-
81 fan club
■ Association whose members are fans backing the same football team.Syn. fan club■ Informelle oder formelle Vereinigung der Fans einer Fußballmannschaft. -
82 fan community
Syn. fan community■ Gesamtheit der Fans einer Mannschaft. -
83 following
Syn. fan community■ Gesamtheit der Fans einer Mannschaft. -
84 stadium atmosphere
Syn. stadium atmosphere -
85 supporters' club
■ Association whose members are fans backing the same football team.Syn. fan club■ Informelle oder formelle Vereinigung der Fans einer Fußballmannschaft. -
86 UEFA Fair Play Prize
-
87 ultras
-
88 Bayern
(n); -s Bavaria* * *Bavaria* * *Bay|ern ['baiɐn]nt -sBavaria* * *Bay·ern<-s>[ˈbaiɐn]nt Bavaria* * *•• Cultural note:The Franconian city of Bayreuth in Bavaria is a magnet for opera fans. The German composer Richard Wagner (1813-83) lived there from 1872, and since 1876 the Richard Wagner Festival has been staged annually in the Festspielhaus. The Bayreuth festival theatre was built between 1872 and 1876 with funding by the Bavarian King Ludwig II, who was one of Wagner's greatest admirers* * ** * *(das); Bayerns Bavaria•• Cultural note:The Franconian city of Bayreuth in Bavaria is a magnet for opera fans. The German composer Richard Wagner (1813-83) lived there from 1872, and since 1876 the Richard Wagner Festival has been staged annually in the Festspielhaus. The Bayreuth festival theatre was built between 1872 and 1876 with funding by the Bavarian King Ludwig II, who was one of Wagner's greatest admirers* * *n.Bavaria n. -
89 grölen
* * *to bawl* * *grö|len ['grøːlən]vti (pej)to bawlgrö́lende Stimme/Menge — raucous voice/crowd
* * *grö·len[ˈgrø:lən]▪ \grölend raucous[ly]unter lautem G\grölen zogen die angetrunkenen Fans durch die Straßen shouting loudly the drunken fans made their way through the streets▪ etw \grölen to bawl sth* * *1. 2.intransitives Verb bawl* * ** * *1. 2.intransitives Verb bawl* * *v.to bawl v.to bellow v. -
90 mitreißen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)2. fig. (begeistern) carry ( oder sweep) away; sein Spiel hat die Zuhörer mitgerissen auch the audience was (Brit. auch were) thrilled by his playing* * *to carry away; to entrance* * *mịt|rei|ßenvt sep(Fluss, Lawine) to sweep or carry away; (Fahrzeug) to carry alongsich mitreißen lassen (fig) — to allow oneself to be carried away
der Schauspieler/seine Rede hat alle mitgerissen — everyone was carried away by the actor's performance/his speech
* * *mit|rei·ßen1. (mit sich reißen)▪ jdn/etw \mitreißen to sweep [or carry] sb/sth away2. (begeistern)▪ jdn \mitreißen to get sb goingdie Musik riss die Fans förmlich mit the fans got quite carried away by the music* * *unregelmäßiges transitives Verb1) <avalanche, flood> sweep away2) (begeistern)* * *mitreißen v/t (irr, trennb, hat -ge-)* * *unregelmäßiges transitives Verb1) <avalanche, flood> sweep away2) (begeistern)* * *v.to carry away v. -
91 scharenweise
Adv. in droves etc.; Schar; die Schiffbrüchigen sind scharenweise ertrunken of those shipwrecked a great number were drowned* * *scha|ren|wei|seadv(in Bezug auf Menschen) in drovesdie Heuschrecken/Vögel fielen schárenweise über die Saat her — swarms of locusts/whole flocks of birds descended on the seedcrop
schárenweise drängten sich die Leute vor dem Schaufenster — people crowded or thronged in front of the shop window
* * *scha·ren·wei·seadv in hordes [or droves]die Fans sammelten sich \scharenweise um den Star herum the fans swarmed around the star* * *Adverb in swarms or hordes* * *die Schiffbrüchigen sind scharenweise ertrunken of those shipwrecked a great number were drowned* * *Adverb in swarms or hordes -
92 Strom
m; -(e)s, Ströme2. von Luft, Lava, Blut, Tränen, Menschen, Verkehr etc.: stream; stärker: torrent; endloser Strom von Menschen, Verkehr etc.: endless stream; Strom von Worten flood of words; in Strömen fließen Sekt etc.: flow like water; es gießt in Strömen it’s pouring3. (Strömung) current (auch fig.); mit dem / gegen den Strom schwimmen swim with / against the current (fig. tide); fig. auch go with / against the flow4. ETECH. (electric) current; weitS. (Elektrizität) electricity; (Stromzufuhr) auch power (supply), electricity supply; grüner Strom green electricity (not produced in a nuclear power station); der Strom fiel aus there was a power failure; der Strom wird abgeschaltet the electricity is (being cut) off, we are having a power cut; Strom führendes oder unter Strom stehendes Kabel live wire ( größer: cable); unter Strom stehen Kabel etc.: be live; dauernd unter Strom stehen fig. be constantly on the go; Strom sparend power-saving* * *der Strom(Elektrizität) juice; electric current; current; power;(Gewässer) torrent; river; stream;(Schwall) gush; volley; stream;(Strömung) current; stream* * *[ʃtroːm]m -(e)s, -e['ʃtrøːmə]1) (large) river; (= Strömung) current; (von Schweiß, Blut) river; (von Besuchern, Flüchen etc) streamein reißender Stróm — a raging torrent
ein Stróm von Tränen (geh) — floods of tears pl
in dem or im Stróm der Vergessenheit versinken (geh) — to sink or pass into oblivion
der Stróm seiner Rede (geh) — the torrent or flood of his words
der Stróm der Zeit (geh) — the flow of time
der Stróm der Geschichte (geh) — the course of history
mit dem/gegen den Stróm schwimmen (lit) — to swim with/against the current; (fig) to swim or go with/against the tide
2) (ELEC)(elektrischer) Stróm — current
Stróm führen — to be live
Stróm führend (Elec, Leitung) — live
unter Stróm stehen (lit) — to be live; (fig) to be high (inf)
mit Stróm heizen — to have electric heating
der Stróm ist ausgefallen — the power or electricity is off
* * *der1) ((a) flow of electricity: an electrical current.) current2) (a flow of eg water, air etc: A stream of water was pouring down the gutter; A stream of people was coming out of the cinema; He got into the wrong stream of traffic and uttered a stream of curses.) stream3) (the current of a river etc: He was swimming against the stream.) stream* * *Strom1<-[e]s, Ströme>[ʃtro:m, pl ˈʃtrø:mə]\Strom führen to be liveelektrischer \Strom electric current\Strom führend liveunter \Strom stehen (elektrisch geladen sein) to be live; (überaus aktiv sein) to be a live wire fig famStrom2<-[e]s, Ströme>[ʃtro:m, pl ˈʃtrø:mə]m1. (großer Fluss) [large] river2. (fließende Menge) riverStröme von Blut rivers of bloodein \Strom von Schlamm a torrent of mudin Strömen fließen to flow freely [or like water]das Blut floss in Strömen there were rivers of blood, there was heavy bloodshed3. (Schwarm) streamStröme von Fans/Besuchern/Kunden streams of fans/visitors/customers4.▶ in Strömen gießen [o regnen] to pour [down] [with rain]▶ mit dem/gegen den \Strom schwimmen to swim with/against the current, to swim with/against the tide [or go with/against the flow] fig fam* * *der; Strom[e]s, Ströme1) river; (von Blut, Schweiß, Wasser, fig.): (Erinnerungen, Menschen, Autos usw.) streamin Strömen regnen od. (ugs.) gießen — pour with rain
in Strömen fließen — (fig.) flow freely
das Blut floss in Strömen — (fig.) there was heavy bloodshed
2) (Strömung) currentmit dem/gegen den Strom schwimmen — (fig.) swim with/against the tide (fig.)
3) (Elektrizität) current; (Stromversorgung) electricitydas Kabel führt od. steht unter Strom — the cable is live
* * *1. (Fluss) (large) river;reißender Strom raging torrentendloser Strom von Menschen, Verkehr etc: endless stream;Strom von Worten flood of words;in Strömen fließen Sekt etc: flow like water;es gießt in Strömen it’s pouringmit dem/gegen den Strom schwimmen swim with/against the current (fig tide); fig auch go with/against the flow4. ELEK (electric) current; weitS. (Elektrizität) electricity; (Stromzufuhr) auch power (supply), electricity supply;grüner Strom green electricity (not produced in a nuclear power station);der Strom fiel aus there was a power failure;der Strom wird abgeschaltet the electricity is (being cut) off, we are having a power cut;unter Strom stehendes Kabel live wire ( größer: cable);unter Strom stehen Kabel etc: be live;dauernd unter Strom stehen fig be constantly on the go;Strom sparend power-saving* * *der; Strom[e]s, Ströme1) river; (von Blut, Schweiß, Wasser, fig.): (Erinnerungen, Menschen, Autos usw.) streamin Strömen regnen od. (ugs.) gießen — pour with rain
in Strömen fließen — (fig.) flow freely
das Blut floss in Strömen — (fig.) there was heavy bloodshed
2) (Strömung) currentmit dem/gegen den Strom schwimmen — (fig.) swim with/against the tide (fig.)
3) (Elektrizität) current; (Stromversorgung) electricitydas Kabel führt od. steht unter Strom — the cable is live
* * *¨-e m.current n.electricity n.flow n.flush n.gush n.power n.stream n. -
93 strom
m; -(e)s, Ströme2. von Luft, Lava, Blut, Tränen, Menschen, Verkehr etc.: stream; stärker: torrent; endloser Strom von Menschen, Verkehr etc.: endless stream; Strom von Worten flood of words; in Strömen fließen Sekt etc.: flow like water; es gießt in Strömen it’s pouring3. (Strömung) current (auch fig.); mit dem / gegen den Strom schwimmen swim with / against the current (fig. tide); fig. auch go with / against the flow4. ETECH. (electric) current; weitS. (Elektrizität) electricity; (Stromzufuhr) auch power (supply), electricity supply; grüner Strom green electricity (not produced in a nuclear power station); der Strom fiel aus there was a power failure; der Strom wird abgeschaltet the electricity is (being cut) off, we are having a power cut; Strom führendes oder unter Strom stehendes Kabel live wire ( größer: cable); unter Strom stehen Kabel etc.: be live; dauernd unter Strom stehen fig. be constantly on the go; Strom sparend power-saving* * *der Strom(Elektrizität) juice; electric current; current; power;(Gewässer) torrent; river; stream;(Schwall) gush; volley; stream;(Strömung) current; stream* * *[ʃtroːm]m -(e)s, -e['ʃtrøːmə]1) (large) river; (= Strömung) current; (von Schweiß, Blut) river; (von Besuchern, Flüchen etc) streamein reißender Stróm — a raging torrent
ein Stróm von Tränen (geh) — floods of tears pl
in dem or im Stróm der Vergessenheit versinken (geh) — to sink or pass into oblivion
der Stróm seiner Rede (geh) — the torrent or flood of his words
der Stróm der Zeit (geh) — the flow of time
der Stróm der Geschichte (geh) — the course of history
mit dem/gegen den Stróm schwimmen (lit) — to swim with/against the current; (fig) to swim or go with/against the tide
2) (ELEC)(elektrischer) Stróm — current
Stróm führen — to be live
Stróm führend (Elec, Leitung) — live
unter Stróm stehen (lit) — to be live; (fig) to be high (inf)
mit Stróm heizen — to have electric heating
der Stróm ist ausgefallen — the power or electricity is off
* * *der1) ((a) flow of electricity: an electrical current.) current2) (a flow of eg water, air etc: A stream of water was pouring down the gutter; A stream of people was coming out of the cinema; He got into the wrong stream of traffic and uttered a stream of curses.) stream3) (the current of a river etc: He was swimming against the stream.) stream* * *Strom1<-[e]s, Ströme>[ʃtro:m, pl ˈʃtrø:mə]\Strom führen to be liveelektrischer \Strom electric current\Strom führend liveunter \Strom stehen (elektrisch geladen sein) to be live; (überaus aktiv sein) to be a live wire fig famStrom2<-[e]s, Ströme>[ʃtro:m, pl ˈʃtrø:mə]m1. (großer Fluss) [large] river2. (fließende Menge) riverStröme von Blut rivers of bloodein \Strom von Schlamm a torrent of mudin Strömen fließen to flow freely [or like water]das Blut floss in Strömen there were rivers of blood, there was heavy bloodshed3. (Schwarm) streamStröme von Fans/Besuchern/Kunden streams of fans/visitors/customers4.▶ in Strömen gießen [o regnen] to pour [down] [with rain]▶ mit dem/gegen den \Strom schwimmen to swim with/against the current, to swim with/against the tide [or go with/against the flow] fig fam* * *der; Strom[e]s, Ströme1) river; (von Blut, Schweiß, Wasser, fig.): (Erinnerungen, Menschen, Autos usw.) streamin Strömen regnen od. (ugs.) gießen — pour with rain
in Strömen fließen — (fig.) flow freely
das Blut floss in Strömen — (fig.) there was heavy bloodshed
2) (Strömung) currentmit dem/gegen den Strom schwimmen — (fig.) swim with/against the tide (fig.)
3) (Elektrizität) current; (Stromversorgung) electricitydas Kabel führt od. steht unter Strom — the cable is live
* * *…strom m im subst:Atomstrom nuclear electricity;Batteriestrom battery current;Netzstrom mains (US supply) current* * *der; Strom[e]s, Ströme1) river; (von Blut, Schweiß, Wasser, fig.): (Erinnerungen, Menschen, Autos usw.) streamin Strömen regnen od. (ugs.) gießen — pour with rain
in Strömen fließen — (fig.) flow freely
das Blut floss in Strömen — (fig.) there was heavy bloodshed
2) (Strömung) currentmit dem/gegen den Strom schwimmen — (fig.) swim with/against the tide (fig.)
3) (Elektrizität) current; (Stromversorgung) electricitydas Kabel führt od. steht unter Strom — the cable is live
* * *¨-e m.current n.electricity n.flow n.flush n.gush n.power n.stream n. -
94 unzählig
I Adj. nur attr. innumerable, countless, numberless; unzählige Menschen etc. auch scores of people etc.; unzählige Male countless times, umpteen times umg., times without number geh.; Unzählige wurden verhaftet scores ( mehr: hundreds) of people were arrested* * *countless; numberless; myriad; innumerable* * *un|zäh|lig [Un'tsɛːlɪç, 'ʊn-]1. adjinnumerable, countlessunzä́hlige Mal(e) — countless times, time and again
2. advunzä́hlig viele — huge numbers
unzä́hlig viele Bücher/Mädchen — innumerable books/girls
* * *(too many to be counted; a great many: innumerable difficulties.) innumerable* * *un·zäh·lig[ʊnˈtsɛ:lɪç]adj innumerable, countless\unzählige Anhänger/Fans huge [or enormous] numbers of supporters/fans\unzählige Bekannte/Freunde a [very] wide circle of acquaintances/friends\unzählige Mal time and again, over and over again* * *Adjektiv innumerable; countless* * *A. adj nur attr innumerable, countless, numberless;Unzählige wurden verhaftet scores ( mehr: hundreds) of people were arrestedB. adv:unzählig viele countless* * *Adjektiv innumerable; countless* * *adj.innumerable adj.numberless adj. adv.innumerably adv. -
95 Verein
m; -(e)s, -e1. society, association; SPORT etc.: club; eingetragener Verein (abgek. e.V.) registered society; das Fest wird von den Vereinen der Stadt veranstaltet the festival is organized by the town’s clubs and societies; ein schöner / seltsamer Verein umg., iro. a fine / funny bunch2. im Verein mit together with, in conjunction with* * *der Vereinclub; society; association* * *Ver|ein [fɛɐ'|ain]m -(e)s, -eorganization; (= esp Tierverein, Landschaftsschutzverein etc auch) society; (kulturell auch) association; (= Sportverein) club; (inf) crowdein wohltätiger Veréín — a charity
