-
121 milk
milk
1. noun(a white liquid produced by female mammals as food for their young: The commonest source of milk is the cow.) leche
2. verb(to obtain milk from: The farmer milks his cows each day.) ordeñar- milky- milkiness
- milkmaid
- milkman
- milkshake
- milk tooth
- the Milky Way
milk n lechetr[mɪlk]1 (gen) leche nombre femenino1 (bottle, production) de leche; (product) lácteo,-a1 (from cow, goat) ordeñar2 (from plant, tree) sacar, extraer; (from snake) extraer el veneno de3 figurative use (exploit) chupar, sacar jugo a1 (of cow, goat) dar leche\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's no use crying over spilt milk a lo hecho, pechoto milk something for all its worth / milk something dry chupar la sangre a algo, sacar todo el jugo a algocondensed milk leche nombre femenino condensadadried milk leche nombre femenino en polvoevaporated milk leche nombre femenino evaporadamilk churn lecheramilk float furgoneta (del reparto de la leche)milk of magnesia leche nombre femenino de magnesiamilk pudding arroz nombre masculino etc con lechemilk round (milkman's route) recorrido del repartidor de la leche 2 (univ) visitas que hacen las grandes empresas a las universidades para buscar personalmilk shake batidomilk tooth diente nombre masculino de lechepasteurized milk leche nombre femenino pasterizadapowdered milk leche nombre femenino en polvosemi-skimmed milk leche semidesnatadaskimmed milk leche desnatada, leche descremadawhole milk leche nombre femenino enteramilk ['mɪlk] vt1) : ordeñar (una vaca, etc.)2) exploit: explotarmilk n: leche fadj.• lechero, -a adj.n.• lacticinio s.m.• leche s.f.v.• lechar v.• ordeñar v.
I mɪlkmass nouna) leche fit's no use crying over spilt milk — a lo hecho pecho; (before n) <production, bottle> de leche; < product> lácteo
milk chocolate — chocolate m con leche
b) ( lotion) (BrE) leche f, crema f
II
a) \<\<cow/herd\>\> ordeñarb) ( exploit) explotar[mɪlk]they milk the benefit system for all it's worth — sacan todo lo que pueden del sistema de seguridad social
1.N leche fskim(med) milk — leche f desnatada
powdered milk — leche f en polvo
milk of magnesia — (Med) leche de magnesia
2. VT1) [+ cow] ordeñar2) (fig) exprimir; [+ applause] arrancar del público, sacar todo el partido a3.VI dar leche4.CPDmilk chocolate N — chocolate m con leche
milk churn N — lechera f
milk duct N — (Anat) conducto m galactóforo
milk float N — carro m de la leche
milk products NPL — productos mpl lácteos
milk pudding N — arroz m con leche
milk round N — (lit) recorrido m del lechero; (Brit) (Univ) recorrido anual de las principales empresas por las universidades para entrevistar a estudiantes del último curso con vistas a una posible contratación
milk run N — (Aer) vuelo m rutinario
milk saucepan N — cazo m or cacerola f para la leche
milk shake N — batido m, malteada f (LAm)
milk tooth N — diente m de leche
milk truck N (US) — = milk float
* * *
I [mɪlk]mass nouna) leche fit's no use crying over spilt milk — a lo hecho pecho; (before n) <production, bottle> de leche; < product> lácteo
milk chocolate — chocolate m con leche
b) ( lotion) (BrE) leche f, crema f
II
a) \<\<cow/herd\>\> ordeñarb) ( exploit) explotar -
122 specific
1) (giving all the details clearly: specific instructions.) preciso2) (particular; exactly stated or described: Each of the bodily organs has its own specific function.) específicospecific adj específico / precisotr[spə'sɪfɪk]1 (particular, not general) específico,-a; (definite) concreto,-a2 (exact, detailed, precise) preciso,-a; (clear in meaning) explícito,-a■ can't you be a bit more specific? ¿no puedes ser un poco más preciso?1 SMALLMEDICINE/SMALL (drug) específico1 (particulars, details) datos nombre masculino plural (concretos)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be specific to something ser específico,-a de algo, ser propio,-a de algospecific gravity peso específicospecific [spɪ'sɪfɪk] adj: específico, determinado♦ specifically [-fɪkli] advadj.• específico, -a adj.n.• específico s.m.spɪ'sɪfɪk, spə'sɪfɪka) (particular, individual) específicohave you a specific reason for asking? — ¿me preguntas por algún motivo en particular or en especial?
specific TO something/somebody — específico or propio de algo/alguien
b) (explicit, unambiguous) explícito, precisoc) (exact, precise) preciso[spǝ'sɪfɪk]1. ADJ1) (=definite, particular) [need, plan] específico; [issue, area, problem] específico, concreto; [question, reason, example] concretoproblems which are specific to a particular group of people — problemas que son específicos or propios de un grupo particular de personas
2) (=precise) [description, instructions] preciso; [meaning] exactocan you be more specific? — ¿puedes ser más concreto?, ¿puedes puntualizar?
it was a tooth, a shark's tooth, to be more specific — era un diente: un diente de un tiburón para ser más preciso
you will be asked to be specific about what the problem is — te pedirán que especifiques con exactitud el problema, te pedirán que seas preciso a la hora de identificar el problema
3) (Bio, Phys, Chem, Med) específico2. N1) (Med) (=drug) específico mwe have yet to work out the specifics of the plan — todavía tenemos que elaborar los aspectos concretos or los detalles del plan
to get down to specifics — ir a los aspectos concretos or los detalles
3.CPDspecific gravity N — peso m específico
* * *[spɪ'sɪfɪk, spə'sɪfɪk]a) (particular, individual) específicohave you a specific reason for asking? — ¿me preguntas por algún motivo en particular or en especial?
specific TO something/somebody — específico or propio de algo/alguien
b) (explicit, unambiguous) explícito, precisoc) (exact, precise) preciso -
123 tine
tine ['taɪn] n: diente m (de un tenedor, etc.)n.• gajo s.m.• pincho (de la horca) s.m.• punta s.f.• púa (de la horca) s.f.[taɪn]N [of fork] diente m ; [of pitchfork] púa f -
124 tit
I tit noun1) (any of several kinds of small bird: a blue tit.) paro, herrerillo2) ((slang) a woman's breast or nipple.) teta
II tit(blow for blow; repayment of injury with injury: He tore my dress, so I spilt ink on his suit. That's tit for tat.) ojo por ojo, diente por diente, donde las dan las tomantr[tɪt]1 (bird) paro, herrerillo\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtit for tat donde las dan las tomanblue tit herrerillo comúncoal tit carbonero garrapinoscrested tit herrerillo capuchinogreat tit carbonero comúnlong-tailed tit mitomarsh tit carbonero palustrewillow tit carbonero sibilino————————tr[tɪt]n.• herrerillo s.m.tɪt1) ( Zool) paro m2) (sl) ( breast) teta f (fam)
I
[tɪt]N (=bird) paro m, herrerillo mblue tit — herrerillo m común, alionín m
long-tailed tit — mito m
II
[tɪt]Nso that was tit for tat — así que ajustamos cuentas, así que le pagué en la misma moneda
tit-for-tat killing — asesinato m en represalia, (asesinato m por) ajuste m de cuentas
III
***[tɪt] N1) (=breast) teta * f- get on sb's tits2) (=person) gilipollas ** m* * *[tɪt]1) ( Zool) paro m2) (sl) ( breast) teta f (fam) -
125 Schneidezahn
'ʃnaɪdətsaːnm ANATder -
126 eye for an eye, tooth for a tooth
eye for an eye, tooth for a toothexpr.• ojo por ojo, diente por diente expr.English-spanish dictionary > eye for an eye, tooth for a tooth
-
127 mella
Del verbo mellar: ( conjugate mellar) \ \
mella es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: mella mellar
mellar ( conjugate mellar) verbo transitivo ‹diente/porcelana› to chip
mella sustantivo femenino
1 (hendedura) nick, notch (en plato, diente, etc) chip
2 (hueco) gap
3 (efecto) impression
hacer mella en alguien, to make an impression on sb ' mella' also found in these entries: English: dent - nick -
128 mellado
Del verbo mellar: ( conjugate mellar) \ \
mellado es: \ \el participioMultiple Entries: mellado mellar
mellado
◊ -da adjetivo ‹diente/taza› chipped;‹cuchillo/borde› jagged
mellar ( conjugate mellar) verbo transitivo ‹diente/porcelana› to chip
mellado,-a adj (sin dientes) gap-toothed ' mellado' also found in these entries: Spanish: mellada
См. также в других словарях:
diente — (Del lat. dens, dentis). 1. m. Cuerpo duro que, engastado en las mandíbulas del hombre y de muchos animales, queda descubierto en parte, para servir como órgano de masticación o de defensa. 2. Cada una de las puntas que a los lados de una… … Diccionario de la lengua española
Diente — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Diente (desambiguación). Diente molar … Wikipedia Español
Diente de huevo — Saltar a navegación, búsqueda Una cría de loro senegalés (Poicephalus senegalus) 2 semanas después de la eclosión. El diente de huevo está situado cerca de la punta del maxilar superior de su pico. En algunos animales … Wikipedia Español
diente — sustantivo masculino 1. Cada una de las piezas encajadas en la mandíbula que sirven para triturar los alimentos: Cuando se le cayeron todos los dientes, se puso una dentadura postiza. El niño tiene algunos dientes, pero todavía no le han salido… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Diente (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda La palabra diente puede referirse a varias cosas: En anatomía, los dientes son órganos que realizan la primera digestión. En odontología, encontramos numerosas entradas que incluyen el término dientes, entre otras:… … Wikipedia Español
diente — m. anat. Cada una de las formaciones insertadas en las mandíbulas que sirven para la masticación de los alimentos. Su origen histológico es complejo: el esmalte se origina a partir de un esbozo epitelial y la dentina o marfil se origina a partir… … Diccionario médico
Diente de dragón — Saltar a navegación, búsqueda Diente de dragón cerca de Aquisgrán, parte de la Línea Sigfrido. El término dientes de dragón se refiere a estructuras cuadradas piramidales usadas durante la Segunda Guerra Mundial para impedir el paso a ejércitos… … Wikipedia Español
diente canino — el tercer diente a la izquierda y a la derecha de la línea media de ambos maxilares, situado entre el incisivo lateral y el primer premolar. Es un d. sucedáneo, el más estable y fuerte de todos los dientes, con una sola raíz larga y una cúspide… … Diccionario médico
diente deciduo — m. anat. Diente de leche. Medical Dictionary. 2011. diente deciduo Cualquiera de los 20 dientes que aparecen normalmente … Diccionario médico
Diente canino — Saltar a navegación, búsqueda Los dientes caninos o colmillos están situados entre ambas arcadas dentarias delimitando el sector anterior del posterior. Se sitúan distalmente a los primeros premolares y mesialmente a los incisivos laterales.… … Wikipedia Español
diente artificial — diente fabricado para usar como sustituto de un diente natural en una prótesis, hecho generalmente de porcelana o acrí1ico. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico