-
21 trying
1) (difficult; causing strain or anxiety: Having to stay such a long time in hospital must be very trying.) difícil; molesto, latoso2) ((of people) stretching one's patience to the limit; annoying: She's a very trying woman!) pesadotr['traɪɪŋ]1 molesto,-a, difícil, pesado,-aadj.• difícil de soportar adj.• fatigoso, -a adj.• molesto, -a adj.• penoso, -a adj.n.• ensayo s.m.'traɪɪŋadjective <day/experience> duro['traɪɪŋ]ADJ [time, situation, circumstances] difícil; [experience, day] duro; [person] latoso, pesado* * *['traɪɪŋ]adjective <day/experience> duro -
22 weary
'wiəri
1. adjective(tired; with strength or patience exhausted: a weary sigh; He looks weary; I am weary of his jokes.) fatigado, agotado, cansado
2. verb(to (cause to) become tired: The patient wearies easily; Don't weary the patient.) cansar(se), fatigar(se)- wearily- weariness
- wearisome
- wearisomely
weary adj cansadoyou look weary! ¡tienes cara de cansado!tr['wɪərɪ]1 (exhausted) cansado,-a, agotado,-a, fatigado,-a, exhausto,-a2 (fed up) cansado,-a, harto,-a3 (tiring) cansado,-a, agotador,-ra, fatigoso,-a1 cansar1 cansarse de1) tire: cansar, fatigar2) bore: hastiar, aburrirweary vi: cansarse1) tired: cansado2) fed up: harto3) bored: aburridov.• aburrir v.• cansar v.• fastidiar v.• fatigar v.• moler v.adj.• aburrido, -a adj.• cansado, -a adj.• laso, -a adj.'wɪri, 'wɪəri
I
to be weary OF something/-ING — estar* cansado or harto or aburrido de algo/+ inf
to grow weary of something — cansarse or hartarse or aburrirse de algo
II
1.
-ries, -rying, -ried transitive verba) ( tire) cansarb) ( annoy) hartar, cansar, aburrir
2.
vi (frml or liter) ( tire)['wɪǝrɪ]to weary of something/somebody — cansarse or hartarse or aburrirse de algo/alguien
1. ADJ(compar wearier) (superl weariest)1) [person] cansado; [sigh, smile, voice] de cansancioto be weary of sth/sb — estar cansado or harto de algo/algn
to be weary of doing sth — estar cansado or harto de hacer algo
to grow weary — [person] cansarse
2.VT frm cansar, agotar3.VIfrmto weary of sth/sb — cansarse or hartarse de algo/algn
* * *['wɪri, 'wɪəri]
I
to be weary OF something/-ING — estar* cansado or harto or aburrido de algo/+ inf
to grow weary of something — cansarse or hartarse or aburrirse de algo
II
1.
-ries, -rying, -ried transitive verba) ( tire) cansarb) ( annoy) hartar, cansar, aburrir
2.
vi (frml or liter) ( tire)to weary of something/somebody — cansarse or hartarse or aburrirse de algo/alguien
-
23 beschwerlich
bə'ʃveːrlɪçadjoneroso, gravosoAdjektiv -
24 mühevoll
-
25 zermürbend
-
26 cansancio
cansancio sustantivo masculino tiredness;◊ me caigo de cansancio I'm absolutely worn out o exhausted
cansancio sustantivo masculino tiredness, weariness: estamos muertos de cansancio, we are worn out ' cansancio' also found in these entries: Spanish: acusar - bárbara - bárbaro - cansada - cansado - denotar - desfallecer - fatiga - fatigosa - fatigoso - reflejarse - rendir - rendida - rendido - resoplar - caer - muestra - pesadez - puf - puro - reflejar - resoplido - uf English: dead - fatigue - nod - tiredness - wearily - weariness - flop - weary -
27 respiración
respiración sustantivo femenino (Fisiol) breathing, respiration (frml); contener la respiración to hold one's breath; respiración boca a boca mouth-to-mouth resuscitation, kiss of life
respiración sustantivo femenino
1 breathing: contener la respiración, to hold one's breath
respiración artificial, artificial respiration
respiración boca a boca, mouth-to-mouth resuscitation o the kiss of life Locuciones: sin respiración, out of breath: llegó a la meta casi sin respiración, he was quite out of breath when he reached the finish line (impresionado, sobrecogido) la noticia del atentado nos dejó sin respiración, we were shocked by the news of the attack ' respiración' also found in these entries: Spanish: aguantar - fatigosa - fatigoso - aliento - alterar - contener - cortar - entrecortado - silbido English: breath - hold - laboured - life-support - respiration - artificial - breathing - kiss - wind -
28 трудоёмкий
прил.trabajoso, laborioso, que cuesta trabajoтрудоёмкие рабо́ты — trabajos que exigen mucha mano de obra
трудоёмкое произво́дство — industria de gran insumo laboral
