-
1 enemistarse
1 to become enemies* * *enemistarse con algn — to fall out with sb, have a falling out with sb (EEUU)
* * *
■enemistarse verbo reflexivo to fall out [con, with]: se enemistó con ella, he fell out with her
se enemistaron, they became enemies
' enemistarse' also found in these entries:
Spanish:
pelearse
- enemistar
- reñir
* * *vprto fall out (con/por with/over);si Francia se enemistara con Alemania… if France were to fall out with Germany…* * *v/r fall out* * *vrenemistarse con : to fall out with* * * -
2 enemistarse
■enemistarse verbo reflexivo to fall out [con, with]: se enemistó con ella, he fell out with her
se enemistaron, they became enemies ' enemistarse' also found in these entries: Spanish: pelearse - enemistar - reñir -
3 enemistarse
ссориться, быть в ссоре ( с кем-либо) -
4 enemistarse
прил.общ. перессориться, поссориться, ссориться, враждовать (об отдельных людях; con) -
5 enemistarse
(con uno; por algo)поссо́риться, рассо́риться, не пола́дить (с кем; из-за; по поводу чего) -
6 enemistarse
• become enemies• become estranged -
7 enemistarse
• znepřátelit se -
8 enemistarse
v. Awqanakuy, awqallikuy, phiñachinakuy. -
9 Enemistarse
T'iñichasiña, &c. -
10 enemistarse
ссориться, быть в ссоре ( с кем-либо) -
11 enemistarse con alguien
(enfadarse) to fall out with somebody -
12 enemistarse con
v.to become enemies with, to fall out with, to become an enemy of, to become someone's enemy.* * *(v.) = fall out withEx. From shooting stars to fallen stars, we look at the top 5 celebrites who've fallen out with fame.* * *(v.) = fall out withEx: From shooting stars to fallen stars, we look at the top 5 celebrites who've fallen out with fame.
-
13 enemistarse con
• become an enemy of• become enemies with• fall out with -
14 malimponer-se
enemistarse -
15 ankertu
enemistarse -
16 etsaitu
enemistarse -
17 поссориться
enemistarse, reñir (непр.) vi* * *enemistarse, reñir (непр.) vi* * *v1) gener. asirse, enemistarse, malquistarse, reñir, romper las amistades, tarifar2) colloq. tronar (con) -
18 ссориться
enemistarse, reñir (непр.) vi* * *enemistarse, reñir (непр.) vi* * *v1) gener. agarrarse, altercar, andar a la greña, andar a vueltas, andar en dimes, atravesar razones, atravesarse, batallar, desgreñarse, enemistarse, engrescarse, estar de esquina, pegar, pendenciar, picotearse (о женщинах), rebelarse, rifarse, bregar, desgraciarse, disputar, escarapelar, indisponerse (con) (с кем-л.), pelotear, querellarse, reñir2) colloq. armarse una marimorena, emborrullarse, empelazgarse, tirarse los trastos a la cabeza, repiquetear, repuntarse3) Cub. zoquetear, atracarse4) Chil. arenguear -
19 перессориться
enemistarse, malquistarse (con todos, con muchos) -
20 поссориться
enemistarse, reñir (непр.) vi
См. также в других словарях:
enemistarse — {{#}}{{LM SynE15445}}{{〓}} {{CLAVE E15063}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}enemistar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(causar enemistad){{♀}} malmeter • cizañar • encizañar • enfrentar • dividir • desunir •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ponerse a mal con alguien — Enemistarse, romper las buenas relaciones con una persona … Enciclopedia Universal
reñir — (Del lat. ringi, gruñir mostrando los dientes.) ► verbo intransitivo 1 Discutir o pelear dos o más personas entre sí: ■ todos los hermanos riñen cuando son pequeños. SE CONJUGA COMO ceñir 2 Dejar dos o más personas de mantener buenas relaciones:… … Enciclopedia Universal
Lanza — (Del lat. lancea.) ► sustantivo femenino 1 Arma formada por un hierro puntiagudo y cortante fijo en una vara larga o asta. SINÓNIMO asta 2 HISTORIA Soldado que peleaba con lanza. SINÓNIMO lancero 3 Vara de madera que se une por uno de sus… … Enciclopedia Universal
desamistarse — ► verbo pronominal Perder una persona la amistad de otra: ■ tu hijo se desamistó del mío por un equívoco. SINÓNIMO [enemistarse] * * * desamistarse prnl. recípr. *Enemistarse. * * * desamistarse. (De des y amistar). prnl … Enciclopedia Universal
encontrar — (Derivado del lat. ex contra, desde enfrente.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dar de manera casual con la persona o cosa que se busca: ■ lo encontré en el bar; al fin encontré las gafas; encontré el libro mientras buscaba un bolígrafo. SE… … Enciclopedia Universal
ladear — ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Inclinar o torcer una cosa hacia un lado: ■ como no oye bien, cuando escucha ladea la cabeza; el árbol ladea; el poste se ladeó por el viento. SINÓNIMO sesgar ANTÓNIMO enderezar ► verbo intransitivo… … Enciclopedia Universal
rifar — ► verbo transitivo 1 JUEGOS Sortear una cosa en una rifa: ■ van a rifar una cesta navideña. ► verbo intransitivo 2 Reñir o enemistarse dos personas entre sí: ■ rifaron por un asunto de dinero. SINÓNIMO [enfadarse] ► verbo pronominal 3 … Enciclopedia Universal
Entrevista de Hendaya — Saltar a navegación, búsqueda La reunión o entrevista de Hendaya tuvo lugar en la estación de trenes de la localidad francesa de Hendaya junto a la frontera hispano francesa el 23 de octubre de 1940, donde Francisco Franco se entrevistó con Adolf … Wikipedia Español
Historia de El Salvador — Escudo de El Salvador La historia de El Salvador ha pasado por diversos periodos, los cuales han marcado su … Wikipedia Español
Pera — (Del lat. pira.) ► sustantivo femenino 1 BOTÁNICA Fruto del peral, comestible, de forma, tamaño y coloración de la piel diversa, con pulpa de sabor dulce y agradable, aunque con diferentes matices dependiendo de las variedades cultivadas. 2… … Enciclopedia Universal