-
81 исковырять
сов., вин. п., разг.estropear vt, agujerear vt ( escarbando)* * *vcolloq. agujerear (escarbando), estropear -
82 исколотить
-
83 испортить настроение
vgener. estropear el estado de espìritu, estropear el humor (a; êîìó-ë.) -
84 истрепать
истрепа́тьeluzi (износить);ĉifonigi (одежду, книгу);\истрепаться ĉifoniĝi.* * *сов.desgastar vt, arruinar vt; estropear vt ( долгим употреблением)••истрепа́ть не́рвы — descomponer (destrozar) los nervios, poner los nervios de punta
* * *vcolloq. arruinar, desgastar, estropear (долгим употреблением) -
85 набаловать
сов. разг.1) вин. п. ( избаловать) estropear con demasiados mimos2) ( нашалить) holgarse (непр.), refocilarse; loquear vi* * *vcolloq. (èçáàëîâàáü) estropear con demasiados mimos, (ñàøàëèáü) holgarse, loquear, refocilarse -
86 напортачить
-
87 напортить
-
88 настроение
настрое́ни||еhumoro;быть в хоро́шем \настроениеи esti bonhumora, havi bonan humoron.* * *с.humor m, talante m, estado de ánimo ( о группе лиц); disposición f ( по отношению к кому-либо)настрое́ние умо́в — estado de ánimo
припо́днятое настрое́ние — estado de ánimo exaltado, exaltación f
вре́дные настрое́ния — estado de ánimo pernicioso
в хоро́шем, плохо́м настрое́нии — de buen, de mal humor
испо́ртить настрое́ние ( кому-либо) — estropear el humor (a)
привести́ в хоро́шее настрое́ние — poner de buen humor
••челове́к настрое́ния — persona versátil
* * *с.humor m, talante m, estado de ánimo ( о группе лиц); disposición f ( по отношению к кому-либо)настрое́ние умо́в — estado de ánimo
припо́днятое настрое́ние — estado de ánimo exaltado, exaltación f
вре́дные настрое́ния — estado de ánimo pernicioso
в хоро́шем, плохо́м настрое́нии — de buen, de mal humor
испо́ртить настрое́ние ( кому-либо) — estropear el humor (a)
привести́ в хоро́шее настрое́ние — poner de buen humor
••челове́к настрое́ния — persona versátil
* * *n1) gener. disposición (о группе лиц), estado de ánimo (по отношению к кому-л.), humor, talante, temple2) Arg. onda -
89 пакостить
несов. разг.1) вин. п. ( пачкать) ensuciar vt2) вин. п. ( портить) echar a perder, estropear vt3) (дат. п.) ( причинять неприятности) hacer una mala faena; hacer una marranada (fam.)* * *vcolloq. (Ä.) (ïðè÷èñàáü ñåïðèàáñîñáè) hacer una mala faena, (ïà÷êàáü) ensuciar, (ïîðáèáü) echar a perder, estropear, hacer una marranada (fam.) -
90 перетоптать
сов., вин. п.estropear, echar a perder pisando (todo, mucho)* * *vgener. echar a perder pisando (todo, mucho), estropear -
91 побить
поби́ть1. bati;2. (о ливне, граде, морозе) detrui;3. (победить) venki;4. (рекорд) superi;\побиться: \побиться об закла́д veti.* * *сов., вин. п.1) (ударить, избить) pegar vt, azotar vt, dar una paliza; garrotear vt (Лат. Ам. - палкой)2) ( победить) vencer vt, ganar vt (разг. - в игре, в соревнованиях)поби́ть врага́ — vencer (derrotar) al enemigo
3) (убить, перебить) matar vt (a todos, a muchos)4) (градом, морозом) destrozar vt, estropear vt••поби́ть реко́рд — batir el record
* * *v1) gener. (ãðàäîì, ìîðîçîì) destrozar, (ïîáåäèáü) vencer, (убить, перебить) matar (a todos, a muchos), (ударить, избить) pegar, azotar, dar una paliza, estropear, ganar (разг. - в игре, в соревнованиях), garrotear (Лат. Ам. - палкой), sotanear2) colloq. (разбить, сломать) romper, dar cañas, destrozar (испортить), hacer trizas (añicos), medir las espaldas, estampanar3) Hondur. emplumar -
92 подгрызать
-
93 подгрызть
-
94 попортить
сов., вин. п., разг.echar a perder, estropear vt* * *vcolloq. echar a perder, estropear -
95 прихватить
сов.1) тж. род. п. ( взять с собой) tomar vt, llevar vt (con)2) (достать, приобрести) conseguir (непр.) vt4) ( подморозить) helar (непр.) vt; estropear vt, echar a perder ( la helada)5) разг. ( поразить - о болезни) agarrar vt* * *vcolloq. (âçàáü ñ ñîáîì) tomar, (достать, приобрести) conseguir, (çà¿àáü) apretar, (подморозить) helar, (поразить - о болезни) agarrar, echar a perder (la helada), estropear, fijar (закрепить), llevar (con) -
96 прихватывать
несов., вин. п., разг.1) тж. род. п. ( взять с собой) tomar vt, llevar vt (con)2) (достать, приобрести) conseguir (непр.) vt4) ( подморозить) helar (непр.) vt; estropear vt, echar a perder ( la helada)5) разг. ( поразить - о болезни) agarrar vt* * *v1) colloq. (âçàáü ñ ñîáîì) tomar, (достать, приобрести) conseguir, (çà¿àáü) apretar, (подморозить) helar, (поразить - о болезни) agarrar, echar a perder (la helada), estropear, fijar (закрепить), llevar (con)2) eng. encarcelar, prender -
97 пролежать
сов.1) ( пробыть в лежачем состоянии) estar acostado, permanecer acostado ( un tiempo)пролежа́ть ме́сяц больны́м — haber guardado cama durante un mes
2) (без применения, без внимания и т.п.) permanecer (непр.) vi, estar arrinconadoписьмо́ до́лго пролежа́ло у меня́ в карма́не — llevé mucho tiempo la carta en el bolsillo
3) вин. п., разг. ( отлежать) rozar (estropear) por haber estado acostado* * *v1) gener. (без применения, без внимания и т. п.) permanecer, (пробыть в лежачем состоянии) estar acostado, estar arrinconado, permanecer acostado (un tiempo)2) colloq. (îáëå¿àáü) rozar (estropear) por haber estado acostado -
98 строй
стро||й1. (общественный, государственный) sistemo, ordo, reĝimo, aranĝo;госуда́рственный \строй ŝtatordo, reĝimo;обще́ственный \строй sociordo;социалисти́ческий \строй socialisma sistemo (или ordo);капиталисти́ческий \строй kapitalisma sistemo (или ordo);2. воен. linio, vic(ar)o;со́мкнутый \строй densa linio;3. (система) sistemo, strukturo;граммати́ческий \строй языка́ gramatika strukturo de lingvo;♦ вступи́ть в \строй ekfunkcii;вы́йти из \стройя rompiĝi, averii, malfunkciiĝi.* * *м.1) régimen m; orden m; sistema mгосуда́рственный строй — régimen estatal, sistema político
обще́ственный строй — régimen social
пербобы́тный строй — sociedad primitiva
социа́льно-экономи́ческий строй — régimen socio-económico
со́мкнутый, разо́мкнутый строй — orden cerrado, abierto
строй кильва́тера — línea de fila
верну́ться в строй — volverse a las filas
3) (структура; склад) estructura f, sistema mграммати́ческий строй (языка́) — sistema gramatical (del idioma)
4) (склад, направление) carácter m, espíritu m- выбыть из строястрой мы́слей — mentalidad f
••вступа́ть в строй (о предприятии и т.п.) — poner (entrar) en servicio (en funcionamiento, en acción)
ввести́ в строй (предприятие и т.п.) — poner en funcionamiento (en explotación)
вы́вести из строя — poner fuera de combate (воен.); sacar fuera de servicio, estropear vt
прогна́ть сквозь строй стар. — hacer pasar carrera de baquetas (crujía)
* * *м.1) régimen m; orden m; sistema mгосуда́рственный строй — régimen estatal, sistema político
обще́ственный строй — régimen social
пербобы́тный строй — sociedad primitiva
социа́льно-экономи́ческий строй — régimen socio-económico
со́мкнутый, разо́мкнутый строй — orden cerrado, abierto
строй кильва́тера — línea de fila
верну́ться в строй — volverse a las filas
3) (структура; склад) estructura f, sistema mграммати́ческий строй (языка́) — sistema gramatical (del idioma)
4) (склад, направление) carácter m, espíritu mстрой мы́слей — mentalidad f
••вступа́ть в строй (о предприятии и т.п.) — poner (entrar) en servicio (en funcionamiento, en acción)
ввести́ в строй (предприятие и т.п.) — poner en funcionamiento (en explotación)
вы́вести из строя — poner fuera de combate (воен.); sacar fuera de servicio, estropear vt
прогна́ть сквозь строй стар. — hacer pasar carrera de baquetas (crujía)
* * *n1) gener. (склад, направление) carтcter, (ñáðóêáóðà; ñêëàä) estructura, andana, espìritu, sistema, régimen2) milit. fila, formación, hilera (шеренга), lìnea, orden (воинские части и т. п.)3) econ. estructura4) mus. modo, orden -
99 угробить
сов., вин. п.* * *v1) rude.expr. (óáèáü) despachar, mamarse (Лат. Ам.)2) simpl. (èñïîðáèáü) averiar, echar a perder (тж. дело, предприятие), estropear -
100 изувечить
изуве́читьkripligi.* * *сов., вин. п.* * *сов., вин. п.
См. также в других словарях:
estropear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: estropear estropeando estropeado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. estropeo estropeas estropea… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
estropear — verbo transitivo 1. Poner (una persona o una cosa) [una cosa] en mal estado: Has estropeado el teléfono al darle ese golpe. Los años la han estropeado mucho. 2. Poner (una persona o una cosa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
estropear — v. intr. 1. Fazer tropel. 2. [Portugal: Minho] Bater com força (a uma porta). • Confrontar: estropiar … Dicionário da Língua Portuguesa
estropear — (Del it. stroppiare). 1. tr. Maltratar a alguien, dejándolo lisiado. U. t. c. prnl.) 2. Maltratar, deteriorar o afear algo. Esas casas tan altas estropean el paisaje. U. t. c. prnl.) 3. Echar a perder, malograr cualquier asunto o proyecto … Diccionario de la lengua española
estropear — {{#}}{{LM E16671}}{{〓}} {{ConjE16671}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17106}} {{[}}estropear{{]}} ‹es·tro·pe·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Maltratar, deteriorar o poner en malas condiciones: • Con esos golpes vas a estropear el juguete. El televisor… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
estropear — (Probablemente del ital. stroppiare < lat. disturpiare, lisiar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa en mal estado: ■ se me estropeó el reloj; ya has estropeado otra vez el televisor; los disgustos le estropearon la salud. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal
estropear — (v) (Intermedio) deteriorar el estado de algo o destruirlo por completo Ejemplos: El coche se ha estropeado, hay que repararlo lo antes posible. Mi hija estropea todos los juguetes rápidamente. Sinónimos: dañar, deteriorar (v) (Intermedio) perder … Español Extremo Basic and Intermediate
estropear — cf. (afines) aguantar, aguar la * fiesta, cachifollarse, cagar, cargarse, cascar, chafar, dar el * día, echar a * perder, escacharrarse, escachifollarse, escoñamiento, escoñar, escoñarse, fastidiarse el * invento, follar, hacer el * avión, hacer… … Diccionario del Argot "El Sohez"
estropear(se) — Sinónimos: ■ deteriorar, descomponer, inutilizar, dañar, averiar, romper, desbaratar, escacharrar, destrozar, arruinar Antónimos: ■ arreglar, componer Sinónimos: ■ afear, marchitarse, malograrse, envejece … Diccionario de sinónimos y antónimos
estropear — transitivo y pronominal 1) lastimar, lisiar, lesionar*. Tratándose de personas. 2) ajar, picarse, maltratar, dañar*, deteriorar, averiar, echar a perder, malograr, irse al cuerno (coloquial), irse al traste … Diccionario de sinónimos y antónimos
estropear — tr. Maltratar, dejar a uno lisiado, con el organismo dañado. Deteriorar una cosa. Echar a perder algo, malograr un asunto … Diccionario Castellano