-
81 revenir
[ʀəvniʀ]Verbe intransitif (venir à nouveau) regressar(d'où l'on arrive) voltar (para trás)faire revenir quelque chose refogar algorevenir cher ficar caroça nous est revenu à 2000 euros para nós, isto ficou por 2000 eurosça me revient maintenant agora me lembroça revient au même vai dar no mesmoje n'en reviens pas me custa crerrevenir sur sa décision voltar atrásrevenir sur ses pas voltar para trás* * *revenir ʀəvniʀ]verborevenir à sa placevoltar para o seu lugarrevenir de l'écolevoltar da escolarevenir sur ses pasvoltar atrás; arrepender-seça me revient!lembrei-me agora!revenir cherficar carocela revient à dire queo mesmo é dizer quecela revient au mêmevai dar ao mesmorevenir àvoltar arevenir sur un sujetretomar um temarevenir sur sa parolevoltar com a palavra atrásrefogarrevivervoltar a si, recobrar os sentidoschegar aos ouvidos de alguém -
82 réviser
[ʀevize]Verbe transitif (leçons) reverfaire réviser sa voiture mandar o carro para a revisão* * *réviser ʀevize]verbo3 (aparelho, máquina) fazer revisão afaire réviser sa voiturelevar o carro à revisão -
83 révision
[ʀevizjɔ̃]Nom féminin (d'une voiture) revisão femininoNom féminin pluriel revisões feminino plural* * *révision ʀevizjɔ̃]nome feminino1 (de provas, de texto) revisãocorrecçãofaire ses révisionsfazer revisões -
84 saccager
[sakaʒe]Verbe transitif saquear* * *saccager sakaʒe]verbo1 (casa, região) saquear; pilharles bandits ont saccagé le villageos bandidos pilharam a vilaquelques élèves révoltés ont saccagé l'écolealguns alunos revoltados destruíram a escola -
85 sacoche
-
86 saint-cyrien
-
87 scène
[sɛn]Nom féminin cena femininofaire une scène (à quelqu’un) fazer uma cena (a alguém)mettre quelque chose en scène encenar algo* * *scène sɛn]nome femininoentrer en scèneentrar em cena; entrar no palcoporter une œuvre à la scènelevar uma obra à cenaquitter la scèneabandonar o palco; abandonar o teatro3 CINEMA, TEATRO cena; acçãola scène se passe dans une écolea acção desenrola-se numa escolala scène représente la place principale d'un villageo cenário representa a praça principal de uma aldeiaj'ai assisté à toute la scèneassisti a toda a cenafaire une scènefazer cenaspanoramala scène politique internationaleo panorama político internacionalcena de acçãoencenar, realizar -
88 seconde
[səgɔ̃d]Nom féminin (unité de temps) segundo masculinovoyager en seconde (classe) viajar em segunda classe* * *seconde səgɔ̃d]nome femininomomento m.en une fraction de secondenuma fracção de segundoune seconde!um momento!3 (bilhete, classe) segunda; turísticail voyage toujours en secondeele viaja sempre em segunda classel'automobiliste roule quelques mètres et passe en secondeo automobilista anda alguns metros e passa para segunda -
89 section
[sɛksjɔ̃]* * *section sɛksjɔ̃]nome femininosection longitudinalesecção longitudinal; corte longitudinal -
90 suivi
suivi, e[sɥivi]Verbe participe passé → suivre* * *suivi sɥivi]adjectivoseguido; continuado; regularil faut un travail suivi pour réussir à avoir de bons résultats à l'écoleé preciso um trabalho regular para se obter bons resultados na escolanome masculinoseguimentoc'est toi qui va s'occuper du suivi de ce travailés tu quem vai dar seguimento a este trabalho -
91 suivre
[sɥivʀ]Verbe transitif seguir(succéder à) seguir-se a(cours) assistir asuivi de seguido defaire suivre aos cuidados deà suivre continua* * *I.suivre sɥivʀ]verbo(série, narração) à suivrecontinuasi vous voulez bien me suivre je vous montre la maisonse quiser acompanhar-me eu mostro-lhe a casasuivre notre idéeguardar a nossa ideia5 (no tempo, numa série) sucederla pluie a suivi le venta chuva sucedeu o ventod'où il suit quedaí resulta que7 (entender, prestar atenção a) compreenderje suis capable de suivre votre idéeeu sou capaz de compreender a sua ideiasuivre un coursseguir um cursoil suit un film à la télévisionele vê um filme na televisãoescutarexemple à suivreexemplo a seguirj'ai suivi ton conseileu escutei o teu conselhoII.les enfants de l'école se suivent dans la rueas crianças da escola seguem-se umas às outras na ruales jours se suivent et la commande n'arrive pasos dias sucedem-se e a encomenda não chega -
92 tableau
[tablo]Nom masculin(pluriel: -x)(peinture, grille) quadro masculinotableau de bord painel de instrumentostableau (noir) quadro (negro)* * *tableau tablo]nome masculinomarchand de tableauxnegociante de arteécrire au tableauescrever no quadrotableau de distributionquadro de distribuição4 paineltableau de bordpainel de bordotableau de contrôlepainel de controlo5 quadro; lista f.tableau cliniquequadro clínicotableau d'honneurquadro de honra6 tabela f.tableau de prixtabela de preçosil s'agit d'un drame en trois tableauxtrata-se de um drama em três cenas8 cena f.coloquial tu peux voir le tableau!estás a imaginar a cena!9 descrição f.brosser un tableau de la situationfazer um breve apanhado da situaçãofigurado pour achever le tableaupara completar o quadro; para cúmuloganhar em todas as frentes -
93 traduction
[tʀadyksjɔ̃]Nom féminin tradução feminino* * *traduction tʀadyktsjɔ̃]nome feminino1 (acto, obra) traduçãodisponible en traduction anglaisedisponível em tradução inglesaune traduction très libre de la pensée de l'auteuruma interpretação muito livre do pensamento do autortradução assistida por computadortradução automáticatradução literaltradução simultâneaescola de tradução e intérpretes -
94 trousse
[tʀus]Nom féminin estojo masculinotrousse de secours estojo de primeiros socorrostrousse de toilette estojo de toalete* * *trousse tʀus]nome femininobolsa; estojo m.(escola) trousse d'écolierestojoperseguir alguém -
95 X
X iks]nome masculino1 desconhecido; anónimoaccoucher sous Xdar à luz e abandonar o filho numa instituição ou entregá-lo para adopção, garantindo o anonimato da progenitoraMonsieur XSenhor X2coloquial l'Xa Escola Politécnica de Parisadjectivofilme (classé) Xfilme pornográfico; filme para adultos -
96 zéro
[zeʀo]Nom masculin zero masculino* * *zéro zeʀo]nome masculino1 (número, quantidade) zerode zéro à dix ansde zero a dez anosremettre à zérovoltar ao princípioDESPORTO zéro à zérozero a zero(escola) zéro pointézeroadjectivozeroils ont fait zéro fautetiveram zero erros; não deram errosestar na mó de baixo◆ repartir de/à zérorecomeçar do zero; recomeçar do nada
См. также в других словарях:
Escola — steht für Branco Escola, weiße Rebsorte Escola Portuguesa de Arte Equestre, Portugiesische Schule der Reitkunst Siehe auch Eskola Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur … Deutsch Wikipedia
escola — |ó| s. f. 1. Estabelecimento de ensino. 2. Conjunto formado pelo professor e pelos discípulos. 3. Os professores. 4. Os discípulos. 5. Doutrina, sistema. 6. Seita. 7. Aprendizagem, ensino, tirocínio. 8. Método e estilo de um autor, de um artista … Dicionário da Língua Portuguesa
Escola — Le nom est porté en pays catalan et occitan. Au Moyen Âge, plutôt qu un étudiant ou un écolier, il désigne en catalan un clerc, un bedeau, bref un employé laïque aidant le prêtre dans l accomplissement de ses tâches. Formes voisines : Escoula,… … Noms de famille
Escola Tècnica Superior d'Arquitectura de Barcelona — (ETSAB) est une des deux écoles d architecture qui font partie de l Université polytechnique de Catalogne (Universitat Politècnica de Catalunya), la seconde étant la Escola Tècnica Superior d Arquitectura del Vallès. Elle prépare au titre d… … Wikipédia en Français
Escola Nacional de Belas Artes — Escola de Belas Artes (School of Fine Arts) is one of the centers of the Universidade Federal do Rio de Janeiro and dates back to colonial times.A royal letter of Nov 20 1800 by John VI of Portugal established the Aula Prática de Desenho e Figura … Wikipedia
Escola De Artes Visuais Do Parque Lage — L Escola de Artes Visuais do Parque Lage est une université du Brésil fondée en 1975 à Rio de Janeiro à partir de l Instituto de Belas Artes do Rio de Janeiro. Sa gouverneur actuelle est Rosinha Garotinho et cette université a été le centre de… … Wikipédia en Français
Escola Politecnica da Universidade de Sao Paulo — Escola Politécnica da Universidade de São Paulo L École polytechnique de l Université de São Paulo (EP USP ou POLI USP, Escola Politécnica da Universidade de São Paulo USP) est une école d ingénieurs brésilienne fondée en 1893. Elle est une… … Wikipédia en Français
Escola de artes visuais do parque lage — L Escola de Artes Visuais do Parque Lage est une université du Brésil fondée en 1975 à Rio de Janeiro à partir de l Instituto de Belas Artes do Rio de Janeiro. Sa gouverneur actuelle est Rosinha Garotinho et cette université a été le centre de… … Wikipédia en Français
Escola Superior de Estudos Industriais e Gestão — Saltar a navegación, búsqueda La Escola Superior de Estudos Industriais e de Gestão (ESEIG) es una escuela superior agrupada en el Instituto Politécnico do Porto, localizada entre Póvoa de Varzim y Vila do Conde, resultado de la fusión de dos… … Wikipedia Español
Escola de Artes Visuais do Parque Lage — Saltar a navegación, búsqueda Escola de Artes Visuais do Parque Lage universidad brasileña especializada visuales en artes fundada en 1975 en Río de Janeiro a partir del Instituto de Belas Artes do Rio de Janeiro. Su gobernadora es Rosinha… … Wikipedia Español
Escola Internacional São Lourenço — (EISL) is an English using international school in Almancil, Algarve, Portugal. It follows a modified version of the English curriculum and prepares students for IGCSE and A level examinations. It has a non selective intake.The school has a… … Wikipedia