-
1 fanfarronería
f.1 fanfaronade, boastfulness, bragging, arrogance.2 boastful speech.* * *1→ link=fanfarronada fanfarronada* * *SF = fanfarronada* * *= boastfulness, bragging, boasting.Ex. For all their nationalistic boastfulness, the Spanish economy remained largely dependent on foreigners.Ex. Boasting is like lying because you are not telling the truth about yourself.* * *= boastfulness, bragging, boasting.Ex: For all their nationalistic boastfulness, the Spanish economy remained largely dependent on foreigners.
Ex: Boasting is like lying because you are not telling the truth about yourself.* * ** * *Fam [bravuconería, arrogancia] bigheadedness; [ostentación] showing off;no soporto sus fanfarronerías I can't stand the way he shows off all the time* * *f boasting, bragging -
2 fanfarronería
• arrogance• boastfulness• bragging• fanfaronade -
3 bluff
► nombre masculino (pl bluffs)1 bluff* * *SM bluff* * *[bluf]a) (Jueg) bluffb) (fam) ( fanfarronería)ser puro bluff — to be all talk (colloq)
* * *[bluf]a) (Jueg) bluffb) (fam) ( fanfarronería)ser puro bluff — to be all talk (colloq)
* * */bluf/(pl bluffs)1 ( Jueg) bluff2 ( fam)(fanfarronería): ser puro bluff to be all talk ( colloq), to be full of hot air ( colloq) o (sl) bullshit* * *
bluff /bluf/ sustantivo masculino (pl◊ bluffs)a) (Jueg) bluffb) (fam) ( fanfarronería):◊ es puro bluff he's all talk (colloq)
' bluff' also found in these entries:
Spanish:
farol
- blof
- blofear
English:
bluff
- call
* * *m L.Am.bluff -
4 bravata
f.1 bravado, boast, or brag, braggardism, an arrogant menace, impudent sally, intended to frighten and intimidate.2 bragging, boastfulness, boasting, bravado.* * *1 (amenaza) threat2 (fanfarronada) boast■ déjate de bravatas stop boasting, stop showing off* * *SF1) (=amenaza) threat2) (=fanfarronada) boast, bragechar bravatas — to boast, talk big *
* * ** * *= bluster, chest-beating, bravado.Ex. Listen to what is said, and judge whether it reflects real knowledge or just pretense or bluster.Ex. It's really sad, when the primal chest-beating of leaders is what wins out and leads to unneccessary war and invasion.* * ** * *= bluster, chest-beating, bravado.Ex: Listen to what is said, and judge whether it reflects real knowledge or just pretense or bluster.
Ex: It's really sad, when the primal chest-beating of leaders is what wins out and leads to unneccessary war and invasion.* * *1 (amenaza) threat2 (fanfarronada) boastes otra más de sus bravatas it's just more of his big talk* * *bravata nf1. [amenaza] threat2. [fanfarronería] piece of bravado;estoy cansado de sus bravatas I'm tired of his bravado* * *f1 ( fanfarronada) boast2 ( amenaza) threat* * *bravata nf1) jactancia: boast, bravado2) amenaza: threat -
5 chulería
f.1 boastfulness, fanfare, raffishness, fanfaronade.2 boastful act.* * *1 familiar (jactancia) bragging, swaggering* * *SF1) (=encanto) natural charm, winning ways2) (=vulgaridad) commonness, vulgarity3) (=bravuconada)4) * (=cosa bonita)me he comprado una chulería de camiseta — I've bought a really nice o gorgeous T-shirt
* * ** * *= bluster, bluff.Ex. Listen to what is said, and judge whether it reflects real knowledge or just pretense or bluster.Ex. The most dramatic way to spot a bluff is to look your opponent in the eye and attempt to sense his fear.* * ** * *= bluster, bluff.Ex: Listen to what is said, and judge whether it reflects real knowledge or just pretense or bluster.
Ex: The most dramatic way to spot a bluff is to look your opponent in the eye and attempt to sense his fear.* * *1 (bravata) threata mí no me vengas con chulerías don't you threaten me ( colloq)2 (fanfarronería) bragging¡no te andes con chulerías! that's enough of your bragging!, stop bragging o boasting!* * *chulería nftratan al nuevo profesor con mucha chulería they really try it on with the new teacher;lo de no presentarse a la reunión fue una chulería del director the fact that the manager didn't turn up at the meeting just shows how superior he thinks he is to everyone else2. [salero] charm, winning ways* * *f bragging -
6 aguaje
m.1 a running spring.2 a current in the sea, persistent or periodical; e. (Nautical)3 place where ships go for water.4 rainstorm. (Andes & Central America)5 dressing-down (regañina). (Central America)6 sea current, tidal wave.7 water pond, drinking place.8 shower, heavy rain.* * *SM1) (=marea) tide, spring tide; (=corriente) current; (=estela) wake2) (=provisión) water supply; (Agr) watering trough3) CAm (=aguacero) downpour* * *masculino drinking trough* * *masculino drinking trough* * *drinking trough; (natural) water hole, watering hole o place* * *aguaje nm2. Andes, CAm [aguacero] downpour -
7 blof
m.bluff.* * *SM LAm bluff* * *masculino (Col, Méx) bluffser puro blof — (fam) to be all talk (colloq)
* * *masculino (Col, Méx) bluffser puro blof — (fam) to be all talk (colloq)
* * *(Col, Méx)1 (Jueg) bluff2 ( fam)(fanfarronería): ser puro blof to be all talk ( colloq), to be full of hot air ( colloq) o (sl) bullshit* * *
blof sustantivo masculino (Col, Méx) bluff
' blof' also found in these entries:
English:
bluff
* * *blof nmCuba, Méx bluff;mi vecina es un blof my neighbour's all hot air;sus obras famosas son un blof her most famous works are a case of style over substance* * *m L.Am.bluff* * * -
8 pretenciosidad
f.pretentiousness.* * *SF1) (=pretensiones) pretentiousness; (=fanfarronería) showiness2) LAm vanity, boastfulness* * *pretentiousness -
9 fantasmada
la fantasmada de darle la espalda al toro le salió cara showing off by turning his back to the bull cost him dearly* * *fantasmada nfFam2. RP [tontería]decir/hacer una fantasmada to say/do something stupid
См. также в других словарях:
fanfarronería — sustantivo femenino 1. (no contable) Uso/registro: coloquial. Pragmática: peyorativo. Cualidad de fanfarrón: La fanfarronería es su peor defecto. Lo que más me disgusta es la fanfarronería de sus palabras. 2. Uso/registro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fanfarronería — 1. f. Modo de hablar y de portarse los fanfarrones. 2. Dicho o hecho propio de los fanfarrones … Diccionario de la lengua española
fanfarronería — {{#}}{{LM F17390}}{{〓}} {{[}}fanfarronería{{]}} ‹fan·fa·rro·ne·rí·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Modo de hablar y actitud propios de un fanfarrón: • Con su fanfarronería, les hizo creer que con él no correrían ningún riesgo.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
fanfarronería — ► sustantivo femenino Modo de ser, de hablar o de comportarse el fanfarrón. SINÓNIMO [fanfarronesca] * * * fanfarronería 1 f. Cualidad o actitud de fanfarrón. ≃ Fanfarronada. 2 Acción o dicho fanfarrón. ≃ Fanfarronada. * * * fanfarronería. f.… … Enciclopedia Universal
fanfarroneria — fan|far|ro|ne|ri|a Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
fanfarronería — Sinónimos: ■ fanfarronada … Diccionario de sinónimos y antónimos
jácaro — ► adjetivo 1 Se refiere a los actos y palabras de fanfarrón y baladrón: ■ sus jácaros ademanes le valieron la fama de matasiete. ► sustantivo 2 Persona que se comporta con fanfarronería. SINÓNIMO bravucón FRASEOLOGÍA ► locución adverbial a lo… … Enciclopedia Universal
ventolera — ► sustantivo femenino 1 Golpe de viento fuerte. SINÓNIMO ventada 2 JUEGOS Juguete que consiste en una varilla con una cruz o estrella en la punta que gira movida por el viento. SINÓNIMO molinete rehilandera 3 Acción o palabras inesperadas y… … Enciclopedia Universal
Dos fuera de serie — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Fito (Skimo) — Saltar a navegación, búsqueda Fito Personaje de Skimo Primera aparición Inauguspección Última aparición Nachón, Corazón de Leon Interpretado por Daniel Tovar Temporadas 1 4 … Wikipedia Español
Indumentaria (Edad Moderna) — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Siglo XVI 2 Siglo XVII 3 Siglo XVIII 4 Siglo XIX … Wikipedia Español