-
1 entwenden
entwenden v/t <o -ge-, h>: jemandem etwas entwenden b-nin bş-ini çalmak -
2 entwenden
entwenden, avertere (unterschlagen, z.B. aliquid de publico [aus dem Staatsschatz] quam occultissime). – auferre occulte (insgeheim wegnehmen, z.B. aliquid a privato). – su bdneere furto (diebischerweise. entziehen). – surripere (unter der Hand entreißen = stehlen). – Geld aus öffentlichen Kassen e., peculatum facere.
-
3 entwenden
entwenden v unlawfully remove, unlawfully take away -
4 entwenden
-
5 entwenden
entwenden*vt ( geh) çalmak -
6 entwenden
entwenden eltulajdonít -
7 entwenden
-
8 entwenden
* * *to steal; to purloin; to abstract* * *ent|wẹn|den [Ent'vɛndn] ptp entwe\#ndetvt (form)jdm etw/etw aus etw entwenden — to steal or purloin (hum, form) sth from sb/sth
* * *ent·wen·den *vt (geh)1. (stehlen)* * *from —)
* * ** * *from —)
* * *v.to abstract v.to purloin v.to steal (from) v. -
9 entwenden
-
10 entwenden
ɛnt'vɛndənvdétourner, déroberentwendenentwẹnden *(gehobener Sprachgebrauch) dérober; Beispiel: jemandem etwas entwenden dérober quelque chose à quelqu'un -
11 entwenden
-
12 entwenden
ɛnt'vɛndənv irrrobar, quitar(gehobener Sprachgebrauch) sustraer; (stehlen) robartransitives Verb -
13 entwenden
entwenden stjäla -
14 entwenden
-
15 entwenden
гл.1) общ. красть (у кого-л.), отнимать (у кого-л.), украсть (у кого-л.), (j-m) похищать (у кого-л.), лишать2) книжн. похищать (у кого-л.)3) юр. воровать, выкрасть, похитить, присвоить, растить, украсть4) фин. присваивать -
16 entwenden
dizî birin--------dizîn < diz> -
17 entwenden
* vt -
18 entwenden
entwénden sw.V. hb tr.V. geh открадвам.* * ** (и слаб) (D) открадвам, завличам; -
19 entwenden
<у>красть, (тайно) похищать <хитить> ( jemandem A у к-о В) -
20 entwenden
См. также в других словарях:
Entwenden — Entwênden, verb. reg. irreg. act. S. Wenden. 1) Wegwenden, entziehen, mit der dritten Endung der Person. Also hat Gott die Güter euers Vaters ihm entwandt und mir gegeben, 1 Mos. 31, 9, 16. Es wird das Scepter von Juda nicht entwendet werden, Kap … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
entwenden — ↑ wenden … Das Herkunftswörterbuch
entwenden — V. (Mittelstufe) geh.: jmds. Eigentum wegnehmen, etw. stehlen Synonyme: klauen (ugs.), krallen (ugs.), stibitzen (ugs.) Beispiel: Jemand hat mein Geld entwendet … Extremes Deutsch
entwenden — stibitzen (umgangssprachlich); ergaunern; klauen (umgangssprachlich); rauben; mopsen (umgangssprachlich); mausen (umgangssprachlich); mitgehen lassen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
entwenden — abnehmen, [an sich] nehmen, rauben, stehlen, wegnehmen; (schweiz.): feken; (ugs.): an sich bringen, zappzarapp machen; (fam.): stibitzen; (ugs. scherzh.): erleichtern; (ugs. verhüll.): einen Griff in die Kasse tun, in die Kasse greifen; (landsch … Das Wörterbuch der Synonyme
entwenden — ent·wẹn·den; entwendete, hat entwendet; [Vt] (jemandem) etwas entwenden geschr euph ≈ stehlen <aus der Kasse Geld entwenden> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
entwenden — stritze … Kölsch Dialekt Lexikon
entwenden — ent|wẹn|den; ich entwendete, habe entwendet … Die deutsche Rechtschreibung
stibitzen — entwenden; ergaunern; klauen (umgangssprachlich); rauben; mopsen (umgangssprachlich); mausen (umgangssprachlich); mitgehen lassen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Capture the Flag — Spielfeld Capture the Flag (CTF) (deutsch: erobere die Fahne), ist ein traditionelles Geländespiel, das im Freien gespielt wird. Als Spielmodus ist es auch in vielen Computerspielen verbreitet. Dabei besitzt jede Spielpartei eine Fahne, welche… … Deutsch Wikipedia
Capture the flag — (CTF) (deutsch: erobere die Fahne), ist ein traditionelles Kinderspiel, das im Freien gespielt wird. Als Spielmodus ist es auch in vielen Computerspielen verbreitet. Dabei besitzt jede Spielpartei eine Fahne, welche durch die Gegenpartei erobert… … Deutsch Wikipedia