ( cerniera lampo) fermeture éclair, zip m.: aprire la lampo ouvrir le zip, ouvrir la fermeture éclair. III. agg.m./f.inv. 1. (rapido, velocissimo) éclair: sciopero lampo grève éclair. 2. (rif. a treni, telegrammi e sim.) express: telegramma lampo télégramme express. -
29 mostro
mostro s.m. 1. monstre: mostro marino monstre marin. 2. ( fig) ( persona bruttissima) monstre, horreur f.: vuoi dire che quel mostro si è sposato? tu veux dire que ce monstre s'est marié? 3. ( fig) ( persona crudele) monstre. 4. ( scherz) ( fenomeno) prodige, monstre: un mostro di virtù un prodige de vertu. 5. ( estens) ( mostruosità) horreur f., monstruosité f. 6. ( Biol) monstre. -
30 pendolarismo
-
31 pendolarità
-
32 ricondurre
ricondurre v.tr. (pres.ind. ricondùco, ricondùci; p.rem. ricondùssi; p.p. ricondótto) 1. ( condurre di nuovo) reconduire. 2. ( riportare indietro) ramener, reconduire: l'evaso fu ricondotto in galera l'évadé fut reconduit en prison. 3. ( ristabilire) rétablir, ramener: ricondurre l'ordine rétablir l'ordre. 4. ( fig) ( far risalire) rattacher: ricondurre un fenomeno alle sue cause rattacher un phénomène à ses causes. -
33 ricorrenza
ricorrenza s.f. 1. ( ritorno) récurrence, répétition, retour m.: la ricorrenza di un fenomeno la récurrence d'un phénomène, un phénomène répétitif. 2. ( festività ricorrente) fête: la ricorrenza del Natale la fête de Noël. 3. ( anniversario) anniversaire m.; ( occasione) souvenir m.: festeggiare la ricorrenza fêter un anniversaire. 4. ( Med) récurrence. -
34 rilievo
rilievo s.m. 1. (stacco, risalto) relief: una forte luce dava rilievo ai contorni della statua une forte lumière donnait du relief aux contours de la statue. 2. ( Scult) relief. 3. ( ciò che è in rilievo) relief, saillie f., proéminence f.: un rilievo del terreno une saillie du terrain. 4. ( Geog) relief: rilievo sottomarino relief sous-marin. 5. ( fig) (importanza, risalto) importance f.: dare maggiore rilievo all'aspetto sociale di una questione donner plus d'importance à l'aspect social d'un problème; il fenomeno non ha alcun rilievo scientifico le phénomène n'a aucune importance scientifique. 6. ( osservazione) remarque f., critique f., observation f.: dar luogo a rilievi donner lieu à des critiques. 7. ( Topogr) relèvement: fare un rilievo faire un relèvement. 8. ( Mar) relevé. -
35 simpatico
I. simpatico agg./s. (pl. -ci) I. agg. sympathique, ( colloq) sympa: non è bella ma è molto simpatica elle n'est pas belle mais elle est très sympathique; mi è molto simpatica elle m'est très sympathique, je l'apprécie beaucoup; trovare qcu. simpatico trouver qqn sympa; abbiamo passato una serata simpatica nous avons passé une soirée sympathique. II. s.m. personne f. sympathique. II. simpatico agg./s. (pl. -ci) I. s.m. ( Anat) ( grande simpatico) sympathique, système sympathique, système nerveux sympathique. II. agg. ( Anat) sympathique: fenomeno simpatico phénomène sympathique. -
36 singhiozzo
singhiozzo s.m. 1. ( causato dal pianto) sanglot: frenare i singhiozzi étouffer des sanglots; scoppiare in singhiozzi éclater en sanglots. 2. ( fenomeno respiratorio) hoquet: avere il singhiozzo avoir le hoquet. -
37 sismico
-
38 phénomène
nm. ; personne cocasse, originale, surprenante: fénoméno (Albanais, Bourget-Huile, Villards-Thônes). -
39 enfermedad de Raynaud
spa síndrome (m) de Raynaud, fenómeno (m) de Raynaud, enfermedad (f) de Raynaudfra syndrome (m) de Raynaud, maladie (f) de RaynaudБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > enfermedad de Raynaud
-
40 síndrome de Raynaud
spa síndrome (m) de Raynaud, fenómeno (m) de Raynaud, enfermedad (f) de Raynaudfra syndrome (m) de Raynaud, maladie (f) de RaynaudБезопасность и гигиена труда. Испано-французский > síndrome de Raynaud
См. также в других словарях:
Fenómeno — Saltar a navegación, búsqueda Fenómeno (del griego: φαινόμενoν: apariencia , en plural: phenomena φαινόμενα) es el aspecto que las cosas ofrecen ante nuestros sentidos; o sea el primer contacto que tenemos con las cosas, lo que denominamos… … Wikipedia Español
fenómeno — fenómeno, na adjetivo 1. (ser / estar) Uso/registro: coloquial. Fenomenal: Es un tío fenómeno. Esta chica es fenómena jugando al baloncesto. Con esos pantalones estás fenómena, Eva. sustantivo masculino 1. Cualquier manifestación de la naturaleza … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fenómeno — (Del lat. phaenomĕnon, y este del gr. φαινόμενον). 1. m. Toda manifestación que se hace presente a la consciencia de un sujeto y aparece como objeto de su percepción. 2. Cosa extraordinaria y sorprendente. 3. coloq. Persona o animal monstruoso. 4 … Diccionario de la lengua española
fenómeno — aparición o manifestación de cualquier tipo. Signo o síntoma Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. fenómeno Signo que se asocia con frecuencia a una enfermedad o … Diccionario médico
fenomeno — /fe nɔmeno/ s.m. [dal gr. phainómenon, part. sost. di pháinomai mostrarsi, apparire ]. 1. (filos.) [ciò che appare, che è conoscibile attraverso i sensi] ▶◀ apparenza. ◀▶ cosa in sé, noumeno. 2. [qualsiasi cosa sia suscettibile di osservazione… … Enciclopedia Italiana
fenômeno — s. m. 1. Tudo o que está sujeito à ação dos nossos sentidos ou nos impressiona de um modo qualquer (física ou moralmente). 2. Tudo o que na natureza é momentâneo e sucede poucas vezes. 3. Tudo o que é extraordinário, raro ou novo; coisa… … Dicionário da Língua Portuguesa
fenómeno — s. m. 1. Tudo o que está sujeito à ação dos nossos sentidos ou nos impressiona de um modo qualquer (física ou moralmente). 2. Tudo o que na natureza é momentâneo e sucede poucas vezes. 3. Tudo o que é extraordinário, raro ou novo; coisa… … Dicionário da Língua Portuguesa
Fenómeno — (Del bajo lat. phaenomenon < gr. phainomenon.) ► sustantivo masculino 1 Manifestación de una actividad producida en la naturaleza o de tipo espiritual: ■ estudia los fenómenos atmosféricos. SINÓNIMO acontecimiento 2 coloquial Persona o cosa… … Enciclopedia Universal
fenomeno — fe·nò·me·no s.m. 1a. TS scient. fatto, evento naturale o provocato che può essere oggetto di osservazione e di studio: fenomeno naturale, fisico; fenomeno tellurico, meteorologico Sinonimi: evento, 1fatto. 1b. TS filos. ciò che appare, ciò che si … Dizionario italiano
fenómeno — {{#}}{{LM F17566}}{{〓}} {{SynF18021}} {{[}}fenómeno{{]}}, {{[}}fenómena{{]}} ‹fe·nó·me·no, na› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Muy bueno o magnífico: • La actriz estaba fenómena en su papel.{{○}} {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
fenómeno — adj. bueno, estupendo, maravilloso. ❙ «¿Que si me ha ido bien? Fenómeno, sí señor, fenómeno.» A. Zamora Vicente, Desorganización. ❙ «...es chilena y baila y canta fenómeno.» José Raúl Bedoya, La universidad del crimen. ❙ «Una película fenómeno.… … Diccionario del Argot "El Sohez"