-
41 evitar la crisis
гл.экон. избегать кризиса -
42 evitar la respuesta
гл.общ. увиливать от ответаИспанско-русский универсальный словарь > evitar la respuesta
-
43 evitar un peligro
гл.общ. уйти от опасности -
44 evitar una desgracia
гл.Испанско-русский универсальный словарь > evitar una desgracia
-
45 evitar el desastre
• save the situation -
46 evitar el litigio
• avoid litigation -
47 evitar el pago de
• avoid payment of• skip payment of -
48 evitar el tema
• avoid the issue• hedge ratio• hedged made with shrubs or bushes -
49 evitar el trabajo
• avoid work• bludge• shirk from work -
50 evitar la humillación
• save face -
51 evitar los extremos
• avoid extremes• take a middle course -
52 evitar pagar
• avoid paying• avoid payment -
53 evitar ser visto
• escape observation -
54 evitar su deber
• avoid one's duties• avoid one's duty -
55 evitar sus responsabilidades
• avoid one's responsibilitiesDiccionario Técnico Español-Inglés > evitar sus responsabilidades
-
56 evitar arrugas
• odstraňovat vrásky -
57 evitar pérdidas
• uchránit se škody• vyhnout se ztrátám• vyvarovat se škody -
58 evitar toda personalidad
• uvarovat se všeho osobního -
59 evitar un accidente
• předejít nehodě• vyhnout se nehodě• zabránit nehodě -
60 evitar un error
• předejít omylu
См. также в других словарях:
evitar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: evitar evitando evitado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. evito evitas evita evitamos evitáis evitan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
evitar — v. tr. 1. Fazer o possível para não encontrar, não ver, não estar exposto a. 2. Impedir. 3. Poupar … Dicionário da Língua Portuguesa
evitar — verbo transitivo 1. Impedir (una persona o una cosa) que su ceda [una cosa]: La ayuda internacional evitó la prolongación del conflicto. verbo transitivo,prnl. 1. Intentar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
evitar — (Del lat. evitāre). 1. tr. Apartar algún daño, peligro o molestia, impidiendo que suceda. 2. Excusar, huir de incurrir en algo. 3. Huir el trato de alguien, apartarse de su comunicación. 4. prnl. ant. Eximirse del vasallaje … Diccionario de la lengua española
evitar — (Del lat. evitare < vitare.) ► verbo transitivo 1 Impedir que suceda una cosa desagradable: ■ hemos de evitar la propagación de la epidemia. 2 Intentar una persona no encontrarse en una situación o no tener trato con otra persona: ■ voy por… … Enciclopedia Universal
evitar — v tr (Se conjuga como amar) Actuar para que no suceda algo o para no encontrarse con alguien: evitar un accidente, evitar un problema, evitar enfermedades, evitar a un amigo, evitar a la suegra, Evité encontrarme con ella … Español en México
evitar — {{#}}{{LM E16848}}{{〓}} {{ConjE16848}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17288}} {{[}}evitar{{]}} ‹e·vi·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un daño o a una situación desagradable,{{♀}} apartarlos, prevenirlos o impedir que sucedan: • La… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
evitar — transitivo eludir, esquivar, sortear, rehuir, soslayar, prevenir, precaver, rehusar*, escurrir el bulto, salirse por la tangente (coloquial), evadir. Eludir, esquivar, sortear, rehuir y soslayar sugieren un peligro … Diccionario de sinónimos y antónimos
evitar — (v) (Básico) eludir una situación o cosa, apartarla o escaparse de ella Ejemplos: Como no le gustaba su suegro, siempre evitaba encontrarse con él. Ya es demasiado tarde, no podemos evitar su ataque. Sinónimos: huir, esquivar … Español Extremo Basic and Intermediate
evitar — e|vi|tar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
evitar — tr. Apartar algún daño, peligro o molestia. Precaver, impedir que suceda … Diccionario Castellano