Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

(excelsior)

  • 1 excelsior

    excelsior 1. BM, DIS Holzwolle f; 2. oberster Abschnitt m (Turm)

    English-German dictionary of Architecture and Construction > excelsior

  • 2 excelsior

    [ek'selsɪɔː(r)]
    n
    (US: shavings) Holzwolle f
    * * *
    excelsior [ekˈselsıɔː; besonders US ıkˈselsıə(r)] s
    1. US Holzwolle f
    2. TYPO Brillant f ( Schriftgrad; 3 Punkt)

    English-german dictionary > excelsior

  • 3 excelsior

    US < pack> (fine wood shavings) ■ Holzwolle f

    English-german technical dictionary > excelsior

  • 4 excelsior

      Seezungenröllchen mit Hummerragout in sauce normande

    Сuisine française-allemande > excelsior

  • 5 excelsior building slab

    excelsior building slab Holzwollebauplatte f

    English-German dictionary of Architecture and Construction > excelsior building slab

  • 6 excelsior concrete

    excelsior concrete Holzwollebeton m

    English-German dictionary of Architecture and Construction > excelsior concrete

  • 7 excelsior insulation

    excelsior insulation Holzwolledämmung f

    English-German dictionary of Architecture and Construction > excelsior insulation

  • 8 excelsior hook

    < tools> ■ eckig gebogener Nadelhaken m

    English-german technical dictionary > excelsior hook

  • 9 wood excelsior

    wood excelsior (AE) Holzwolle f

    English-German dictionary of Architecture and Construction > wood excelsior

  • 10 wood excelsior concrete

    wood excelsior concrete (AE) BM Holzwollebeton m

    English-German dictionary of Architecture and Construction > wood excelsior concrete

  • 11 wood excelsior concrete slab

    wood excelsior concrete slab (AE) BT Holzwollebetonplatte f

    English-German dictionary of Architecture and Construction > wood excelsior concrete slab

  • 12 Fraxinus excelsior

    {Deutsch:} gemeine Esche (f), Edelesche (f), Steinesche (f), Geißbaum (m), Wundbaum (m), Asche (f)
    {Русский:} ясень обыкновенный (м), ясень высокий (м)

    Latein-Deutsch-Wörterbuch von Heilpflanzen > Fraxinus excelsior

  • 13 ясень обыкновенный

    n
    1) forestr. Edelesche (Fraxinus excelsior L.), europäische Esche (Fraxinus excelsior L.), gemeine Esche (Fraxinus excelsior L.), geneine Esche (Fraxinus excelsior L.), Esche (Fraxinus excelsior L.)
    2) wood. Geißbaum

    Универсальный русско-немецкий словарь > ясень обыкновенный

  • 14 ясень высокий

    Универсальный русско-немецкий словарь > ясень высокий

  • 15 audens

    audēns, entis, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. audeo), wagend (meist) im guten Sinne, kühn, dreist, herzhaft, audentes fortuna iuvat, Verg.: nihil gravius audenti quam ignavo patiendum, Tac. – tu ne cede malis, sed contra audentior ito, Verg.: puer quidam audentior ceteris, Plin. ep.: nonne his latior et audentior et excelsior (Aeschines), Quint.: audentiores adversus hostes fiunt, Frontin. – audentissimus quisque miles, Tac.: Hannibal ille audentissimus atque fortissimus, Gell.

    lateinisch-deutsches > audens

  • 16 bumelia

    būmelia, ae, f. (βουμελία), eine Eschenart (Fraxinus excelsior, L.), Plin. 16, 63.

    lateinisch-deutsches > bumelia

  • 17 excelsus

    excelsus, a, um, PAdi. m. Compar. u. Superl. (v. excello; eig. in die Höhe getrieben, dah.) empor- od. hervorragend, hoch, erhaben, I) eig.: mons excelsissimus, Caes.: porticus, Cic.: aves, Cic.: cornu excelsius, Caes.: excelsissimae rupes, Plin.: ut (pater) filium procerum et excelsum (stattlichen u. emporgewachsenen), quam brevem et modicum (kleinen u. mittelgroßen) magis diligat, Sen. – subst., excelsum, ī, n., die Höhe, der erhabene Punkt, α) Sing. (nur m. Praepos.): vitis in excelsum emicat, Plin.: aspicere ab excelso, Ov.: simulacrum collocare in excelso, Cic. – β) Plur.: excelsa huius (urbis), Plin. 6, 47. – 11) übtr., über das Gemeine erhaben, 1) dem Range, der Würde nach, erhaben, ausgezeichnet, vorzüglich, cum ego in hanc excelsissimam sedem dignitatis atque honoris ascendissem, Cic.: in excelsiorem dignitatis locum provehens, Iustin.: in excelso et illustri loco sita laus tua, Cic.: excelsissima victoria, Vell.: duces excelsi, Vell. – subst., excelsum, ī, n.; hoher Rang, hoher Standpunkt, hohe Würde, α) Sing. (nur m. Praepos.): in excelso aetatem agere, in hohen Würden, auf hohem Posten, Sall.: cuius opes in excelso sunt, auf hohem Standpunkt, in hoher Blüte, Sall. – β) Plur.: excelsa et alta sperare, Hohes, Ehren u. Würden, Liv. 1, 34, 9: excelsis multo facilius casus nocet, Syr. sent. 162 R.2 – 2) dem Geist od. der Gesinnung nach erhaben, magnus homo et excelsus, Cic.: animus exc., Cic. – 3) dem Stile nach erhaben, orator grandior et quodammodo excelsior, Cic.: neque eos quicquam excelsum magnificumque delectat, Cic.

    lateinisch-deutsches > excelsus

  • 18 fraxinus [2]

    2. fraxinus, ī, f. ( altindisch bhūrjam = ahd. bircha, die Birke), I) die Esche, der Eschenbaum (Fraxinus excelsior, L.), Plin. 16, 63. Vitr. 2, 9, 11. Verg. ecl. 7, 65: sacra fr., Corp. inscr. Lat. 12, 103: kollekt.: fraxino multā vestiri (v. Ufer), Plin. ep. 8, 8, 4. – II) meton., der eschene Wurfspieß, Ov. met. 5, 143; 12, 324. Sil. 5, 549.

    lateinisch-deutsches > fraxinus [2]

  • 19 latus [2]

    2. lātus, a, um (altlat. stlātus, urspr. Partiz. zu Ϝstla, ausbreiten), breit (Ggstz. angustus, brevis, contractus), I) eig.: a) übh.: via, Cic.: frons (Stirn), Plin. ep.: umeri, Verg.: ratis, Liv.: clavus, s. clāvus: flumen latissimum, Caes. – m. folg. Angabe der Breite im Acc., fossa XV pedes lata, Caes.: od. im Genet., pedum denûm, Colum., od. im Abl., pede, Plin., pedibus octo, Veget. mil.: so auch non latior pedibus L, Caes. – latus ab umeris, breitschulterig, Suet.: u. so lati et lacertosi viri, Colum. – subst., lātum, ī, n., die Breite, in latum crescere, Ov. met. 1, 336: seni pedes in latum, Veget. mil. 4, 15: quadraginta duo pedes in latum et mille passus in longum, ibid.: in lato pedum centum, in longo pedum mille, Lampr. Alex. Sev. 26, 7: promunturium angustis cervicibus reliqua extendit in latius, Mela 1, 17, 3 (1. § 89). – b) sich weit und breit erstreckend, weit, von großem Umfange, moenia, fundus, fenestra, Verg.: fines, Caes.: locus, Cic.: regnum, Liv.: – c) prägn., v. Stolzen, sich breit machend, sich spreizend, hostis, Sil.: lati incesserunt, v. trag. Schauspielern, Sen.: latus (breitspurig) ut in circo spatiere, Hor. sat. 2, 3, 183. – II) übtr.: 1) im allg.: gloria, weit verbreiteter, Plin. ep. 4, 12, 7: latior interpretatio, nicht allzu strenge, mildere, billigere, ICt.: culpa (Ggstz. levis c.), grobe, belastende, ICt.: fuga, die weite Verweisung (so daß dem Verbannten alle Orte außer einem bestimmten verboten werden), ICt – 2) insbes.: a) der Aussprache nach breit, cuius tu illa lata (Breite, breite Aussprache) non numquam imitaris, Cic. de or. 3, 46. – b) dem Ausdrucke nach breit, weitläufig, ausführlich, reichhaltig, oratio, disputatio, Cic.: u. so lata oratio et magnifica et excelsa (Ggstz. amputata et abscisa), Plin. ep.: latior quaestio, Liv.: materia, quae modo latior est modo angusta, Sen.: latiore varioque tractatu, Quint.: v. Redner, nonne his latior et audentior et excelsior (Aeschines), Quint.

    lateinisch-deutsches > latus [2]

  • 20 species

    speciēs, ēī, f. (specio), I) aktiv = das Gehen, der Anblick, Blick, das Gesicht, oculi, Vitr.: acuta, Vitr.: speciem aliquo vertere, die Augen, den Blick wohin wenden, Lucr. – II) passiv = 1) das Ansehen, der Anblick, speciem boni viri prae se ferre, Cic.: praeter speciem stultus es, Plaut.: praebere speciem horribilem, Caes.: speciem ignis praebere, wie F. aussehen, Curt.: speciem ridentis praebere, die Miene eines Lachenden annehmen Liv.: equus ad speciem (von A.) honestus, Apul.: u. so forum comitiumque adornatum ad speciem magnifico ornatu, ad sensum cogitationem que acerbo et lugubri, Cic.: in montis speciem curvari, wie ein B., Ov. – 2) die Gestalt, die man mit den Augen sieht, die äußere Gestalt, -Erscheinung, das Äußere, bes. häufig von blendenden Gestalten u. Erscheinungen, humana, Cic.: divina, Liv.: auspiciorum, Cic.: fortunae principalis, die äu. E., das Bild fürstlicher Hoheit, Tac.: mortali specie excelsior iuvenis, Val. Max. – 3) die schöne Gestalt, Schönheit, teils natürliche, iuvenis, Iuven.: vaccae, Ov.: teils durch angebrachten Schmuck, Ansehen, Zierde, Schimmer, triumpho maximam speciem captiva arma praebuere, Liv.: adhibere in dicendo speciem, Liv.: qui non speciem (Schimmer) expositionis, sed fidem (Glaubwürdigkeit) quaerit, Quint. – öfter von der in die Augen fallenden Pracht und Schönheit des Himmels, species candorque caeli, Cic. Tusc. 1, 68; vgl. Cic. de nat. deor. 2, 100. – 4) die Gestalt, die man im Geiste sieht; dah. a) das Musterbild, Ideal (s. Nipperd. Nep. Timol 5, 1), eloquentiae, Cic.: optima species et quasi figura dicendi, Cic.: excellentis eloquentiae speciem et formam adumbrare, Cic.: hanc enim speciem libertatis esse, si etc., Nep. – b) die Idee, der Begriff, die Vorstellung, griech. ἰδέα (vgl. Cic. Acad. 1, 30), Cic. u. Hor.: boni viri, Cic.: species inanes anxio animo figurare, Wahngebilde (leere Gespenster) vormalen, Curt.: veram speciem Romani senatus capere, sich eine richtige V. vom r.S. machen, Liv. – c) die Gestalt im Schlafe od. Traume, das Gesicht, der Schemen, nocturna, Liv.: consuli visa species viri, Liv.: species et umbrae insontis interempti filii, Liv. – d) der Schein, Anschein, speciem utilitatis habere, Cic.: fraudi imponere speciem iuris, Liv.: speciem ostendere in obsidione perseverantis, sich den Anschein geben, als beharre man bei der B., Curt.: speciem praebere alcis rei, den Anschein (die Vermutung) erzeugen, Curt.: u. so praebere speciem mit folg. Acc. u. Infin., Curt.: per speciem militarium usuum, Liv.: per speciem auxilii ferendi, Liv.: specie rei publicae lapsi, Cic.: specie, ut indutiae essent, Liv. – specie, dem Scheine nach, Ggstz. reapse, Cic., u. Ggstz. re, Sen.: ebenso in speciem, Cic., Ggstz. re ipsā, Liv.: ad speciem, zum Scheine, zur Täuschung, Caes. u. Q. Cic.: specie tenus, dem Scheine nach, Amm. – primā specie, dem ersten Anscheine nach, Cic. u. Curt. – 5) das Bild, Bildnis, Standbild, die Statue, Cic.: Iovis, Cic. – 6) die Art oder species einer Gattung oder eines Geschlechtes (eines genus), Varro u. Cic. – 7) = casus, der Fall, haec species incĭdit, Plin. ep.: proponitur apud eum species talis, Ulp. dig. – 8) das einzelne Stück, species argenti, Stücke, Sorten, ICt.: vestis, ICt. – dah. Plur. species = einzelne Dinge, die verbunden sind, wie α) Waren, publicae, Cod. Iust.: annonariae, ibid. – β) Gewürze, Spezereien, zum Einmachen, zu Arzneien, Zutaten, Macr. u.a. – / Genet. specii, Mat. b. Gell. 9, 14, 15. – Genet. u. Dat. Plur. specierum u. speciebus bei den Alten nicht in Gebrauch nach Cic. top. 30 (vgl. Boëth. in Cic. top. 3. p. 331, 34 B.): aber später oft Genet. specierum, Apul. de dogm. Plat. 1, 6; de mundo 37; Ps. Apul. Ascl. 3 sqq. u.a. Amm. Marc. 29, 5, 36. Arcad. Charis. dig. 50, 4, 18. § 5. Cod. Iust. 1, 2, 10 u.a. Pallad. 11, 14, 15. Cael. Aur. de morb. chron. 1, 5, 151. Symm. epist. 9, 130. Macr. sat. 7, 9, 21: Dat. od. Abl. speciebus, Ps. Apul. Ascl. 5 u.a. Tert. de spect. 18 u.a. Vopisc. Aurel. 21, 4. Scaevol. dig. 28, 2, 29. § 10 u.a. ICt. Sidon. epist. 1, 10. 2. Mart. Cap. 10. § 707 u.a. Prisc. epist. ad Iul. § 5 u. Prisc. 2, 33 u. 64. Vgl. Neue-Wagener Formenl.3 1, 578. – Für den Genet. Plur. verlangen Charis. 31, 18 u. Diom. 305, 4 specieum.

    lateinisch-deutsches > species

См. также в других словарях:

  • Excelsior — is a Latin and archaic English word meaning ever higher . It may refer to: Contents 1 Literature and music 1.1 Science fiction 2 Motto and catchphrase 3 Sports and games …   Wikipedia

  • Excélsior — Saltar a navegación, búsqueda Excélsior “Imposíble no leerlo” Tipo Diario País México Sede Ciudad de México …   Wikipedia Español

  • Excelsior — (lat. „der sehr erhabene/ausgezeichnete“) bezeichnet: einen Diamanten, siehe Excelsior (Diamant) einen Rekord Fallschirmabsprung aus großer Höhe, siehe Projekt Excelsior einen Handgranatentyp aus dem US amerikanischen Bürgerkrieg, siehe Excelsior …   Deutsch Wikipedia

  • Excelsior — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Excélsior. Excelsior es un grupo de personajes que aparecen en el cómic Runaways. Antiguos jóvenes héroes, se reconvierten en una organización de apoyo a jóvenes con poderes… …   Wikipedia Español

  • EXCELSIOR (EL) — EXCELSIOR EL Probablement le journal le plus influent du Mexique, dans la mesure où son public se recrute dans les classes supérieures et dirigeantes. Fondé en 1917, son tirage quotidien est d’environ 175 000 exemplaires, s’élevant à 180 000 le… …   Encyclopédie Universelle

  • Excelsior — (Сен Рафаэль,Франция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 193 Bd Felix Martin, 8370 …   Каталог отелей

  • excelsior — excélsior adv. (sil. si or) Trimis de siveco, 14.01.2008. Sursa: Dicţionar ortografic  EXCÉLSIOR adv. (Liv.) Mai sus. [pron. ecs cel si or. / < lat. excelsior, comparativ al lui excelsus]. Trimis de LauraGellner, 19.03.2005. Sursa: DN … …   Dicționar Român

  • Excelsior — (Excelsior) швейцарская фирма по выпуску легковых автомобилей. Прекратила свое существование в 1930. Автомобили Excelsior («Эксельсиор») впервые появились в Брюсселе в 1905 . Сначала на них ставились одно , двух и четырех цилиндровые двигатели,… …   Автомобильный словарь

  • Excelsior — (Женева,Швейцария) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 34 Rue Rousseau, Saint Gervais / des G …   Каталог отелей

  • Excelsior — (Ла Маддалена,Италия) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Via Amendola, 7, 07024 Ла Маддалена …   Каталог отелей

  • Excelsior — Excelsior, MN U.S. city in Minnesota Population (2000): 2393 Housing Units (2000): 1254 Land area (2000): 0.625972 sq. miles (1.621260 sq. km) Water area (2000): 0.047039 sq. miles (0.121831 sq. km) Total area (2000): 0.673011 sq. miles (1.743091 …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»