eingetragener Veréín — registered society or (wohltätig) charity
im Veréín mit — in conjunction with
im Veréín rufen — to shout or chant in unison
ihr seid vielleicht ein Veréín! (inf) — what a bunch you are! (inf)
See:* * *der1) (a number of people meeting for study, pleasure, games etc: the local tennis club.) club2) (an association or club: a model railway society.) society* * *Ver·ein<-[e]s, -e>[fɛɐ̯ˈʔain]m1. (Organisation Gleichgesinnter) club, association, societyeingetragener \Verein registered society, incorporated associationgemeinnütziger \Verein charitable organizationnicht rechtsfähiger \Verein unincorporated associationaus einem \Verein austreten to resign from a clubin einen \Verein eintreten to join a clubvon dem \Verein kommt mir keiner ins Haus! none of that lot is setting foot in my house!3.▶ im \Verein mit jdm in conjunction with sb* * *organization; (zur Förderung der Denkmalspflege usw.) society; (der Kunstfreunde usw.) association; society; (SportVerein) club•• Cultural note:The Verein (club or association) is a particular German institution. There are over 300,000 officially registered clubs with their own constitution and by-laws. Millions of Germans belong to a club; nearly one in four is a member of a sports club, and there are around 15 million hiking-club members. Stamp collectors, marksmen, dog breeders, music fans, in fact those who follow any kind of activity or hobby, are soon organized into a Verein. Membership fees are usually low, and everybody is encouraged to socialize at club level* * *1. society, association; SPORT etc club;eingetragener Verein (abk e. V.) registered society;das Fest wird von den Vereinen der Stadt veranstaltet the festival is organized by the town’s clubs and societies;ein schöner/seltsamer Verein umg, iron a fine/funny bunch2.im Verein mit together with, in conjunction with* * *organization; (zur Förderung der Denkmalspflege usw.) society; (der Kunstfreunde usw.) association; society; (SportVerein) club•• Cultural note:The Verein (club or association) is a particular German institution. There are over 300,000 officially registered clubs with their own constitution and by-laws. Millions of Germans belong to a club; nearly one in four is a member of a sports club, and there are around 15 million hiking-club members. Stamp collectors, marksmen, dog breeders, music fans, in fact those who follow any kind of activity or hobby, are soon organized into a Verein. Membership fees are usually low, and everybody is encouraged to socialize at club level* * *-e m.association n.club n.society n.union n. -
96 Wallfahrtsstätte
Wạll|fahrts|stät|tefplace of pilgrimage; (Grab, Kirche etc auch) shrine* * * -
97 a la última
up to date* * *(adj.) = hip [hipper -comp., hippest -sup.], on the fast track, hippedEx. Digerati is the digital version of literati and refers to a vague cloud of people seen to be knowledgeable, hip, or otherwise in-the-know in regards to the digital revolution.Ex. The article ' On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo " A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.Ex. The dancers were using blue feather fans and they made moves that looked spectactular and the choreography was very hipped and daring.* * *(adj.) = hip [hipper -comp., hippest -sup.], on the fast track, hippedEx: Digerati is the digital version of literati and refers to a vague cloud of people seen to be knowledgeable, hip, or otherwise in-the-know in regards to the digital revolution.
Ex: The article ' On the fast track or the road to nowhere' points to the growing practice of subsuming public libraries into larger departments headed by non-librarians = El artículo " A la vanguardia o en un camino sin rumbo" pone de manifiesto la costumbre cada vez más frecuente de incluir las bibliotecas públicas dentro de órganismos más grandes dirigidos por personal no bibliotecario.Ex: The dancers were using blue feather fans and they made moves that looked spectactular and the choreography was very hipped and daring. -
98 abarrotar
v.1 to pack.2 to cram, to pack tight, to fill up, to stuff.El vendedor abarrotó los estantes The salesman crammed the shelves.3 to monopolize.Los comerciantes abarrotan el mercado The traders monopolize the market.* * *1 (cosas) to pack (de, with), cram (de, with), fill up (de,with); (personas) to pack (de, with), jam (de, with)* * *verb* * *1. VT1) (=llenar) to pack2) (Náut) to stow, pack tightly3) (Com) to overstock2.See:* * *verbo transitivo <sala/teatro> to pack* * *= crowd, throng, overbook, pack.Ex. Titles on alternative medicine are now crowding US bookshelves.Ex. The street was thronged by people who had not a moment to spare.Ex. At any rate, since hotels in Vienna are usually overbooked in May we strongly recommend you to book your hotel as early as possible.Ex. Because it is such a competitive market, nightclubs are constantly reinventing themselves and places that are packed one weekend are deserted the next.----* abarrotar (de) = clutter (with).* abarrotar las calles = come out in + force, be out in force.* * *verbo transitivo <sala/teatro> to pack* * *abarrotar(de)(v.) = clutter (with)Ex: This is not to say that the library should be cluttered with ugly signs; all notices should be carefully contrived and aesthetically pleasing.
= crowd, throng, overbook, pack.Ex: Titles on alternative medicine are now crowding US bookshelves.
Ex: The street was thronged by people who had not a moment to spare.Ex: At any rate, since hotels in Vienna are usually overbooked in May we strongly recommend you to book your hotel as early as possible.Ex: Because it is such a competitive market, nightclubs are constantly reinventing themselves and places that are packed one weekend are deserted the next.* abarrotar (de) = clutter (with).* abarrotar las calles = come out in + force, be out in force.* * *abarrotar [A1 ]vt‹sala/teatro› to packcentenares de admiradores abarrotaban la sala hundreds of fans packed the hall, the hall was packed with hundreds of fans* * *
abarrotar ( conjugate abarrotar) verbo transitivo ‹sala/teatro› to pack
abarrotar verbo transitivo to pack, cram [de, with]: el público abarrotaba el teatro, the theatre was packed (with people)
' abarrotar' also found in these entries:
Spanish:
atestar
- infestar
English:
clutter
- crowd
* * *abarrotar vt1. [teatro, autobús] to pack (de o con with); [desván, baúl] to cram full (de o con of);los curiosos abarrotaban la estancia the room was packed with onlookers* * *v/t1 lugar pack2 L.Am.COM buy up, stockpile* * *abarrotar vt: to fill up, to pack* * * -
99 abuchear
v.to boo.* * *1 to boo, jeer at* * *VT to boo, jeer atser abucheado — (Teat) to be booed, be hissed (at)
* * *verbo transitivo to boo* * *= jeer, hiss, boo.Ex. Taunts from her Hispanic students spurred a Japanese-American teacher to develop a multicultural unit that helped children appreciate the culture they had previously jeered.Ex. In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.Ex. Hundreds of usually loyal fans booed and jeered as the tortured singer delivered a shambolic and apparently drunken performance.* * *verbo transitivo to boo* * *= jeer, hiss, boo.Ex: Taunts from her Hispanic students spurred a Japanese-American teacher to develop a multicultural unit that helped children appreciate the culture they had previously jeered.
Ex: In all truth, it must be said that this howling, hissing, foot-scraping body of young rapscallions found some cause for complaint.Ex: Hundreds of usually loyal fans booed and jeered as the tortured singer delivered a shambolic and apparently drunken performance.* * *abuchear [A1 ]vtto boo* * *
abuchear ( conjugate abuchear) verbo transitivo
to boo
abuchear vt to boo, jeer at
' abuchear' also found in these entries:
Spanish:
pitar
English:
barrack
- boo
- hoot
- jeer
* * *abuchear vtto boo* * *v/t boo* * *abuchear vt: to boo, to jeer* * *abuchear vb to boo -
100 acudir en masa
(v.) = flock, flock in, be out in force, come out in + forceEx. The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.Ex. The gates opened in the early evening during the 10-day period and the crowds flocked in to peruse the 150-plus craft stands.Ex. Myanmar's police and military were out in force again on Friday, patrolling the deserted streets.Ex. The supporters of Henry George came out in force last night and marched over a route two miles long.* * *(v.) = flock, flock in, be out in force, come out in + forceEx: The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.
Ex: The gates opened in the early evening during the 10-day period and the crowds flocked in to peruse the 150-plus craft stands.Ex: Myanmar's police and military were out in force again on Friday, patrolling the deserted streets.Ex: The supporters of Henry George came out in force last night and marched over a route two miles long.
См. также в других словарях:
fans — fans; in·fans; … English syllables
FANS — bezeichnet: den ICAO Flughafencode für Nelspruit Airport ein Flugzeugnavigationssystem Future Air Navigation System Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Fans — FANS, a village, in the parish of Earlstoun, county of Berwick, 3 miles (E. N. E.) from Earlstoun; containing 153 inhabitant. The village lies in the northern part of the parish, and a short distance from the river Eden. A school is supported… … A Topographical dictionary of Scotland
FANS — sigla Farmaci Antinfiammatori Non Steroidei … Dizionario italiano
Fans — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: sämtliche (sozial )wissenschaftliche Betrachtung fehlt, keine Belege und Quellen, so für eine Enzyklopädie ungenügend Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst… … Deutsch Wikipedia
FANS — In common with the sun shade (used to provide protection from the sun) and the folding stool (used to provide rest), fans were employed to improve the climate of the elite and show difference in status, most prominently in the Orientalizing… … Historical Dictionary of the Etruscans
fans — This is used by the presenter of a television chat show to his audience in Cocksure, by Mordecai Richler. It may occasionally be used in real life in similar circumstances, or to address any group of enthusiastic supporters of a performing… … A dictionary of epithets and terms of address
Fans Of X-Rated Entertainment — (abrégé en F.O.X.E. ou FOXE) est une organisation pornographique États Unis de fans fondée par l acteur, réalisateur et critique porno William Margold et l actrice Viper.[1] L organisation lutte contre la censure de la pornographie et décerne… … Wikipédia en Français
Fans of x-rated entertainment — (abrégé en F.O.X.E. ou FOXE) est une organisation pornographique États Unis de fans fondée par l acteur, réalisateur et critique porno William Margold et l actrice Viper.[1] L organisation lutte contre la censure de la pornographie et décerne… … Wikipédia en Français
Fans of Adult Media and Entertainment Awards — Saltar a navegación, búsqueda Jesse Jane con dos premios F.A.M.E. en 2007 Los Premios F.A.M.E. (Fans of Adult Media and Entertainment Awards en inglés), traducido como: Premios de los Fans para las Películas y Espectáculo … Wikipedia Español
Fans Field — may refer to two U.S. baseball parks. Both are located in Illinois: * Fans Field (Bloomington) * Fans Field (Decatur) … Wikipedia