-
1 esprit
ɛspʀim1) Geist m, Seele fCela ne me serait même pas venu à l'esprit. — Das wäre mir nicht einmal im Traum eingefallen.
2) ( réflexion) Geist m, Verstand m, Nachdenken m, Denkweise f3) CHEM Spiritus mespritesprit [εspʀi]1 (pensée) Geist masculin, Verstand masculin; Beispiel: avoir l'esprit clair/vif einen klaren/regen Verstand haben; Beispiel: avoir l'esprit étroit/large engstirnig/großzügig sein; Beispiel: avoir l'esprit libre/pratique ein unabhängig denkender/praktischer Mensch sein2 (tête) Beispiel: avoir quelqu'un/quelque chose à [oder dans] l'esprit jdn/etwas im Sinn haben; Beispiel: une idée me traverse l'esprit eine Idee geht mir durch den Kopf; Beispiel: une idée/un mot me vient à l'esprit mir fällt [gerade] etwas/ein Wort ein; Beispiel: dans mon/son esprit meiner/seiner/ihrer Meinung nach; Beispiel: avoir l'esprit ailleurs mit seinen Gedanken woanders sein; Beispiel: faible [oder simple] d'esprit minderbemittelt3 (humour) Geist masculin, Witz masculin; Beispiel: plein d'esprit äußerst geistreich; Beispiel: faire de l'esprit witzig sein wollen4 (personne) Beispiel: esprit fort [oder libre] Freidenker(in) masculin(féminin); Beispiel: faire [oder jouer] l'esprit fort den starken Mann/die starke Frau markieren; Beispiel: un grand esprit ein großer Geist; Beispiel: petit esprit Kleingeist; Beispiel: esprit retors durchtriebener Kerl7 (intention, prédisposition) Sinn masculin; Beispiel: il a l'esprit à quelque chose ihm ist nach etwas zumute; Beispiel: dans cet esprit in diesem Sinne; Beispiel: l'esprit français die französische Wesensart; Beispiel: avoir l'esprit de compétition/de contradiction/d'équipe Kampf-/Widerspruchs-/Mannschaftsgeist haben; Beispiel: avoir l'esprit de famille Familiensinn haben; Beispiel: avoir l'esprit d'observation eine gute Beobachtungsgabe haben; Beispiel: avoir l'esprit d'organisation ein Organisationstalent sein; Beispiel: l'esprit de sacrifice die Opferbereitschaft; Beispiel: avoir l'esprit d'entreprise unternehmungslustig sein►Wendungen: les grands esprits se rencontrent familier zwei Seelen [und] ein Gedanke; faire du mauvais esprit (par des remarques) abfällige Bemerkungen machen; (par son comportement) sich destruktiv verhalten; avoir l'esprit mal tourné eine schmutzige Phantasie haben; reprendre ses esprits (retrouver sa contenance) sich wieder fassen; rester jeune d'esprit geistig jung bleiben -
2 Saint-Esprit
sɛ̃tɛspʀimle Saint-Esprit — REL der Heilige Geist m
Saint-EspritSaint-Esprit [sɛ̃tεspʀi]sans pluriel; Beispiel: le Saint-Esprit der Heilige Geist -
3 au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit
au nom du Père, du Fils et du Saint-Espritim Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen GeistesDictionnaire Français-Allemand > au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit
-
4 avoir l'esprit mal tourné
avoir l'esprit mal tournéeine schmutzige Phantasie haben -
5 avoir la présence d'esprit de faire quelque chose
avoir la présence d'esprit de faire quelque choseso geistesgegenwärtig sein etwas zu tunDictionnaire Français-Allemand > avoir la présence d'esprit de faire quelque chose
-
6 faire du mauvais esprit
faire du mauvais esprit(par des remarques) abfällige Bemerkungen machen -
7 présence d'esprit
présence d'espritGeistesgegenwart -
8 rester jeune d'esprit
rester jeune d'espritgeistig jung bleiben -
9 présence
pʀezɑ̃sf1) Anwesenheit f, Gegenwart f2)3)4)en présence de — in Gegenwart von, in Anwesenheit von
présenceprésence [pʀezãs]1 d'une personne Anwesenheit féminin; d'une chose Vorhandensein neutre; Beispiel: mettre quelqu'un en présence de quelqu'un/quelque chose jdn mit jemandem/etwas konfrontieren; Beispiel: en présence de quelqu'un in jemandes Anwesenheit datif►Wendungen: présence d'esprit Geistesgegenwart féminin; avoir la présence d'esprit de faire quelque chose so geistesgegenwärtig sein etwas zu tun -
10 biscornu
biskɔʀnyadj1) ( difforme) unförmig, missgestaltet2) (fig) verschroben, skurril, seltsamavoir l'esprit biscornu — ein schräger Vogel sein, ein schwieriger Mensch sein, leicht verschroben sein
biscornuforme bizarr; idée, esprit verschroben -
11 cartésien
kaʀtezjɛ̃adj1) PHIL kartesianisch2) ( logique) kartesianisch, logisch, rationnelIl a l'esprit cartésien. — Er denkt logisch.
3)coordonnées cartésiennes — MATH kartesisches Koordinatensystem n
cartésien1 philosophie kartesianisch -
12 cerveau
-
13 cultiver
kyltivev1) AGR anbauen, pflanzen, bearbeiten2) (un peuple, l'esprit) kultivieren3) ( dresser) züchten4) (fig) ausbauen5)cultivercultiver [kyltive] <1>1 agriculture anbauen; Beispiel: des terrains cultivés bebaute Felder Pluriel; Beispiel: des plantes cultivées Kulturpflanzen Pluriel3 (entretenir) pflegenBeispiel: se cultiver en faisant quelque chose sich bilden, indem man etwas tut -
14 engourdir
-
15 lenteur
lɑ̃tœʀfLangsamkeit f, Trägheit f, Schwerfälligkeit flenteurlenteur [lãtœʀ]1 (opp: rapidité) Langsamkeit féminin; Beispiel: lenteur d'esprit geistige Trägheit féminin; Beispiel: se déplacer avec lenteur langsam gehen2 pluriel (atermoiements) Umständlichkeit féminin; Beispiel: les lenteurs de l'administration der schwerfällige Verwaltungsapparat -
16 observateur
ɔpsɛʀvatœʀ
1. ml'observateur officiel d'un pays à un congrès — der offizielle Beobachter eines Landes bei einer Konferenz m
2. adjaufmerksam, aufgewecktobservateurobservateur , -trice [ɔpsεʀvatœʀ, -tʀis]I Adjectifpersonne aufmerksam; regard, esprit wachII Substantif masculin, fémininBeobachter(in) masculin(féminin) -
17 oublier
ublijev1) vergessen2) ( omettre) auslassen3) ( désapprendre) verlernenN'oubliez pas de l'appeler! — Denken Sie daran, Ihn anzurufen!
4)s'oublier — die Zeit vergessen, sich vergessen, in Vergessenheit geraten, seine Notdurft (an unangemessenem Ort) verrichten
oublieroublier [ublije] <1>1 (ne plus se rappeler) vergessen; Beispiel: être oublié par quelqu'un/quelque chose von jemandem/etwas vergessen werden; personne, événement bei jemandem in Vergessenheit geraten sein; Beispiel: quelque chose ne doit pas faire oublier que... über etwas datif darf man nicht vergessen, dass...2 (négliger) vergessen; Beispiel: se sentir oublié sich im Stich gelassen fühlen; Beispiel: n'oubliez pas le guide denken Sie auch an [ein Trinkgeld für] den Führer; Beispiel: il ne faudrait pas oublier que man sollte berücksichtigen, dass; Beispiel: sans oublier le patron/les accessoires sowie der Chef/das Zubehör3 (omettre) vergessen, auslassen mot, virgule; Beispiel: avoir oublié quelqu'un dans son testament jdn in seinem Testament übergangen haben5 (manquer à) vergessen; Beispiel: oublier un devoir/une obligation einer Aufgabe/Verpflichtung datif nicht nachkommen►Wendungen: se faire oublier sich zurückhaltenvergessen2 (ne pas penser à soi) Beispiel: s'oublier sich selbst vergessen; Beispiel: ne pas s'oublier auch an sich denken3 (se laisser aller) Beispiel: s'oublier sich vergessen; Beispiel: s'oublier à faire quelque chose sich dazu hinreißen lassen, etwas zu tun4 (faire ses besoins) Beispiel: s'oublier personne sein Geschäft machen familier; animal sein Geschäft verrichten -
18 prompt
pʀɔ̃adj1) rasch, schnell, flinkC'est un esprit prompt. — Er hat eine rasche Auffassungsgabe.
2) ( rapide) umgehend, prompt, geschwindprompt3 soutenu répartie schlagfertig; Beispiel: avoir l'esprit prompt schnell von Begriff sein; Beispiel: être prompt réaction nicht auf sich warten lassen; Beispiel: être prompt à l'injure schnell ausfallend werden -
19 simple
1. adjsimple d'esprit — geistlos, ohne Witz
2. m
3. m/plles simples — BOT (einheimische) Heilkräuter n/pl
simplesimple [sɛ̃pl]I Adjectif1 (facile) einfach; Beispiel: être simple à faire einfach zu tun sein; Beispiel: rien de plus simple à réaliser! nichts leichter als das!; Beispiel: le plus simple, c'est... am einfachsten ist es,...2 (modeste) einfach; personne, revenus bescheiden; cérémonie schlicht; Beispiel: être issu d'une famille simple das Kind einfacher Leute sein3 feuille, nœud einfach; Beispiel: un aller simple pour Paris, s'il vous plaît eine einfache Fahrkarte nach Paris, bitte4 postposé (non composé) einfach; Beispiel: temps simple einfache Zeitform; Beispiel: corps simple chimie chemischer Grundstoff5 antéposé (rien d'autre que) einfach; Beispiel: simple soldat/employé de bureau einfacher Soldat/Büroangestellter; Beispiel: simple formalité reine Formalität; Beispiel: simple regard flüchtiger Blick; Beispiel: simple remarque kleine Bemerkung; Beispiel: appeler pour un simple renseignement nur wegen einer Auskunft anrufen; Beispiel: un simple coup de téléphone aurait suffi ein [kurzer] Anruf hätte genügt; Beispiel: "sur simple appel" "Anruf genügt"6 (naïf) einfältig►Wendungen: c'est [bien] simple familier das ist ganz einfach; Beispiel: écoute, c'est simple, si tu... jetzt hör' mir mal gut zu: wenn du...; Beispiel: si tu..., c'est bien simple, je te quitte! wenn du..., dann verlasse ich dich ganz einfach!; Beispiel: c'est bien simple, il ne m'écoute jamais! er hört mir einfach nie zu!; tu penses que tu vas t'en tirer comme ça, mais ce serait trop simple! du glaubst, du wirst ungeschoren davonkommen, aber das könnte dir so passen!►Wendungen: passer du simple au double sich verdoppeln -
20 spirituel
spiʀitɥɛladj1) geistlich2) ( intellectuel) geistreich3) ( amusant) geistreichspirituel1 (plein d'esprit) geistreich2 relatif geistlich3 (qui se rapporte à l'esprit) geistig
См. также в других словарях:
ESPRIT — Le concept d’«esprit», dont la spécificité a sans cesse fluctué à travers les différentes cultures et tout au long de l’histoire des idées, semble de nos jours être pris à nouveau comme référence majeure, notamment par des biologistes, qui y… … Encyclopédie Universelle
esprit — ESPRIT. s. m. [L S se prononce.] Substance vivante & incorporelle. Il se dit de Dieu. Dieu est un pur Esprit. Esprit increé. On appelle la troisiesme personne de la Trinité, Le saint Esprit. l Esprit consolateur. l Esprit vivifiant. Esprit, se… … Dictionnaire de l'Académie française
ESPRIT — (fr. „Geist“) steht für: Esprit (CAD/CAM), Programmiersystem für CNC Maschinen Esprit (Computerspiel) Esprit Holdings, ein auf den Bermudas registriertes Modeunternehmen mit Geschäftssitzen in Ratingen (Deutschland) und Kowloon (Hongkong) Esprit… … Deutsch Wikipedia
Esprit — (fr. „Geist“) steht für: Witz oder Gewitztheit, die Fähigkeit zu überraschenden und gehaltvollen Assoziationen; erfordert meist Intelligenz und Klugheit Esprit Holdings, ein auf den Bermudas registriertes Modeunternehmen mit Geschäftssitzen in… … Deutsch Wikipedia
Esprit — (French for spirit / enthusiasm ) may refer to:*Enthusiasm * Esprit , a French literary magazine. *Esprit, a model of automobile manufactured by the Lotus Cars. *ESPRIT, European Strategic Program on Research in Information Technology. *ESPRIT… … Wikipedia
ESPRIT — Saltar a navegación, búsqueda ESPRIT (European Strategic Programme for Research in Information Technology) es un programa de investigación y desarrollo tecnológico en el campo de las tecnologías de información. Este programa es financiado por la… … Wikipedia Español
Esprit — Sm Geist, Witz erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. esprit, dieses mit unregelmäßiger Formentwicklung aus l. spīritus Geist, Hauch . Ebenso ne. esprit, nfrz. esprit, nschw. espri, nnorw. esprit. Zur Sippe des… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
esprit — 1590s, from M.Fr. esprit spirit, mind, from O.Fr. espirit, from L. spiritus spirit (see SPIRIT (Cf. spirit)). For initial e , see ESPECIAL (Cf. especial). Esprit de corps first recorded 1780. French also has the excellent phrase esprit de l… … Etymology dictionary
ESPRIT — is an acronym for the European Strategic Program on Research in Information Technology of the European Union, run by the Directorate General for Industry of the European Commission.ESPRIT developed the initial version of SAMPA before being… … Wikipedia
Esprit — Es prit , n. [F. See {Spirit}.] Spirit. [1913 Webster] {Esprit de corps}, a French phrase much used by English writers to denote the common spirit pervading the members of a body or association of persons. It implies sympathy, enthusiasm,… … The Collaborative International Dictionary of English
Esprit — (franz., spr. eßprī), Geist, Witz, Scharfsinn, doch nicht vollkommen diesen Ausdrücken entsprechend, insofern das Wort mehr scharfe, blendende Geisteseigenschaften, die Fähigkeit zu witzigen Einfällen und seinen Wendungen, als Tiefe und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon