-
1 entereza
f.1 composure, self-possession.2 integrity, firmness, strength of character, righteousness.* * *1 entirety, wholeness2 figurado (de carácter etc) integrity, strength* * *SF1) (=integridad) integrity2) (=firmeza) firmness* * *femenino (serenidad, fortaleza) fortitude; ( rectitud) integrity; ( firmeza) determination, strength of mind* * *= wholeness, imperviousness to, fullness, wholesomeness.Ex. The part chosen should have a unity of its own, a wholeness that offers a complete experience without at the same time giving away everything.Ex. 'All this is not very likely,' she observed at last, 'not only because of the strength of the selection process -- its imperviousness to proof before an arbitrator'.Ex. Names commonly vary in fullness, especially in terms of the extent of abbreviations and initials used.Ex. The effects of irradiation on the wholesomeness of bananas, and on fruit fly eggs and pupae were investigated.* * *femenino (serenidad, fortaleza) fortitude; ( rectitud) integrity; ( firmeza) determination, strength of mind* * *= wholeness, imperviousness to, fullness, wholesomeness.Ex: The part chosen should have a unity of its own, a wholeness that offers a complete experience without at the same time giving away everything.
Ex: 'All this is not very likely,' she observed at last, 'not only because of the strength of the selection process -- its imperviousness to proof before an arbitrator'.Ex: Names commonly vary in fullness, especially in terms of the extent of abbreviations and initials used.Ex: The effects of irradiation on the wholesomeness of bananas, and on fruit fly eggs and pupae were investigated.* * *1 (serenidad, fortaleza) fortitude2 (rectitud) integrity3 (firmeza) determination, strength of mind* * *
entereza sustantivo femenino (serenidad, fortaleza) fortitude;
( rectitud) integrity;
( firmeza) determination, strength of mind
entereza sustantivo femenino strength of character: encajó las malas noticias con entereza, he faced up to the bad news with fortitude
' entereza' also found in these entries:
Spanish:
coraje
English:
strength
- endurance
* * *entereza nf1. [serenidad] composure, self-possession;aceptó su muerte con entereza he accepted his death with great dignity2. [honradez] integrity3. [firmeza] firmness* * *f fortitude* * *entereza nf1) integridad: integrity2) fortaleza: fortitude3) firmeza: resolve -
2 entereza
ente'reθafsustantivo femeninoenterezaentereza [eDC489F9Dn̩DC489F9Dte'reθa]singular plural; (determinación) Beharrlichkeit femenino; (aplomo) Sicherheit femenino; (integridad) Standhaftigkeit femenino; a la muerte de su madre demostraron mucha entereza sie waren sehr tapfer, als ihre Mutter starb -
3 entereza
fси́ла ду́ха, му́жествоа) реши́мость; твёрдостьб) самооблада́ние; прису́тствие ду́хаcon entereza — му́жественно: а) реши́тельно б) сто́йко
mantener su entereza — сохрани́ть реши́мость, тж самооблада́ние
tener entereza — а) быть твёрдым, реши́тельным б) быть хладнокро́вным; (хорошо́) владе́ть собо́й
-
4 entereza
f2) прямота, решительность3) твёрдость, выдержка4) строгость; дисциплинированность•• -
5 entereza
f 1) цялост, непокътнатост; интегритет; 2) сила, енергия; 3) прен. характер; твърдост; 4) прен. строгост; сурово спазване на дисциплината; 5) прен. справедливо правораздаване; entereza virginal непокътнатост, девственост. -
6 entereza
f1) целостность, цельность, полнота2) прямота, решительность3) твёрдость, выдержка4) строгость; дисциплинированность•• -
7 entereza
сущ.общ. твёрдость, энергия, сохранность (невредимость), характер (стойкость, упорство), выдержка (характера), прямота, сила, целостность (характера) -
8 entereza
• firmly• firmware• integrity• righteous• righteously• righteousness• righter• strength of character -
9 entereza
f• bezúhonost• disciplinovanost• dokonalost• odvaha• pevnost• poctivost• ukázněnost• vytrvalost• úplnost -
10 entereza
dretura, enteresa -
11 entereza f de contrato
El diccionario Español-ruso jurídico > entereza f de contrato
-
12 entereza de contrato
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > entereza de contrato
-
13 entereza de contrato
• entirety of contract -
14 entereza de ánimo
• duchapřítomnost -
15 entereza virginal
• panenská čistota• panenství -
16 a la muerte de su madre demostraron mucha entereza
a la muerte de su madre demostraron mucha enterezasie waren sehr tapfer, als ihre Mutter starbDiccionario Español-Alemán > a la muerte de su madre demostraron mucha entereza
-
17 con entereza
сущ.общ. сохранно (в целости) -
18 falta de entereza
• dishonesty• improbity• lack of importance• lack of intelligence -
19 con entereza
• energicky• pevně -
20 mostrar gran entereza en su conducta
• vést si velmi energickyDiccionario español-checo > mostrar gran entereza en su conducta
- 1
- 2
См. также в других словарях:
entereza — sustantivo femenino 1. (no contable) Cualidad o actitud de la persona que soporta con serenidad las dificultades: Aceptó la desgracia con entereza. 2. Firmeza y rectitud en las decisiones: La entereza de nuestra directora está fuera de duda … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Entereza — Saltar a navegación, búsqueda sinonimo de resiliencia. propiedad de un elemento de permanecer en una sola parte (entero). facultad de las personas de sobrellevar crisis o cambios; permaneciendo su personalidad sin ser afectada, alterada. o en… … Wikipedia Español
entereza — (De entero y eza). 1. f. Integridad, perfección, complemento. 2. Rectitud en la administración de justicia. 3. Fortaleza, constancia, firmeza de ánimo. 4. Severa y perfecta observancia de la disciplina. entereza virginal. f. virginidad … Diccionario de la lengua española
entereza — ► sustantivo femenino 1 Cualidad de entero, íntegro o perfecto. SINÓNIMO rigor 2 Dominio de sí mismo y firmeza de ánimo ante un peligro, una desgracia o cualquier obstáculo: ■ aceptó su muerte con entereza y serenidad. SINÓNIMO aplomo serenidad… … Enciclopedia Universal
entereza — {{#}}{{LM E15392}}{{〓}} {{SynE15792}} {{[}}entereza{{]}} ‹en·te·re·za› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Fortaleza de ánimo o de carácter, especialmente para soportar las desgracias: • En el entierro de sus hijos, dio muestras de gran entereza.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
entereza — sustantivo femenino 1) integridad, perfección. 2) fortaleza, firmeza, carácter, rectitud, hombradía, hombría. ≠ debilidad. Se aplica al ánimo. Ejemplo: dio muestras de gra … Diccionario de sinónimos y antónimos
entereza — f. Integridad, perfección. Fortaleza, firmeza de ánimo. fig. Observancia severa de la disciplina … Diccionario Castellano
firmeza — ► sustantivo femenino 1 Estado de lo que no vacila o se dobla por falta de apoyo, de dureza o de consistencia: ■ los años le hicieron perder la firmeza de la piel. SINÓNIMO estabilidad solidez 2 Actitud de la persona que se mantiene en sus… … Enciclopedia Universal
hombre — (Del lat. homo, inis.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA, ANTROPOLOGÍA Denominación genérica y arbitraria, sin distinción de sexo, de cada uno de los individuos de la especie humana, clasificados como mamíferos primates, que se caracterizan por… … Enciclopedia Universal
quebradizo — ► adjetivo 1 Que se rompe con facilidad: ■ el cristal es un material quebradizo; las galletas están quebradizas. SINÓNIMO deleznable frágil 2 Que enferma con facilidad: ■ tiene una salud quebradiza . SINÓNIMO enfermizo … Enciclopedia Universal
tieso — (Del lat. vulgar tesus < lat. tensus.) ► adjetivo 1 Que está firme y erguido: ■ ponte tieso para la foto; el perro tenía las orejas tiesas. SINÓNIMO derecho recto 2 Que no tiene flexibilidad: ■ esta planta tiene las hojas tiesas. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal