Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

(extraer)

  • 1 extraer

    v.
    1 to extract.
    Ricardo extrajo la espina de su dedo Richard extracted the thorn from his finger
    2 to quarry for, to mine, to mine for, to quarry out.
    Ricardo extrajo oro de la mina Richard quarried for gold in the mine.
    * * *
    Conjugation model [ TRAER], like link=traer traer
    1 (gen) to extract
    2 (muelas) to extract, take out
    3 (conclusión) to draw
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) [+ diente, bala, astilla] to extract
    2) (Min) [+ minerales] to mine, extract; [+ petróleo] to extract; [+ pizarra, mármol] to quarry
    3) [+ conclusiones] to draw
    4) [en sorteo] to draw
    5) (Mat) to extract
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) < muela> to extract, pull out; < bala> to remove; < sangre> to take, extract
    b) < mineral> to extract, mine; <petróleo/resina> to extract
    c) <humo/aire> to extract
    d) <información/cita> to extract
    e) ( en lotería) to draw
    2) (Mat) to extract
    3) < conclusión> to draw
    * * *
    = cull, derive, dig out, draw from, extract, draw, mine, distil, excerpt, pull off.
    Ex. The contents of an extract will often be culled from the results, conclusions or recommendations, i.e. the concluding segments, of the document.
    Ex. The scheme was designed for the Library of Congress and many of the features of the scheme derived from this fact.
    Ex. I would also have dug out information references to which readers can be directed who want to know more about the setting.
    Ex. These headings may be drawn from an alphabetical list of subject headings or from a classification scheme.
    Ex. The keywords are extracted from the titles and displayed as a heading.
    Ex. The 'Root Thesaurus' presents other refinements which permit the part of the hierarchy from which a term is drawn to be specified.
    Ex. For instance, if children are doing a project work on dogs, they will hunt out anything and everything that so much as mentions them and the bits thus mined are assiduously transcribed into project folders.
    Ex. From studying the seven libraries, the report was able to distil the following characteristic features of a community information service.
    Ex. This article was excerpted from 'The Internet for everyone: a guide for users and providers,' McGraw-Hill, 1994.
    Ex. The ionisation in the air pulls off massive, if random charges so the speed of lightning is actually less than that of the speed of light.
    ----
    * extraer conclusiones = derive + conclusions.
    * extraer con palanca = pry + Nombre + out, prise + Nombre + out.
    * extraer de = extract from, wretch from, take from.
    * extraer + Nombre + de = wring + Nombre + out of/from, extricate + Nombre + from.
    * extraer pasajes de = excerpt.
    * extraer una conclusión = draw + conclusion.
    * extraer una idea = draw + idea.
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) < muela> to extract, pull out; < bala> to remove; < sangre> to take, extract
    b) < mineral> to extract, mine; <petróleo/resina> to extract
    c) <humo/aire> to extract
    d) <información/cita> to extract
    e) ( en lotería) to draw
    2) (Mat) to extract
    3) < conclusión> to draw
    * * *
    = cull, derive, dig out, draw from, extract, draw, mine, distil, excerpt, pull off.

    Ex: The contents of an extract will often be culled from the results, conclusions or recommendations, i.e. the concluding segments, of the document.

    Ex: The scheme was designed for the Library of Congress and many of the features of the scheme derived from this fact.
    Ex: I would also have dug out information references to which readers can be directed who want to know more about the setting.
    Ex: These headings may be drawn from an alphabetical list of subject headings or from a classification scheme.
    Ex: The keywords are extracted from the titles and displayed as a heading.
    Ex: The 'Root Thesaurus' presents other refinements which permit the part of the hierarchy from which a term is drawn to be specified.
    Ex: For instance, if children are doing a project work on dogs, they will hunt out anything and everything that so much as mentions them and the bits thus mined are assiduously transcribed into project folders.
    Ex: From studying the seven libraries, the report was able to distil the following characteristic features of a community information service.
    Ex: This article was excerpted from 'The Internet for everyone: a guide for users and providers,' McGraw-Hill, 1994.
    Ex: The ionisation in the air pulls off massive, if random charges so the speed of lightning is actually less than that of the speed of light.
    * extraer conclusiones = derive + conclusions.
    * extraer con palanca = pry + Nombre + out, prise + Nombre + out.
    * extraer de = extract from, wretch from, take from.
    * extraer + Nombre + de = wring + Nombre + out of/from, extricate + Nombre + from.
    * extraer pasajes de = excerpt.
    * extraer una conclusión = draw + conclusion.
    * extraer una idea = draw + idea.

    * * *
    vt
    A
    1 ‹muela› to extract, pull out; ‹bala› to remove, extract; ‹sangre› to take, extract
    2 ‹mineral› to extract, mine; ‹petróleo/resina› to extract
    3 ‹humo/aire› to extract
    4 ‹información/cita› to extract
    B ( Mat) to extract
    C ‹conclusión› to draw
    de este libro se extrae una lección there is a lesson to be learnt o drawn from this book
    * * *

     

    extraer ( conjugate extraer) verbo transitivo ( en general) to extract;
    bala to remove;
    conclusión to draw
    extraer verbo transitivo to extract, take out
    ' extraer' also found in these entries:
    Spanish:
    sacar
    - chupar
    - descargar
    English:
    extract
    - mine
    - pull out
    - quarry
    - remove
    - separate
    - drain
    - draw
    - hew
    - squeeze
    * * *
    1. [sacar] [astilla, bala] to extract, to take out (de from); [diente, sangre, humo] to extract (de from);
    extraiga una de las bolas que hay en esta bolsa take out one ball from this bag
    2. [obtener] [datos, cita] to extract (de from); [conclusiones] to draw (de from);
    trató de extraernos información she tried to extract information from us;
    ¿qué enseñanza podemos extraer de todo esto? what lesson can we learn from all this?
    3. [carbón, mineral] to mine (de from); [petróleo] to extract (de from)
    4. Mat to extract
    * * *
    v/t
    1 extract, pull out
    * * *
    extraer {81} vt
    : to extract
    * * *
    1. (muela) to extract / to pull out
    2. (producto) to extract

    Spanish-English dictionary > extraer

  • 2 extraer de

    v.
    1 to extract from, to draw from, to take out of, to tap.
    Extrajo sangre del brazo He drew blood from the arm.
    2 to draw from, to dig out of, to draw out of.
    Extrajo sangre del brazo He drew blood from the arm.
    * * *
    (v.) = extract from, wretch from, take from
    Ex. Thus, for instance, a title statement will be extracted from a title page, and not from the cover or the spine.
    Ex. When these studies are wrenched from their historical contexts the readers are given an impoverished version of the development of the field.
    Ex. Like the popular image of a prehistoric iceman taken from a glacier and warmed back to life, libraries were startled awake to a new information era = Como la imagen popular de un hombre prehistórico de la edad del hielo sacado de un glaciar y devuelto a la vida, las bibliotecas se despertaron sobresaltadas en una nueva era de la información.
    * * *
    (v.) = extract from, wretch from, take from

    Ex: Thus, for instance, a title statement will be extracted from a title page, and not from the cover or the spine.

    Ex: When these studies are wrenched from their historical contexts the readers are given an impoverished version of the development of the field.
    Ex: Like the popular image of a prehistoric iceman taken from a glacier and warmed back to life, libraries were startled awake to a new information era = Como la imagen popular de un hombre prehistórico de la edad del hielo sacado de un glaciar y devuelto a la vida, las bibliotecas se despertaron sobresaltadas en una nueva era de la información.

    Spanish-English dictionary > extraer de

  • 3 extraer

    • draw out
    • mine for
    • quarry for
    • quarry out

    Diccionario Técnico Español-Inglés > extraer

  • 4 extraer de

    • dig out of
    • draw from
    • draw out of
    • extract from

    Diccionario Técnico Español-Inglés > extraer de

  • 5 extraer + Nombre + de

    (v.) = wring + Nombre + out of/from, extricate + Nombre + from
    Ex. It seems that American executives will not be happy until they have wrung more sweat, blood, and tears out of the American worker.
    Ex. A driver and his 11 year old passenger had to be extricated from the vehicle after it overturned yesterday morning.
    * * *
    (v.) = wring + Nombre + out of/from, extricate + Nombre + from

    Ex: It seems that American executives will not be happy until they have wrung more sweat, blood, and tears out of the American worker.

    Ex: A driver and his 11 year old passenger had to be extricated from the vehicle after it overturned yesterday morning.

    Spanish-English dictionary > extraer + Nombre + de

  • 6 extraer con palanca

    (v.) = pry + Nombre + out, prise + Nombre + out
    Ex. This can be done by prying it out with a razor blade or small flathead screwdriver.
    Ex. Eventually he had to use a cold chisel to damage the seal sufficiently to prise it out.
    * * *
    (v.) = pry + Nombre + out, prise + Nombre + out

    Ex: This can be done by prying it out with a razor blade or small flathead screwdriver.

    Ex: Eventually he had to use a cold chisel to damage the seal sufficiently to prise it out.

    Spanish-English dictionary > extraer con palanca

  • 7 extraer conclusiones

    (v.) = derive + conclusions
    Ex. Qualitative models are useful because they provide a logical framework for asking specific questions and deriving conclusions systematically.
    * * *
    (v.) = derive + conclusions

    Ex: Qualitative models are useful because they provide a logical framework for asking specific questions and deriving conclusions systematically.

    Spanish-English dictionary > extraer conclusiones

  • 8 extraer pasajes de

    (v.) = excerpt
    Ex. This article was excerpted from 'The Internet for everyone: a guide for users and providers,' McGraw-Hill, 1994.
    * * *
    (v.) = excerpt

    Ex: This article was excerpted from 'The Internet for everyone: a guide for users and providers,' McGraw-Hill, 1994.

    Spanish-English dictionary > extraer pasajes de

  • 9 extraer una conclusión

    (v.) = draw + conclusion
    Ex. These and various correlation coefficients are discussed and the type of conclusions to be drawn are pointed out.
    * * *
    (v.) = draw + conclusion

    Ex: These and various correlation coefficients are discussed and the type of conclusions to be drawn are pointed out.

    Spanish-English dictionary > extraer una conclusión

  • 10 extraer una idea

    (v.) = draw + idea
    Ex. The first idea, however, to be drawn from this analogy concerns selection.
    * * *
    (v.) = draw + idea

    Ex: The first idea, however, to be drawn from this analogy concerns selection.

    Spanish-English dictionary > extraer una idea

  • 11 extraer a la fuerza

    • force out
    • pluck out
    • prise out
    • pry out
    • pull down the flag
    • pull in

    Diccionario Técnico Español-Inglés > extraer a la fuerza

  • 12 extraer aire

    • draw air
    • extract air

    Diccionario Técnico Español-Inglés > extraer aire

  • 13 extraer beneficio de

    • benefit by
    • capitalize on
    • derive profit from

    Diccionario Técnico Español-Inglés > extraer beneficio de

  • 14 extraer carbón

    • mine coal

    Diccionario Técnico Español-Inglés > extraer carbón

  • 15 extraer con bomba

    • pump cash into
    • pump for information
    • pump into
    • pump priming

    Diccionario Técnico Español-Inglés > extraer con bomba

  • 16 extraer con la palanca

    • wrench
    • wrench apart
    • wrench away
    • wrench off
    • wrench out
    • wrenching of a ligament of a joint

    Diccionario Técnico Español-Inglés > extraer con la palanca

  • 17 extraer con pala

    • scoop out

    Diccionario Técnico Español-Inglés > extraer con pala

  • 18 extraer con palanca

    • prise out
    • pry out

    Diccionario Técnico Español-Inglés > extraer con palanca

  • 19 extraer con solventes

    • elute

    Diccionario Técnico Español-Inglés > extraer con solventes

  • 20 extraer de la cantera

    • dig up from a quarry

    Diccionario Técnico Español-Inglés > extraer de la cantera

См. также в других словарях:

  • extraer — Se conjuga como: traer Infinitivo: Gerundio: Participio: extraer extrayendo extraído     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. extraigo extraes extrae extraemos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • extraer — Sacar un diente de la cavidad oral mediante elevadores o pinzas, o ambos. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • extraer — ‘Sacar’. Verbo irregular: se conjuga como traer (→ apéndice 1, n.º 58) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • extraer — verbo transitivo 1. Sacar (una persona) [una cosa que está dentro de un lugar]: El dentista extrajo la muela. Extraen el carbón de la mina. 2. Obtener ( …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • extraer — (Del lat. extrahĕre). 1. tr. sacar (ǁ poner algo fuera de donde estaba). 2. Mat. Averiguar las raíces de una cantidad o expresión algebraica dadas. 3. Quím. Obtener uno de los componentes de un cuerpo por la acción de disolventes u otros medios.… …   Diccionario de la lengua española

  • extraer — (Del lat. extrahere.) ► verbo transitivo 1 Sacar una cosa incrustada, hundida, sepultada o que se encuentra dentro de un lugar: ■ me han de extraer una muela. SE CONJUGA COMO traer 2 Deducir, averiguar: ■ es difícil extraer conclusiones con pocos …   Enciclopedia Universal

  • extraer — v tr (Se conjuga como traer, 7b) Sacar algo del cuerpo del que forma parte, en el que ha crecido, o de donde se ha metido profundamente: extraer minerales de la tierra, extraer una muela, extraer un tumor, extraer una bala …   Español en México

  • extraer — {{#}}{{LM E17177}}{{〓}} {{ConjE17177}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17623}} {{[}}extraer{{]}} ‹ex·tra·er› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo,{{♀}} ponerlo fuera del lugar en que está contenido o encerrado: • La dentista me extrajo la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • extraer — (v) (Básico) llevar hacia afuera o sacar usando cierta fuerza Ejemplos: Me extrajeron una muela y se me ha infectado la herida. De esta derrota no podemos extraer nada positivo. Sinónimos: arrancar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • extraer — transitivo sacar, separar. * * * Sinónimos: ■ sacar, arrancar, quitar, vaciar, separar, exprimir Antónimos: ■ meter, introducir, implantar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • extraer — tr. Sacar, arrancar. Mat. Averiguar las raíces de alguna cantidad …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»