* * *adj1) gener. fatigoso, laborioso, que cuesta trabajo, trabajoso, trabajjoso, ìmprobo -
29 тяжёлый
тяжёлый1. peza, multpeza, ŝarĝa;2. (трудный) malfacila;3. (опасный) danĝera, grava;4. (мучительный) turmenta, peniga.* * *прил.1) pesadoбоксёр тяжёлого ве́са — boxeador de peso pesado
тяжёлые черты́ лица́ — facciones brutas
тяжёлые шаги́ — pasos pesados
3) (о стиле и т.п.) duro, pesadoтяжёлый перево́д — traducción pesada
4) (трудный; мучительный, тягостный) penoso, difícilтяжёлая рабо́та — trabajo penoso
тяжёлые усло́вия — condiciones penosas (difíciles)
тяжёлые ро́ды — parto difícil
тяжёлое дыха́ние — respiración dificultosa (penosa)
тяжёлая обя́занность — obligación penosa
тяжёлое впечатле́ние — impresión penosa (agobiante)
тяжёлое зре́лище — espectáculo penoso (doloroso)
5) ( суровый) duro, grave; gravoso, oneroso ( обременительный)тяжёлое наказа́ние — castigo grave
6) ( серьёзный) grave, serioтяжёлая боле́знь — enfermedad grave
тяжёлая отве́тственность — responsabilidad grave (seria)
7) (о человеке, характере) difícil8) (тк. ж.) прост. ( беременная) grávida••тяжёлая промы́шленность (инду́стри́я) — industria pesada
тяжёлое машинострое́ние — construcción de maquinaria pesada, construcciones mecánicas
тяжёлая артилле́рия — artillería pesada (gruesa)
тяжёлая атле́тика — levantamiento de pesos, halterofilia f
тяжёлая пи́ща — alimento indigesto
тяжёлый за́пах — mal olor, olor insoportable
тяжёлый во́здух — aire pesado
тяжёлая вода́ физ. — agua pesada
у меня́ тяжёлая голова́ — tengo la cabeza pesada (cargada)
тяжёлая рука́ ( у кого-либо) — mano pesada
тяжёлый слу́чай разг. — es un caso difícil (grave, perdido)
быть тяжёлым на подъём — ser muy casero; estar muy metido en su concha; tener mucho cuajo; ser remolón
с тяжёлым се́рдцем — con un peso en el alma, con el corazón atravesado; mal de su grado
* * *прил.1) pesadoбоксёр тяжёлого ве́са — boxeador de peso pesado
тяжёлые черты́ лица́ — facciones brutas
тяжёлые шаги́ — pasos pesados
3) (о стиле и т.п.) duro, pesadoтяжёлый перево́д — traducción pesada
4) (трудный; мучительный, тягостный) penoso, difícilтяжёлая рабо́та — trabajo penoso
тяжёлые усло́вия — condiciones penosas (difíciles)
тяжёлые ро́ды — parto difícil
тяжёлое дыха́ние — respiración dificultosa (penosa)
тяжёлая обя́занность — obligación penosa
тяжёлое впечатле́ние — impresión penosa (agobiante)
тяжёлое зре́лище — espectáculo penoso (doloroso)
5) ( суровый) duro, grave; gravoso, oneroso ( обременительный)тяжёлое наказа́ние — castigo grave
6) ( серьёзный) grave, serioтяжёлая боле́знь — enfermedad grave
тяжёлая отве́тственность — responsabilidad grave (seria)
7) (о человеке, характере) difícil8) (тк. ж.) прост. ( беременная) grávida••тяжёлая промы́шленность (инду́стри́я) — industria pesada
тяжёлое машинострое́ние — construcción de maquinaria pesada, construcciones mecánicas
тяжёлая артилле́рия — artillería pesada (gruesa)
тяжёлая атле́тика — levantamiento de pesos, halterofilia f
тяжёлая пи́ща — alimento indigesto
тяжёлый за́пах — mal olor, olor insoportable
тяжёлый во́здух — aire pesado
тяжёлая вода́ физ. — agua pesada
у меня́ тяжёлая голова́ — tengo la cabeza pesada (cargada)
тяжёлая рука́ ( у кого-либо) — mano pesada
тяжёлый слу́чай разг. — es un caso difícil (grave, perdido)
быть тяжёлым на подъём — ser muy casero; estar muy metido en su concha; tener mucho cuajo; ser remolón
с тяжёлым се́рдцем — con un peso en el alma, con el corazón atravesado; mal de su grado
* * *adj1) gener. (î ñáèëå è á. ï.) duro, (трудный; мучительный, тягостный) penoso, abrumador, afànoso, agudo (о болезни), alto, apurado, arduo, bruto (грубый), costoso, dificultoso, difìcil, fatigoso, gravativo, gravoso, macizo (массивный), oneroso (обременительный), operoso, serio, ìmprobo, grave, lerdo, pesado, pesado (о сне), petaca, ponderoso, àspero, zorrero2) colloq. aperreado3) econ. desigual4) simpl. (беременная) grтvida -
30 otravný
Am bruñidoAm calandracaAm coludoAm cosijosoAm fregadoAm higadosoAm jeringueadorAm jeringónAm latoAm matraqueroAm molónAm plomosoAm sangrigordoAm sangripesadoCh ahuevonadoCh camoteCh cateteCh gilidiosoCh hueveadorCo petacudoCo petacónCu chivónCu fuñidorCu jorungoCu pejigosoCu ácidoDo cananeroDo fuñónEc cachorrerolék. intoxicantem Am fregónm Am sangrónMé bromosoMé cansónMé chingaqueditoMé cocorinoMé guangoMé hartónMé metichePR machaqueroVe brejeteroVe lidiosoVe obstinadorVe obstinanteagoniosoamoladorchinchorrerochinchosocorrumpentecócoradegollanteemponzoñadorenvenenadorespesofatigosojeringadorjodidolatosoliantemachacadormachacantemajaderomoscardónpegadizopijoteropringosorallanterallenterallónsolistatóxico -
31 protivný
Am bofeAm calandracaAm gordoAm molestosoCh changoCu ácidoMé hartónPe disforzadoPR machaqueroVe obstinadorVe obstinanteaborrecibleaburridoradversarioantipáticocargosocócoradisgustosoenfadosofastidiosofatalfatigosomajaderopringosorallantesangregordo -
32 udýchaný
acezosoahogadoanhelosodesalentadofatigoso -
33 unavený
Ar cansadazoAr escamadoCo fogueadoMé acabadoainadocansadodesmazaladofatigadofatigosogastadohartolasolánguidomolidotrabajado -
34 corvée
1 Prestación personal2 MILITAIRE Faena, servicio substantif masculin, de cuartel3 Trabajo substantif masculin fatigoso -
35 esquintant
Fatigoso, sa, pesado, da -
36 fatigant
-
37 rude
adjectif → inflexiones1 Rudo, da2 (redoutable) Temible3 Severo, ra4 (rigoureux) Riguroso, sa5 Penoso, sa fatigoso, sa duro, ra -
38 утомительный
rus утомительныйspa fatigosoБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > утомительный
-
39 ch'amana
adj. Trabajoso, dificultoso, fatigoso. -
40 sayk'una
adj. y s. Actividad o trabajo que se caracteriza por ocasionar cansancio o fatiga. EJEM: sayk'una llank'ay, trabajo fatigoso que produce cansancio.
См. также в других словарях:
fatigoso — fatigoso, sa adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que causa fatiga, o que cuesta mucho trabajo: Después de una fatigosa subida, llegamos a la cima. Ha sido muy fatigoso llegar hasta aquí. Sinónimo: trabajoso. 2. (antepuesto / pospuesto) Que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fatigoso — fatigoso, sa adjetivo 1) cansado, trabajoso, penoso, fatigante, agotador, extenuante. 2) fatigado, agitado, jadeante. Aplícase a la respiración de una per … Diccionario de sinónimos y antónimos
fatigoso — |ô| adj. Fatigante. • Plural: fatigosos |ó| … Dicionário da Língua Portuguesa
fatigoso — fatigoso, sa 1. adj. Fatigado, agitado. 2. Que causa fatiga … Diccionario de la lengua española
fatigoso — ► adjetivo 1 Que causa fatiga: ■ le encargaron los trabajos más fatigosos. 2 Que muestra fatiga o está agitado: ■ desde la puerta oyó la respiración fatigosa del enfermo. * * * fatigoso, a 1 adj. Tal que causa fatiga. ≃ Trabajoso. 2 Se dice de la … Enciclopedia Universal
fatigoso — {{#}}{{LM F17482}}{{〓}} {{SynF17933}} {{[}}fatigoso{{]}}, {{[}}fatigosa{{]}} ‹fa·ti·go·so, sa› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que causa fatiga: • Hacia la mitad de aquella fatigosa subida, nos sentamos a descansar.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
mortal — (Del lat. mortalis.) ► adjetivo 1 Que ha de morir: ■ el alma no es mortal, pero el cuerpo sí . ANTÓNIMO inmortal 2 Que causa o puede causar la muerte espiritual o corporal: ■ sufrió un accidente mortal; su doblez causó una herida mortal a su… … Enciclopedia Universal
caminata — ► sustantivo femenino Recorrido largo hecho a pie: ■ al final de la caminata se dio cuenta de que había perdido los prismáticos. * * * caminata (del it. «camminata»; «Darse») f. Recorrido largo a pie. * * * caminata. (Del it. camminata). f. Viaje … Enciclopedia Universal
duermevela — ► sustantivo masculino femenino coloquial Sueño ligero o inquieto, frecuentemente interrumpido: ■ pasó la noche en duermevela, pendiente de su respiración. * * * duermevela (de «dormir» y «vela») m. Sueño ligero o sueño inquieto, que se… … Enciclopedia Universal
viajata — ► sustantivo femenino coloquial Caminata, viaje largo y fatigoso. * * * viajata (de «viaje1»; inf.) f. Caminata. * * * viajata. (De viaje). f. coloq. Viaje q … Enciclopedia Universal
mortal — (adj) (Intermedio) cuya vida se va a terminar inevitablemente Ejemplos: Aquiles se hizo mortal cuando una flecha envenenada atravesó su talón. Los hombres y animales son mortales. Sinónimos: ser, hombre, persona, humano, temporal, fugaz, efímero … Español Extremo Basic and Intermediate