-
21 hoot
intj.(Escocia) ¡Fuera! ¡vaya! ¡puf!s.1 ululato (of owl); bocinazo (of horn, factory whistle)he's a hoot! ¡es divertidísimo!, ¡es un cachondo! (español de España)it was a hoot! ¡fue divertidísimo!, ¡fue un cachondeo! (español de España)3 aullido del búho, grito, ululato.4 resoplido.5 cantidad muy pequeña, bledo, pedacito, pedazo pequeño.v.1 echar a gritos.2 dar un bocinazo, aullar, tocar la bocina.3 dar gritos, dar grita.4 ulular.vi.ulular (owl); dar bocinazos (coche); pitar (tren) (pt & pp hooted) -
22 kick up
v.2 patear.3 armar jaleo. -
23 mind
s.1 mente (thoughts)to my mind en mi opiniónto speak one's mind hablar sin rodeosto change one's mind (about something) cambiar de opinión (acerca de algo)to be of one mind, to be of the same mind ser de la misma opiniónto keep an open mind (about something) no formarse ideas preconcebidas (respecto a algo)3 (deseo, necesidad)she knows her own mind sabe bien lo que quiereto have a mind of one's own ser capaz de pensar o decidir por sí mismo(a)to make up one's mind decidirseto be in two minds (about something) estar indeciso(a) (acerca de algo)I've a good mind to do it me estoy planteando seriamente o tengo en mente hacerloI've half a mind to tell his parents me entran ganas de decírselo a sus padresthis computer has a mind of its own este ordenador o (español de España) computadora hace lo que le da la gana (Am)to have something/somebody in mind estar pensando en algo/alguiento keep one's mind on something mantenerse concentrado(a) en algoyour mind is not on the job no estás concentrado en el trabajoI'm sure if you put your mind to it you could do it estoy seguro de que podrías hacerlo si pusieses tus cinco sentidos (en ello)to have the mind of a three-year-old tener la mentalidad de un niño de tres añosyou've got a dirty/nasty mind! ¡qué ideas más cochinas/desagradables tienes!6 (razón, juicio)to be bored out of one's mind estar más aburrido(a) que una ostrato be worried out of one's mind estar muerto(a) de preocupaciónno one in his right mind… nadie en su sano juicio…his mind is going se le va la cabezaone of the finest minds of this century una de las mentes más insignes de este siglo8 intención.9 psique, siquis.vt.mind you don't fall! ¡ten cuidado no te caigas o no te vayas a caer!mind you're not late! ¡ten cuidado de no llegar tarde!mind the step! ¡cuidado con el escalón!mind your language! ¡vaya lenguaje!, ¡no digas palabrotas o tacos! (español de España)2 preocuparse de o por (concern oneself with)I don't mind the cold el frío no me importa o no me molestawhat I mind is… lo que me molesta es…I don't mind trying no me importa intentarloif you don't mind my asking,… si no te importa que te lo pregunte…would you mind not doing that? ¿te importaría no hacer eso?I wouldn't mind a cup of tea me gustaría tomar una taza de té4 cuidar (look after) (children, house, shop)5 cuidar de.6 prestar atención.7 poner atención a, prestar atención a, tener cuidado con.8 importar, concernir.9 tener interés en, concernir, importar.vi.do you mind! ¡oiga usted! (how dare you)do you mind if I smoke? ¿le importa o molesta que fume?I don't mind no me importaI don't mind if I do ¿por qué no? (accepting something offered)never mind! ¡es igual!never mind about that now olvídate de eso ahoranever you mind! (familiar) ¡no es asunto tuyo! (it's none of your business)(pt & pp minded) -
24 narky
adj. (familiar)to be narky ser malaleche o (by nature) (británico) picajoso(a); (español de España) estar de mala leche o (temporarily) picajoso(a) (español de España)he's a narky git es un susceptible -
25 on
adj.1 encendido(a) (in operation) (light, television, engine), prendido(a) (Am.)what's on? ¿qué hay en la tele?; (on TV) ¿qué película pasan o dan o (at cinema) echan? (español de España)is the meeting still on? ¿sigue en pie lo de la reunión?3 de servicio (on duty)5 puesto.adv.she had a red dress on llevaba un vestido rojohe had nothing on estaba desnudoto put something on ponerse algoearlier on anteslater on más tardefrom that day on desde aquel día, a partir de aquel díaon and off, off and on a intervalos, intermitentemente (intermittently)to read/work on seguir leyendo/trabajandohe went on and on about it no dejaba de hablar de elloI've been on at him to get it fixed le he estado dando la lata para que lo arregle4 adelante.5 encima.excl.¡Vamos!prep.1 en (position)3 (tiempo)on the 15th el día 15on Sunday el domingoon Christmas Day el día de Navidadon that occasion en aquella ocasión4 sobre, acerca de (about)on completing the test, you should… después de terminar la prueba, tienes que…on discovering the corpse, she screamed al descubrir el cadáver, dio un grito6 (uso, soporte)to live on £200 a week vivir con 200 libras a la semanait runs on lead-free petrol usa o lleva gasolina sin plomothe drinks are on me las bebidas corren de mi cuentaI'm on antibiotics estoy tomando antibióticosto be on drugs tomar drogas7 por.8 a la fecha de, en fecha, en la fecha. -
26 should
v.deber, deberse.va.1 (expresar obligaciones, recomendaciones, instrucciones)you should do it at once deberías hacerlo inmediatamenteyou shouldn't laugh at him no deberías reírte de élyou should have come earlier deberías haber venido anteshe shouldn't have told them no debería habérselo dichoa present?, oh you shouldn't have! ¿un regalo? ¡no tenías que haberte molestado!you should have seen the expression on his face! ¡tendrías que haber visto la cara que puso!you should read the instructions carefully lea detenidamente las instruccionesthe weather should improve from now on a partir de ahora, el tiempo debería mejorarshe should have arrived by this time a estas horas ya debe de haber llegado3 (en exclamaciones, en preguntas retóricas)why should you suspect me? ¿por qué habrías de sospechar de mí?who should I meet but Martin! y ¿a quién me encontré? ¡a Martin!he apologized - I should think so, too! se disculpó - ¡es lo mínimo que podía hacer!he ordered that they should be released ordenó que los liberaranshe insisted that he should wear his hair short insistió en que llevase el pelo cortoshould he come, let me know (or Formal) si viene, avísameif you should have any difficulty, phone this number si tuviera algún problema, llame a este número6 (expresar opiniones, preferencias)we should want to know if there was anything seriously wrong si algo va muy mal, nos gustaría saberloI should imagine he was rather angry! ¡me imagino que estaría bastante enfadado o (especialmente español de España) enojado! (especialmente Am)I shouldn't be surprised if… no me sorprendería que…La forma negativa should not se transforma en shouldn't. -
27 sponge
s.1 esponja.2 gorrón, pedigüeño.3 spongia.vt.1 limpiar (wash) (con una esponja)to sponge something off o from somebody (con una esponja) gorrear o gorronear o (español de España, español de México) garronear algo a alguien (RP)3 absorber, esponjar.4 limpiar con esponja, pasar una esponja por.5 gorronear.vi.vivir de gorra (familiar) (scrounge) (España, México), vivir de arriba (R.Plata)(pt & pp sponged) -
28 sport
adj.1 juguete, diversión, divertimiento, entretenimiento, recreo, pasatiempo.2 juguete, objeto de risa y broma.3 cacería a caballo o a pie, partida de pesca, natación.4 animal o planta que exhibe variación espontánea del tipo normal. (biología)5 casual, tipo deportivo.6 deportista.adv.in sport -> en broma, bromeando.s.1 deporte (activity)3 buen perdedor.4 presa.vt.1 lucir, llevar (wear)2 retozar, jugar.3 mutar.vi.1 chancear, juguetear, estar de burla, de juego o de chunga; andarse con chanzas o con burlas; estrenar, lucir.2 variar de repente o espontáneamente del tipo normal. (biología)(pt & pp sported) -
29 stroppy
adj.to be stroppy tener mal genio o (británico) mal café; (español de España) estar de mal humor o (in a mood) de mal café (español de España)2 irascible, de malas pulgas, irritable. -
30 up
adj.he isn't up no está levantadoI was up all night pasé toda la noche levantado2 (familiar) (pasa/ocurre)what's up? ¿qué pasa?what's up with you/him? ¿qué te/le pasa?something's up algo pasa o ocurreyour time's up se te ha terminado el tiempothe two weeks were nearly up ya casi habían transcurrido las dos semanasto be up and running estar en marcha (machine, project)5 levantado.6 en estado de marcha.adv.1 hacia arriba (with motion)2 arriba (with position)to be one goal/five points up ir ganando por o de un gol/cinco puntos4 encima.excl.¡Arriba!intj.1 arriba, levántate, de pie.2 upa.prep.to go up the stairs subir las escalerasto climb up a hill subir o escalar una colina2 (con posición, ubicación)up a tree/ladder en lo alto de un árbol/una escalerashe lives up the street from me vive en mi misma calle3 arriba de, en lo alto de.s. (familiar)life's ups and downs los altibajos de la vidavt. subir.vi.2 hasta (until, as far as)he's not up to the job no está a la altura del puestoI don't feel up to it no me siento en condiciones de hacerlowhat have you been up to? ¿qué has estado haciendo?I'm sure he's up to something! ¡estoy seguro de que prepara algo!what are the children up to? ¿qué están tramando los niños?5 (indicando responsabilidad, decisión)it's up to you to do it te corresponde a ti hacerloit's up to you whether you tell her depende de ti si se lo dices o no(pt & pp upped) -
31 care for
v.1 cuidar (look after)2 (gustar)I don't care for this music no me gusta esta músicawould you care for some tea? ¿quiere un té?, ¿le apetece o (español de España) provoca o (Carib, español de Colombia, español de México) antoja un té? (español de México)3 importar.4 cuidar de, cuidar.5 apetecer, querer.6 sentir cariño por. -
32 would
va.she would come if you invited her si la invitases, vendríahad he let go o if he had let go, he would have fallen si (se) hubiera soltado, se habría caídothey would never agree to such conditions nunca aceptarían unas condiciones asíwould you do it? - yes I would/no I wouldn't ¿lo harías? - sí/noyou wouldn't do it, would you? tú no lo harías, ¿verdad?2 (expresar deseo, determinación)I wouldn't do it for anything no lo haría por nada del mundoshe wouldn't let me speak to him no me dejaba hablar con élwhat would you have me do? ¿qué quieres que haga?the wound wouldn't heal la herida no cicatrizabawould you pass the mustard please? ¿me pasas la mostaza, por favor?would you like a drink? ¿tienes ganas de o te apetece o (español de España) te provoca o (Andes, español de México, español de Venezuela) se te antoja tomar algo? (español de México)be quiet, would you! haz el favor de callarte, ¿quieres?I forgot - you would se me olvidó - ¡cómo no!she would often return home exhausted solía volver agotada a casathere would always be some left over siempre sobraba algoshe told me she would be there me dijo que estaría allíI said I would do it dije que lo haríawould that be my pen you're using? ¿no será ese bolígrafo que estás usando el mío?that would have been before your time eso debe de haber sido antes de tu épocaI wouldn't know no séEn el inglés hablado, y en el escrito en estilo coloquial, el verbo would se contrae de manera que I, etc. would se transforman en I'd, you'd, he'd etc. La forma negativa would not se transforma en wouldn't(pt & pp woulded) -
33 may
v.1 tener licencia, libertad, facultad o permiso, tener el poder moral; ser lícito, permitido.2 ser posible dadas ciertas circunstancias; poderse.3 suceder, sea lo que sea: se usa elípticamente.4 denota deseo vivo, y se traduce por ojalá, Dios quiera, o se omite, y el verbo se pone en el modo optativo inglés, correspondiente al subjuntivo en castellano.vi.coger flores la mañana del día primero de mayo.va.he may return at any moment puede volver de un momento a otroI may tell you and I may not puede que te lo diga o puede que nohe may have lost it puede que lo haya perdidoit may be that… podría ser que…you may well ask! ¡eso quisiera saber yo!we may as well go ya puestos, podíamos irshall we go? - we may as well ¿vamos? - bueno o vale o (español de España) dale o (español de Argentina) órale (español de México)may I come in? ¿se puede?, ¿puedo pasar?if I may say so si me permite hacer una observaciónmay I? ¡con permiso!, ¿me permite? (when borrowing something)3 (expresar deseos, miedos, propositos)may she rest in peace que en paz descansemay the best man win! ¡que gane el mejor!I fear you may be right me temo que tengas razónthey work long hours so their children may have a better future trabajan mucho para que sus hijos tengan un futuro mejorhe may be very rich, but I still don't like him tendrá mucho dinero, pero sigue sin caerme bienbe that as it may, that's as may be en cualquier caso(3ra persona singular may; pt might) -
34 shop
s.1 tienda (for goods)3 taller (workshop)to talk shop hablar del trabajo o del curro o (español de España) de la chamba o (CAm, español de México, español de Perú) del laburo (RP)to be all over the shop ser un caos total5 trabajo.vt.1 dar el soplo sobre (familiar) (betray) (británico)2 ir de compras, comprar, hacer compras.vi.comprar, hacer compra(s).(pt & pp shopped) -
35 sozzled
adj.to be sozzled estar como una cuba o mamado(a) o (español de España) caído(a) de la perra o (español de Colombia) ahogado(a) o (español de México) en pedo (RP)to get sozzled agarrarse un pedo2 ebrio, tomado. -
36 hispanismo
hispanismo sustantivo masculino ( giro propio del español de España) word/expression peculiar to Spain; ( palabra derivada del español) hispanicism; ( estudio) Hispanic studies -
37 blotto
adj.2 borracho. -
38 bollocking
to give somebody a bollocking poner a alguien como un trapo o (británico) como camote (español de México), echar una bronca que te cagas a alguien (español de España)ger.gerundio del verbo BOLLOCK. -
39 broke
adj.to be broke estar sin un centavo o (penniless) sin un peso o (español de México) sin blanca (español de España)to go for broke jugarse el todo por el todoTo be brok (Mex.) estar brujaTo be flat/stony/stone broke estar pelado, planchado o sin un duro2 quebrado, brujo, en quiebra, a tres dobles y un repique.pp.1 participio pasado de break. (arcaico o poético)2 degradado. (náutica)pt.1 pretérito de break2 pretérito del verbo: BREAK -
40 buggery
s.1 sodomía (ley)to run like buggery correr (británico) a toda hostia o (español de España) a los pedos (RP), ir hecho(a) la raya (español de México)3 bestialidad.
См. также в других словарях:
Español de España — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Español — Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Ciencias sociales 1.1 Teoría política 1.2 Geografía histórica … Wikipedia Español
Español mexicano — El español mexicano(o español de México) es la variedad de dialectos y sociolectos del idioma español hablada en el territorio mexicano así como en diversos lugares de Estados Unidos y Canadá donde hay núcleos de población de origen mexicano.… … Wikipedia Español
Español cubano — El español cubano es la variedad del idioma español empleado en Cuba. Es un subdialecto del español caribeño con pequeñas diferencias regionales, principalmente de entonación, entre el occidente y el oriente de la isla. Contenido 1 Historia 2… … Wikipedia Español
España en los Juegos Olímpicos de Seúl 1988 — Saltar a navegación, búsqueda España en los Juegos Olímpicos … Wikipedia Español
España — (estado de Europa occidental) V. «cedro de España». ¡Cierra España! Grito empleado en la antigua *milicia española para animar a los soldados en el ataque. El grito completo empezaba con la invocación al patrón de España y era «¡Santiago y cierra … Enciclopedia Universal
Español de San Vicente — Nombre completo · Club Deportivo Español. · Unión Deportiva Español. · Unión Deportiva San Vicente. · Agrupación Deportiva Español de San Vicente. · Club Deportivo Español de San Vicente. Apodo(s) Los coreanos Estadio Ciudad Deporti … Wikipedia Español
España en los Juegos Olímpicos — Saltar a navegación, búsqueda España en los Juegos Olímpicos … Wikipedia Español
Español estándar — Saltar a navegación, búsqueda El español estándar es la forma artificialmente elaborada (o forma estándar) por los organismos competentes (Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española), con carácter normativo, a partir… … Wikipedia Español
España en la Primera Guerra Mundial — Saltar a navegación, búsqueda Como se puede observar en este mapa, España estaba alejado de los principales campos de batalla situados en la frontera franco alemana, el norte de Italia, Rusia y el imperio Otomano Contenido … Wikipedia Español
España en los Juegos Olímpicos de México 1968 — Saltar a navegación, búsqueda España en los Juegos Olímpicos … Wikipedia Español