-
1 hospital militar
hospital militarLazarett -
2 hospital
ɔspi'talmKrankenhaus n, Hospital nhospital militar — MIL Lazarett n
sustantivo masculinohospitalhospital [ospi'tal] -
3 dar de alta del hospital
dar de alta del hospitalaus dem Krankenhaus entlassen -
4 estancia en un hospital
estancia en un hospitalKrankenhausaufenthalt -
5 se marchó del hospital por su propio pie
se marchó del hospital por su propio pieer/sie konnte laufen, als er/sie das Krankenhaus verließDiccionario Español-Alemán > se marchó del hospital por su propio pie
-
6 un hospital especializado en catatónicos
un hospital especializado en catatónicosein Spezialkrankenhaus für KatatonikerDiccionario Español-Alemán > un hospital especializado en catatónicos
-
7 maternidad
materni'đađf1) Mutterschaft f2) ( hospital para parturientas) Entbindungsheim nsustantivo femenino1. [cualidad] Mutterschaft die2. [hospital] Entbindungsstation diematernidadmaternidad [materni'ðadh] -
8 hospitalario
ɔspita'larǐoadj( femenino hospitalaria) adjetivo1. [acogedor] gastfreundlich2. [de hospital] Krankenhaus-hospitalariohospitalario , -a [ospita'larjo, -a]num1num (acogedor) gastfreundlichnum2num (de hospital) Krankenhaus- -
9 ingresar
iŋgre'sarv1)ingresar en — ( incorporarse) beitreten
2) ( en una cuenta bancaria) einzahlen3)verbo transitivo1. [dinero] einzahlen2. [persona] einliefern————————verbo intransitivomañana ingresa al hospital para hacerse unos análisis morgen geht sie ins Krankenhaus, um sich untersuchen zu lasseningresaringresar [iŋgre'sar]num2num (hospitalizarse) eingeliefert werdennum3num (percibir) verdienen -
10 internar
intɛr'narv( recluir) internieren, einweisen, unterbringenverbo transitivo[campo de concentración] internieren————————internarse verbo pronominal1. [en lugar] eindringen2. [en tema] sich vertiefeninternarinternar [iDC489F9Dn̩DC489F9Dter'nar]num3num fuerzas armadas internieren -
11 residencia
rrɛsi'đenθǐafAufenthalt m, Sitz msustantivo femenino1. [estancia] Aufenthalt der4. [establecimiento] (Wohn)heim das7. [período de formación] Assistenzzeit die8. [permiso para extranjeros] Aufenthaltsgenehmigung dieresidenciaresidencia [rresi'ðeṇθja]num1num (domicilio) Wohnsitz masculino; residencia habitual ständiger Wohnsitz; cambiar de residencia den Wohnort wechselnnum3num (casa lujosa) Residenz femenino; residencia real Königspalast masculino; residencia señorial Herrenhaus neutronum4num (internado) Heim neutro; (colegio) Internat neutro; residencia de ancianos Altersheim neutro; residencia de huérfanos Waisenhaus neutro -
12 alta
'altaf/el( despido) Entlassung fdar de alta/dar el alta — einen Kranken gesundschreiben
sustantivo femenino→ link=alto alto{altaalta ['a8D7038CE!8D7038CEta]num1num (documento) Entlassungsschein masculino; dar el alta gesundschreiben; dar de alta del hospital aus dem Krankenhaus entlassennum2num (inscripción) Anmeldung femenino; (ingreso) Beitritt masculino; darse de alta en (el registro de) una ciudad sich beim Einwohnermeldeamt anmelden; darse de alta en una asociación einem Verein beitreten; dar de alta a alguien en un partido jdn als Mitglied in eine Partei aufnehmen -
13 camilla
-
14 catatónico
kata'tonikoadjPSYCH katatonischcatatónicocatatónico , -a [kata'toniko, -a]I adjetivomedicina katatonischII sustantivo masculino, femeninomedicina Katatoniker(in) masculino (femenino); un hospital especializado en catatónicos ein Spezialkrankenhaus für Katatoniker -
15 clínico
-
16 entrada
en'trađaf1) Eingang m, Zugang m, Zutritt mentrada a escena — THEAT Auftritt m
2) ( comienzo) Beginn m, Anfang m3) ( para vehículos) Auffahrt f, Einfahrt f4) ( billete) Eintrittskarte f5) ECO Einnahme f6) ( en la frontera) Einreise f7)entrada en acción — MIL Einsatz m
8) INFORM Eingabe f9) GAST Vorspeise fsustantivo femenino[billete] Eintrittskarte die8. [en frente] Geheimratsecken Pluralentradaentrada [eDC489F9Dn̩DC489F9D'traða]num1num (puerta) Eingang masculino; (para coche) Einfahrt femenino; entrada a la autopista Autobahnauffahrt femenino; entrada trasera Hintereingang masculinonum2num (traspaso) Eintritt masculino; fuerzas armadas Einmarsch masculino; se prohibe la entrada Zutritt verboten!; los deportistas hicieron su entrada en la ciudad die Sportler liefen in die Stadt einnum3num (comienzo) Beginn masculino; (en un cargo) Antritt masculino; entrada en funciones Amtsantritt masculino; entrada en vigor Inkrafttreten neutronum4num (cine, teatro) Eintrittskarte femenino; entrada gratuita Freikarte femenino; entrada libre Eintritt freinum5num (público) Zuschauer masculino plural; (hospital) Zugänge masculino plural; en el estreno hubo una gran entrada bei der Uraufführung war viel Publikum anwesendnum10num (depósito) Anzahlung femenino; ya hemos dado la entrada para el piso wir haben schon die erste Rate für die Wohnung bezahltnum14num (loc): de entrada auf den ersten Blick; así de entrada tu idea no me pareció mal zunächst schien mir deine Idee gar nicht schlecht -
17 estancia
estan'θǐaf¡Que tenga una estancia agradable! — Angenehmen Aufenthalt!
Deseo prolongar mi estancia. — Ich möchte meinen Aufenthalt verlängern.
sustantivo femenino1. [tiempo] Aufenthalt der2. [habitación] großer (Wohn)raumestanciaestancia [es'taṇθja] -
18 ingreso
iŋ'gresom1) ( admisión) Aufnahme f, Beitritt m2) ( ganancias) FIN Einnahme f3) ( en caja) FIN Einzahlung f4)ingresos pl — ECO Einkommen n, Auskommen n, Einkünfte pl
sustantivo masculino[en hospital, prisión] Einlieferung die2. [de dinero] Einzahlung die————————ingresos sustantivo masculino pluralingresoingreso [iŋ'greso] -
19 internamiento
-
20 nosocomio
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hospital Central — Saltar a navegación, búsqueda Hospital central Título Hospital central Género Drama Reparto Jordi Rebellón Patricia Vico Antonio Zabálburu Fátima Baeza Roberto Drago Pedro Casablanc Iván … Wikipedia Español
Hospital Corpsman — (HM) is a rating in the United States Navy and a member of the Navy s Hospital Corps. Hospital corpsmen serve as enlisted medical specialists for the United States Navy and United States Marine Corps. The Hospital Corpsman serves in a wide… … Wikipedia
Hospital San Vicente de Paul (Chile) — Saltar a navegación, búsqueda El Hospital San Vicente de Paul, también conocido como Lazareto de San Vicente de Paul, fue el primer Hospital Clínico de la Universidad de Chile, y estaba situado en el mismo lugar de la actual Escuela de la… … Wikipedia Español
Hospital de la Santa Creu i Sant Pau — Saltar a navegación, búsqueda Palau de la Música Catalana y Hospital de Sant Pau, Barcelona1 … Wikipedia Español
Hospital radio — is a form of audio broadcasting produced specifically for the in patients of hospitals. It is primarily found in the United Kingdom.HistoryThe first hospital radio station in the UK was installed at York County Hospital, England, in 1925.… … Wikipedia
Hospital zum heiligen Geist (Frankfurt am Main) — Hospital zum heiligen Geist 2005 … Deutsch Wikipedia
Hospital de Órbigo — Bandera … Wikipedia Español
Hospital de San Juan de Dios (desambiguación) — Hospital San Juan de Dios puede referirse a: Cualquiera de los hospitales de la Orden Hospitalaria de San Juan de Dios Hospital Interzonal de Agudos y Crónicos San Juan de Dios, hospital de La Plata, Argentina. Hospital San Juan de Dios de… … Wikipedia Español
Hospital Records — Founded 1996 Founder Tony Colman (London Elektricity) and Chris Goss Genre … Wikipedia
Hospital Central — (Central Hospital) is a Spanish television series that follows the professional and personal lives of the personnel of the fictitious Hospital Central in Madrid. New episodes are shown by Telecinco network in Spain, and cable/satellite channel… … Wikipedia
Hospital Santo Tomas — Hospital Santo Tomás (HST) (English: Saint Thomas Hospital), is the largest Public hospital that the Panamanian Health Ministry has. Its long history goes as far as 1703.HistoryThe first written mention of HST was on April 11, 1703, in a letter… … Wikipedia