Перевод: с арабского на все языки

со всех языков на арабский

(express)

  • 41 pay one’s respects

    حَيَّا \ greet: to welcome; express one’s feelings (by word or action) when meeting sb. or writing to him: He greeted me with a friendly ‘Good morning!’ and a wave of his arm. pay one’s respects: to express polite formal greetings. \ See Also رحب (رَحَّبَ)‏

    Arabic-English glossary > pay one’s respects

  • 42 imperative

    الأَمْر (صِيغَة الأمر في الفِعْل)‏ \ imperative: the form of a verb used to express a command: The imperative form is used for giving orders, such as ‘Be quiet’. \ حَتمِيّ \ imperative: urgent; which must be done: It’s imperative that you finish this work today. \ صِيغَة الأَمْر (في الفعل)‏ \ imperative: the form of a verb used to express a command: The imperative form is used for giving orders, such as ‘Be quiet’.

    Arabic-English glossary > imperative

  • 43 metaphor

    اِسْتِعارة \ metaphor: a special use of words to express an idea in an imaginative way: ‘He has a will of iron’ is a metaphor for ‘He has a very strong will!. \ مَجَاز \ metaphor: a special use of words to express an idea in an imaginative way: ‘He has a will of iron’ is a metaphor for ‘He has a very strong will!’.

    Arabic-English glossary > metaphor

  • 44 paraphrase

    إِعَادَة صِيَاغة \ paraphrase: another way of saying sth.: ‘Making a statement’ is a paraphrase for ‘saying something’. \ شَرَحَ بكلام آخر \ paraphrase: to express (any statement) in different (often simpler) words. \ شَرْحُ عِبارةٍ بكلمات أُخرى \ paraphrase: another way of saying sth.: ‘Making a statement’ is a paraphrase for ‘saying something’. \ صَاغَ بكلمات أخرى \ paraphrase: to express (any statement) in different (often simpler) words.

    Arabic-English glossary > paraphrase

  • 45 remark

    قَالَ \ remark: (in reported speech) to say: He remarked that it was time to go home. say: to express in spoken words: I love you, she said. He said nothing to her. So they say. What would you say to a cup of coffee? (If sb. offered you a cup, would you like one?) Have you said your prayers?. speak: to express: Always speak the truth. tell: to say (the truth, a lie, the answer, the time, a secret, a story, etc.) to sb.: He told me that he was afraid. If you know the answer you mustn’t tell (anyone). \ See Also تكلم (تَكَلَّمَ)، أخبر (أَخْبَرَ)‏

    Arabic-English glossary > remark

  • 46 say

    قَالَ \ remark: (in reported speech) to say: He remarked that it was time to go home. say: to express in spoken words: I love you, she said. He said nothing to her. So they say. What would you say to a cup of coffee? (If sb. offered you a cup, would you like one?) Have you said your prayers?. speak: to express: Always speak the truth. tell: to say (the truth, a lie, the answer, the time, a secret, a story, etc.) to sb.: He told me that he was afraid. If you know the answer you mustn’t tell (anyone). \ See Also تكلم (تَكَلَّمَ)، أخبر (أَخْبَرَ)‏

    Arabic-English glossary > say

  • 47 speak

    قَالَ \ remark: (in reported speech) to say: He remarked that it was time to go home. say: to express in spoken words: I love you, she said. He said nothing to her. So they say. What would you say to a cup of coffee? (If sb. offered you a cup, would you like one?) Have you said your prayers?. speak: to express: Always speak the truth. tell: to say (the truth, a lie, the answer, the time, a secret, a story, etc.) to sb.: He told me that he was afraid. If you know the answer you mustn’t tell (anyone). \ See Also تكلم (تَكَلَّمَ)، أخبر (أَخْبَرَ)‏

    Arabic-English glossary > speak

  • 48 tell

    قَالَ \ remark: (in reported speech) to say: He remarked that it was time to go home. say: to express in spoken words: I love you, she said. He said nothing to her. So they say. What would you say to a cup of coffee? (If sb. offered you a cup, would you like one?) Have you said your prayers?. speak: to express: Always speak the truth. tell: to say (the truth, a lie, the answer, the time, a secret, a story, etc.) to sb.: He told me that he was afraid. If you know the answer you mustn’t tell (anyone). \ See Also تكلم (تَكَلَّمَ)، أخبر (أَخْبَرَ)‏

    Arabic-English glossary > tell

  • 49 reword

    أَعَادَ صياغة \ reword: to express in other words: This sentence needs rewording more politely. \ وَضَعَ في عبارة أخْرى \ reword: to express in other words: This sentence needs rewording more politely.

    Arabic-English glossary > reword

  • 50 shall

    سَ \ shall: unstressed except in questions) with I or we, to express future time: We shall be ready soon. Shall we see him tomorrow?, (Use would in reported speech: We said that we would be ready soon)., Should is correct but may be confusing. will: used to form a future tense; intend to: He will (or He’ll) come tomorrow. \ سَوْف \ shall: (unstressed except in questions) with I or we, to express future time: We shall be ready soon. Shall we see him tomorrow?, (Use would in reported speech: We said that we would be ready soon.) Should is correct but may be confusing. will: used to form a future tense; intend to: He will (or he’ll) come tomorrow.

    Arabic-English glossary > shall

  • 51 will

    سَ \ shall: unstressed except in questions) with I or we, to express future time: We shall be ready soon. Shall we see him tomorrow?, (Use would in reported speech: We said that we would be ready soon)., Should is correct but may be confusing. will: used to form a future tense; intend to: He will (or He’ll) come tomorrow. \ سَوْف \ shall: (unstressed except in questions) with I or we, to express future time: We shall be ready soon. Shall we see him tomorrow?, (Use would in reported speech: We said that we would be ready soon.) Should is correct but may be confusing. will: used to form a future tense; intend to: He will (or he’ll) come tomorrow.

    Arabic-English glossary > will

  • 52 sneer

    اِسْتَخَفَّ \ sneer: to express a low opinion of sb. (or sth.) with bitter words or a bitter smile: He sneered at my failure. \ اِسْتَهزَأ بِـ \ sneer: to express a low opinion of sb. (or sth.) with bitter words or a bitter smile: He sneered at my failure. \ عِبَارَة اسْتِهْزاء \ sneer: a sneering expression.

    Arabic-English glossary > sneer

  • 53 sum

    أَجْمَلَ \ sum: (with up) to add all the points (of a speech, of a court case, etc.) together and express them in a short form. summarize: to sum up, esp. in writing. \ See Also جمل (جَمَلَ)‏ \ جَمَلَ \ sum: (with up) to add all the points (of a speech, of a court case, etc.) together and express them in a short form. summarize: to sum up, esp. in writing. \ See Also أجمل (أَجْمَلَ)‏

    Arabic-English glossary > sum

  • 54 summarize

    أَجْمَلَ \ sum: (with up) to add all the points (of a speech, of a court case, etc.) together and express them in a short form. summarize: to sum up, esp. in writing. \ See Also جمل (جَمَلَ)‏ \ جَمَلَ \ sum: (with up) to add all the points (of a speech, of a court case, etc.) together and express them in a short form. summarize: to sum up, esp. in writing. \ See Also أجمل (أَجْمَلَ)‏

    Arabic-English glossary > summarize

  • 55 wish

    أُمْنِيَة \ wish: a kind hope for sb.’s future: Give my best wishes to your father. \ اِبْتَغَى \ wish: to want: Do you wish to go with us? You may, if you wish (it). \ See Also رَغِبَ في، أراد (أراد)‏ \ تَمَنٍّ \ wish: a kind hope for sb.’s future: Give my best wishes to your father. \ تَمَنَّى \ wish: to express a special desire (often secretly, hoping for a magic result): Be quiet while I wish. I wished for a son, (followed by a past form, and usu. without that) to desire sth. that cannot or may not happen I wish you would be quiet. I wish I were you. We wish you had gone. She wished herself dead, to express a hope that sb. will have (sth.) I wish you success. I wish you a Happy New Year. \ See Also طلب (طَلَبَ)‏ \ مُبْتَغًى \ wish: an expressed desire; what one wants to be done: He acted against my wishes (He did what I asked him not to do). \ See Also رغبة (رَغْبَة)‏

    Arabic-English glossary > wish

  • 56 kana

    be [Sem k-w-n, Mal kien, Amh hone, Uga kwn, Phoen kwm]
    --------
    call, give names; express oneself in allegories [Sem k-n-y, Heb kinnuy (appellation), Uga kny (allude)]

    Arabic etymological dictionary > kana

  • 57 سريع

    vite سريع prompte; prompt; précipitée; précipité; flammerole; express; expéditive; expéditif; éclair; diligente; diligent; cursive; cursif; chatouilleux; chatouilleuse; allégretto; agile

    Dictionnaire Arabe-Français > سريع

  • 58 قطار سريع

    rapide; express

    Dictionnaire Arabe-Français > قطار سريع

  • 59 يعصر

    1) express 2) squeeze

    Arabic-English Medical Dictionary > يعصر

  • 60 أرسل سريعا

    v. express

    Arabic-English dictionary > أرسل سريعا

См. также в других словарях:

  • Express — may refer to: Media and communication * The term express may refer to express mail, or parcels carried by train, bus, airplane or by courier. * Express (satellite) is the name of a communication satellite. * The Daily Express is a British… …   Wikipedia

  • Express 3A — Express A3 Startdatum 23. Juni 2000 Trägerrakete Proton M Startplatz Baikonur Startgewicht 2500 kg Hersteller NPO PM / …   Deutsch Wikipedia

  • express — ex·press 1 adj: directly and distinctly stated or expressed rather than implied or left to inference compare implied express 2 vt: to make known (one s thoughts, ideas, or opinions) by words, conduct, or symbols see also expression M …   Law dictionary

  • express — [ek spres′, ikspres′] vt. [ME expressen < ML expressare < L expressus, pp. of exprimere, to express, lit., force out < ex , out + premere: see PRESS1] 1. to press out or squeeze out (juice, etc.) 2. to get by pressure; elicit by force;… …   English World dictionary

  • Express — Ex*press ([e^]ks*pr[e^]s ), a. [F. expr[ e]s, L. expressus, p. p. of exprimere to express; ex. out + premere To press. See {Press}.] 1. Exactly representing; exact. [1913 Webster] Their human countenance The express resemblance of the gods.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Express — Ex*press , v. t. [imp. & p. p. {Expressed}; p. pr. & vb. n. {Expressing}.] [Cf. OF. espresser, expresser, L. exprimere, expressum. See {Express}, a.; cf. {Sprain}.] 1. To press or squeeze out; as, to express the juice of grapes, or of apples;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Express — Ex*press , n. [Cf. F. expr[ e]s a messenger.] 1. A clear image or representation; an expression; a plain declaration. [Obs.] [1913 Webster] The only remanent express of Christ s sacrifice on earth. Jer. Taylor. [1913 Webster] 2. A messenger sent… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • express — adj *explicit, definite, specific, categorical Analogous words: expressed, voiced, uttered (see EXPRESS vb): lucid, *clear, perspicuous: distinct, plain (see EVIDENT): precise, exact, accurate (see CORRECT) Contrasted words: implicit,… …   New Dictionary of Synonyms

  • express — Ⅰ. express [1] ► VERB 1) convey (a thought or feeling) in words or by gestures and conduct. 2) squeeze out (liquid or air). DERIVATIVES expresser noun expressible adjective. ORIGIN Old French expresser, from Latin pressare …   English terms dictionary

  • Express FM — Création 21 octobre 2010 Slogan « Créateur de valeur » Langue Arabe Pays …   Wikipédia en Français

  • Express — «Express» Сингл Кристина Агилера из альбома Бурлеск Выпущен 19 ноября 2010 Формат CD,цифровая дистрибуция Записан 2009 Жанр R …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»