Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

(exigence

  • 1 exigence

    /'eksidʤəns/ Cách viết khác: (exigency) /'eksidʤənsi/ * danh từ - nhu cầu cấp bách - sự khẩn cấp; tình trạng khẩn cấp

    English-Vietnamese dictionary > exigence

  • 2 der Fall

    - {case} trường hợp, cảnh ngộ, hoàn cảnh, tình thế, ca, vụ, việc kiện, việc thưa kiện, kiện, việc tố tụng, cách, hộp, hòm, ngăn, túi, vỏ, hộp chữ in - {decline} sự sụt, sự suy tàn, sự suy sụp, sự tàn tạ, bệnh gầy mòn, sự sụt sức - {downfall} sự trút xuống, sự đổ xuống, trận mưa như trút nước, sự sa sút, sự suy vi - {drop} giọt, hớp nhỏ rượu mạnh, ly nhỏ rượu mạnh, chút xíu rượu mạnh, kẹo viên, viên, hoa, dây rủ, sự rơi, quãng rơi, sự xuống dốc, sự thất thế, sự hạ, sự giảm, sa sụt, chỗ thụt xuống thình lình - mực thụt xuống, dốc đứng, màn hạ lúc nghỉ tạm drop-curtain), cú đá quả bóng đang bật drop-kick), ván rút, miếng che lỗ khoá, khe đút tiền, sự thả dù, vật thả dù - {fall} sự ngã, sự rụng xuống, sự rũ xuống, sự sụp đổ, sự mất địa vị, sự xuống thế, sự sụt giá, sự giảm giá, sự vật ngã, keo vật, sự sa ngã, lượng mưa, lượng tuyết, số lượng cây ngả, số lượng gỗ xẻ - hướng đi xuống, dốc xuống, thác, sự đẻ, lứa cừu con, dây ròng rọc, lưới che mặt, mạng che mặt, mùa lá rụng, mùa thu - {flop} sự rơi tõm, tiếng rơi tõm, sự thất bại, chỗ ngủ - {spill} sự làm tràn, sự làm đổ ra, sự đánh đổ ra, lượng đánh đổ ra, spillway, cái đóm, cái nút nhỏ, cái đinh nhỏ, cái chốt nhỏ, cái móc nhỏ = das Fall (Marine) {halyard}+ = der Fall (Physik) {descent}+ = in dem Fall {if so}+ = der schwere Fall {mucker; plump}+ = der einzelne Fall {instance}+ = im besten Fall {at best}+ = Knall und Fall {all of a sudden; pop}+ = auf jeden Fall {at all events; at any rate; in any case; in any event; whether or no}+ = der strittige Fall {moot case}+ = der dringende Fall {exigence}+ = auf keinen Fall {by no means; in no case; in no way; not for the life of me; on no account; on no consideration; under no circumstances}+ = zu Fall bringen {to drop; to lay low}+ = auf keinen Fall! {nothing doing!}+ = den Fall annehmen {to put the case}+ = im äußersten Fall {if the worst comes to the worst}+ = das ist ganz mein Fall {that's down my alley; that's just my cup of tea; that's just my line}+ = im günstigsten Fall {at best}+ = das ist genau sein Fall {that's nuts to him}+ = der Fall wird verhandelt (Jura) {the case is up}+ = einen Fall verlangen (Grammatik) {to take a case}+ = einen Fall verhandeln {to hear a case}+ = dieser spezielle Fall {this particular case}+ = im letztgenannten Fall (Referenz zu vorhergehendem Text) {latter case}+ = jemanden zu Fall bringen {to trip up}+ = über einen Fall verhandeln (Jura) {to try a case}+ = Er ist ein hoffnungsloser Fall. {He is a dead loss.}+ = gesetzt den Fall, ich habe recht {let's suppose that I'm right}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Fall

  • 3 das Erfordernis

    - {desideratum} điều ao ước, điều khao khát, việc cầu chưa được - {necessary} những thứ cần dùng, tiền cần thiết, việc cần thiết, nhà xí - {requirement} nhu cầu, sự đòi hỏi, điều kiện tất yếu, điều kiện cần thiết - {want} sự thiếu, sự không có, sự khuyết, sự cần, sự cần thiết, số nhiều) nhu cầu, những cái cần thiết, cảnh túng thiếu, cảnh nghèo = das Erfordernis [für] {requisite [for]}+ = das dringende Erfordernis {exigence}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Erfordernis

  • 4 das Bedürfnis

    - {desideratum} điều ao ước, điều khao khát, việc cầu chưa được - {necessary} những thứ cần dùng, tiền cần thiết, việc cần thiết, nhà xí - {necessity} sự cần thiết, điều tất yếu, điều bắt buộc, những thứ cần thiết, số nhiều) cảnh nghèo túng - {requirement} nhu cầu, sự đòi hỏi, điều kiện tất yếu, điều kiện cần thiết - {want} sự thiếu, sự không có, sự khuyết, sự cần, số nhiều) nhu cầu, những cái cần thiết, cảnh túng thiếu, cảnh nghèo = das Bedürfnis [nach] {desire [for]; need [of,for]; wish [for]}+ = das dringende Bedürfnis {exigence}+ = sein Bedürfnis verrichten {to relieve nature}+ = ein lang gefühltes Bedürfnis {a long-felt want}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Bedürfnis

  • 5 die Notlage

    - {distress} nỗi đau buồn, nỗi đau khổ, nỗi đau đớn, cảnh khốn cùng, cảnh túng quẫn, cảnh gieo neo, tai hoạ, cảnh hiểm nghèo, cảnh hiểm nguy, tình trạng kiệt sức, tình trạng mệt lả, tình trạng mệt đứt hơi - sự tịch biên - {emergency} tình trạng khẩn cấp, trường hợp cấp cứu - {exigence} nhu cầu cấp bách, sự khẩn cấp - {need} sự cần, tình cảnh túng thiếu, lúc khó khăn, lúc hoạn nạn, thứ cần dùng nhu cầu, sự đi ỉa, sự đi đái - {plight} hoàn cảnh, cảnh ngộ, lời hứa, lời cam kết, lời thề nguyền - {predicament} điều đã được xác nhận, điều đã được khẳng định, mười phạm trù của A-ri-xtốt, tình trạng khó chịu, tính trạng gay go, tình trạng khó khăn, tình trạng hiểm nguy = in eine Notlage geraten {to get into a state of distress}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Notlage

См. также в других словарях:

  • exigence — [ ɛgziʒɑ̃s ] n. f. • 1361; lat. exigentia ♦ Action d exiger; ce qui est exigé. 1 ♦ Vieilli Ce qui est commandé par les circonstances. ⇒ besoin, nécessité. Selon l exigence des affaires, de la situation : selon ce que les affaires, la situation… …   Encyclopédie Universelle

  • exigence — Exigence. s. f. v. Besoin. Il n est guere en usage qu en ces phrases. Selon l exigence du cas, l exigence du temps, c est à dire, Selon l experience des affaires, selon que le cas, les temps, les affaires le requierent …   Dictionnaire de l'Académie française

  • exigence — index exigency Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 exigence Urgent need; an emergency; also called exig …   Law dictionary

  • exigence — mid 15c., from M.Fr. exigence or directly from L. exigentia, from exigentem (nom. exigens), prp. of exigere (see EXACT (Cf. exact) (v.)) …   Etymology dictionary

  • Exigence — Ex i*gence, n. [F.] Exigency. Hooker. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • exigence — (è gzi jan s ) s. f. 1°   Caractère, prétention de celui qui est exigeant. Il est d une exigence insupportable. 2°   Ce qui est exigé. Les exigences de l état social. 3°   Prétention injuste imposée à une personne. 4°   Occurrence, besoin. Selon… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • EXIGENCE — s. f. Caractère ou prétention de celui qui exige, qui se montre exigeant. Il est d une exigence insupportable, ridicule, d une extrême exigence. Il pousse trop loin l exigence. Rien ne peut satisfaire son exigence.   Il se dit aussi de Ce qu… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • EXIGENCE — n. f. Caractère ou prétention de celui qui exige, qui se montre exigeant. Il est d’une exigence insupportable, ridicule, d’une extrême exigence. Il pousse trop loin l’exigence. Rien ne peut satisfaire son exigence. Il se dit aussi de Ce… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Exigence —          DEWEY (John)     Bio express : Pédagogue et philosophe américain (1859 1952)     «L exigence de liberté est une exigence de pouvoir.»     Source : Liberté et Culture     Mot(s) clé(s) : Exigence Liberté Pouvoir          GAULLE (Charles… …   Dictionnaire des citations politiques

  • Exigence — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Exigence », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) En pédagogie, les exigences scolaires sont… …   Wikipédia en Français

  • exigence — noun Exigency. Chagrined and surprised, they were obliged, though unwillingly, to turn back, for no shelter was nearer than their own house. One consolation however remained for them, to which the exigence of the moment gave more than the usual… …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»