Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

(fastidio)

  • 1 fastidio

    fastidio
    fastidio [fas'ti:dio] <-i>
      sostantivo Maskulin
     1 (molestia) Belästigung Feminin, Störung Feminin; dare fastidio a qualcuno jdn belästigen; Le dà fastidio il fumo? stört Sie der Rauch?
     2 (noia) Überdruss Maskulin, Verdruss Maskulin
     3 (disgusto) Ekel Maskulin
     4 (dispiacere) Unannehmlichkeit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > fastidio

  • 2 Le dà fastidio il fumo?

    Le dà fastidio il fumo?
  • 3 dare fastidio a qualcuno

    dare fastidio a qualcuno
  • 4 contrarietà

    contrarietà
    contrarietà [kontrarie'ta] <->
      sostantivo Feminin
    Ärgernis neutro; (fastidio) Verärgerung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > contrarietà

  • 5 guaio

    guaio
    guaio ['gua:io] <- ai>
      sostantivo Maskulin
     1 (disgrazia) Unglück neutro; ficcarsi nei guaioguaio-ai familiare Ärger kriegen; passare un guaio im Schlamassel stecken
     2 (fastidio) Ärger Maskulin; che guaio! so ein Ärger!; i guaioguaio-ai della pentola li sa il mestolo proverbiale, proverbio jeder kennt sein Leid am besten

    Dizionario italiano-tedesco > guaio

  • 6 irritare

    irritare
    irritare [irri'ta:re]
     verbo transitivo
     1 (provocare fastidio) reizen; (far arrabbiare) ärgern
     2  medicina entzünden
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (adirarsi) sich ärgern
  • 7 molestia

    molestia
    molestia [mo'lεstia] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1 (fastidio) Plage Feminin, Lästigkeit Feminin
     2 (azione molesta) Belästigung Feminin; molestiamolestia-ie sessuali sexuelle Belästigung
     3  giurisprudenza Störung Feminin, Unfug Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > molestia

  • 8 noioso

    noioso
    noioso , -a [no'io:so]
     aggettivo
     1 (che procura noia) langweilig
     2 (che dà fastidio) lästig
     II sostantivo maschile, femminile
    langweiliger Mensch, Langweiler(in) maschile, femminilefamiliare

    Dizionario italiano-tedesco > noioso

  • 9 rompicapo

    rompicapo
    rompicapo [rompi'ka:po]
      sostantivo Maskulin
     1 (fastidio) Kopfzerbrechen neutro
     2 (indovinello) Denkaufgabe Feminin, Rätsel neutro
     3 (problema difficile) kniffliges Problem

    Dizionario italiano-tedesco > rompicapo

  • 10 tedio

    tedio
    tedio ['tε:dio] <-i>
      sostantivo Maskulin
     1 (noia) Langeweile Feminin
     2 (fastidio) Lästigkeit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > tedio

  • 11 tormentare

    tormentare
    tormentare [tormen'ta:re]
     verbo transitivo
    (dolore, rimorso) quälen; (fastidio) plagen, belästigen
     II verbo riflessivo
    -rsi sich quälen, sich plagen

    Dizionario italiano-tedesco > tormentare

  • 12 uh

    uh
    uh [u]
      Interjektion
     1 (dolore) au
     2 (fastidio) uff
     3 (meraviglia) uh, oh

    Dizionario italiano-tedesco > uh

См. также в других словарях:

  • fastidio — sustantivo masculino 1. Disgusto o molestia de poca importancia: Qué fastidio que ya haya salido el último autobús. Es un fastidio que no abran los domingos. Sinónimo: incordio. 2. Cansancio o aburrimiento producido por una cosa: Pasé un rato de… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • fastidio — fastídio (fàštīdij) m <G ija> DEFINICIJA reg. zast. dosada ETIMOLOGIJA tal. fastidio ← lat. fastidium …   Hrvatski jezični portal

  • fastidio — /fa stidjo/ s.m. [dal lat. fastidium, der. di fastus us orgoglio, disdegno , prob. incrociato con taedium tedio ]. 1. a. [senso di insofferenza per cosa che dispiace o che mal si sopporta: il f. di alzarsi presto ] ▶◀ disagio, molestia, noia,… …   Enciclopedia Italiana

  • fastidio — (Del lat. fastidĭum). 1. m. Enfado, cansancio, aburrimiento, tedio. 2. Disgusto o desazón que causa la comida mal recibida por el estómago, o el olor fuerte y desagradable de una cosa …   Diccionario de la lengua española

  • fastidio — (Del lat. fastidium.) ► sustantivo masculino 1 Sensación de molestia o enfado causado por una persona, una cosa o algún contratiempo de poca importancia: ■ es un fastidio tener que repetirlo. SINÓNIMO disgusto molestia 2 Cosa que resulta pesada,… …   Enciclopedia Universal

  • fastidio — fa·stì·dio s.m. FO 1. sensazione di disturbo, insofferenza o disagio: dare fastidio, ti dà fastidio la finestra aperta? | noia, avversione: provare, sentire fastidio per qcn., per qcs. Sinonimi: disagio, disturbo, molestia, noia | antipatia,… …   Dizionario italiano

  • fastidio — {{#}}{{LM F17470}}{{〓}} {{SynF17920}} {{[}}fastidio{{]}} ‹fas·ti·dio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Disgusto o molestia causados por un contratiempo de poca importancia: • Es un fastidio tener que salir con esta lluvia.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • fastidio — s. molestia, disgusto, dificultad. ❙ «...y miró a Lorena con fastidio.» Pedro Zarraluki, La historia del silencio, 1994, RAECREA. ❙ «Ella hizo un ademán de fastidio.» Javier García Sánchez, La historia más triste, 1991, RAE CREA. ❙ «¡Qué… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • fastidio — (m) (Intermedio) perturbación del bienestar, o hastío provocado por algo Ejemplos: Los espectadores miraban la obra con fastidio. ¡Qué fastidio tener que esperar tanto tiempo! Sinónimos: molestia, hastío …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • fastidio — sustantivo masculino 1) aburrimiento, hastío, cansancio, tedio, pesadez, latazo (coloquial). Por ejemplo: es un fastidio tener que esperar tanto. 2) desagrado*, disgusto, descontento …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • fastidio — {{hw}}{{fastidio}}{{/hw}}s. m. 1 Senso di molestia, disagio, disturbo. 2 Disgusto, avversione, noia: avere fastidio di un lavoro. 3 Causa di affanno, dispiacere; SIN. Incomodo, seccatura. 4 Nausea: cibo che dà –f. ETIMOLOGIA: dal lat. fastidium… …   Enciclopedia di italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»