-
1 esiliare
esiliareesiliare [ezi'lia:re]I verbo transitivoverbannen, ins Exil schickenII verbo riflessivo■ -rsi1 politica in die Verbannung gehen2 figurato sich zurückziehen; esiliare-rsi dalla società sich von der Gesellschaft zurückziehenDizionario italiano-tedesco > esiliare
2 bandire
bandirebandire [ban'di:re] < bandisco>verbo transitivo1 (concorso) ausschreiben2 (esiliare) verbannen, verstoßenDizionario italiano-tedesco > bandire
3 proscrivere
proscrivereproscrivere [pros'kri:vere] < irr>verbo transitivo1 (esiliare) verbannen, ächten2 figurato verbieten, abschaffenDizionario italiano-tedesco > proscrivere
См. также в других словарях:
esiliare — /ezi ljare/ [der. di esilio ] (io esìlio, ecc.). ■ v. tr. 1. [condannare all esilio, con la prep. da del secondo arg.: i patrioti furono esiliati dalla città ] ▶◀ bandire, espellere, proscrivere. ‖ confinare, deportare. ◀▶ richiamare, rimpatriare … Enciclopedia Italiana
esiliare — e·si·lià·re v.tr. CO 1. condannare all esilio, mandare in esilio: Dante fu esiliato da Firenze, esiliare in Siberia Sinonimi: bandire, confinare, espellere, proscrivere. Contrari: rimpatriare, riammettere, richiamare. 2. estens., escludere da un… … Dizionario italiano
esiliare — {{hw}}{{esiliare}}{{/hw}}A v. tr. (io esilio ) Mandare in esilio, condannare all esilio | (est.) Mandare via, allontanare. B v. rifl. Andarsene spontaneamente in esilio | (est.) Appartarsi … Enciclopedia di italiano
esiliare — A v. tr. 1. mandare in esilio, bandire, proscrivere, espellere, confinare, deportare, ostracizzare (lett.) CONTR. rimpatriare, richiamare 2. (est.) mandare via, allontanare, cacciare, relegare, eliminare, scacciare CONTR. chiamare, accogliere B… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bandire — ban·dì·re v.tr. 1a. CO rendere noto per mezzo di un bando: bandire un concorso, un asta, una gara Sinonimi: indire, pubblicare. 1b. BU annunciare, divulgare Sinonimi: diffondere, divulgare. 2a. CO porre al bando, esiliare: Dante fu bandito da… … Dizionario italiano
riesiliare — ri·e·si·lià·re v.tr. CO esiliare nuovamente {{line}} {{/line}} DATA: 1871. ETIMO: der. di esiliare con ri … Dizionario italiano
confinare — con·fi·nà·re v.intr., v.tr. 1. v.intr. (avere) AU essere confinante: l Italia confina con l Austria; avere al proprio confine: il giardino confina con la strada | LE rar., con la prep. a: al ciel confina (Leopardi) | CO anche fig., un… … Dizionario italiano
disbandire — di·sban·dì·re v.tr. OB esiliare {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIV. ETIMO: der. di sbandire con 1di … Dizionario italiano
disterrare — 1di·ster·rà·re v.tr. (io distèrro) OB dissotterrare {{line}} {{/line}} DATA: 1625. ETIMO: der. di terra con 2dis e 1 are. 2di·ster·rà·re v.tr. (io distèrro) OB esiliare, bandire {{line}} {{/line}} DATA: av. 1629. ETIMO: dallo sp. desterrar, der.… … Dizionario italiano
esiliato — e·si·lià·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → esiliare, esiliarsi 2. agg., s.m., che, chi è stato condannato all esilio: un esiliato politico, il rientro in patria degli esiliati Sinonimi: esule … Dizionario italiano
espellere — e·spèl·le·re v.tr. (io espèllo) CO 1. allontanare, cacciar via: espellere qcn. dalla scuola, da una squadra, da un partito | bandire, proscrivere: espellere da una città Sinonimi: buttare fuori, epurare, estromettere, scacciare, scomunicare |… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский