-
1 gloria
'glorǐaf1) Ruhm m2) ( esplendor) Glanz m3) ( algo que ennoblece) Stolz m4) ( la redención) REL Herrlichkeit f, Seligkeit f5)estar en sus glorias — überglücklich sein, im siebenten Himmel sein
sustantivo femenino3. [celebridad] Berühmtheit die4. (locución)————————sustantivo masculinogloria1gloria1 ['glorja]num1num (fama) Ruhm masculino; Goya es una gloria nacional Goya ist der Stolz Spaniens; sin pena ni gloria sang- und klanglosnum2num (paraíso) Himmelreich neutro; conseguir la gloria die ewige Seligkeit erlangen; Dios le tenga en su gloria Gott habe ihn selig; estar en la gloria (familiar) im siebten Himmel sein————————gloria2gloria2 ['glorja] -
2 gloria
-
3 sin pena ni gloria
sin pena ni gloriamittelmäßig————————sin pena ni gloriasang- und klanglos -
4 Dios le tenga en su gloria
Dios le tenga en su gloriaGott habe ihn selig -
5 Goya es una gloria nacional
Goya es una gloria nacionalGoya ist der Stolz Spaniens -
6 conseguir la gloria
conseguir la gloriadie ewige Seligkeit erlangen -
7 estar en la gloria
estar en la gloria(familiar) im siebten Himmel sein -
8 este pastel sabe a gloria
este pastel sabe a gloriadieser Kuchen schmeckt himmlisch -
9 ser un timbre de gloria para alguien
ser un timbre de gloria para alguienjemandem zur Ehre gereichenDiccionario Español-Alemán > ser un timbre de gloria para alguien
-
10 timbre de gloria
timbre de gloriaRuhmestat -
11 El honor y la gloria a quien se lo merece
Ehre, wem Ehre gebührt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El honor y la gloria a quien se lo merece
-
12 No cantes gloria hasta el final de la victoria
Der Abend lobt den Tag.Es kann vor Abend anders werden als es am frühen Morgen war.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.Man soll nicht den Tag vor dem Abend loben.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No cantes gloria hasta el final de la victoria
-
13 pena
'penaf1) Kummer m, Gram f, Leid nMe da pena. — Er tut mir Leid./Sie tut mir Leid.
penas de amor/penas del corazón — Liebeskummer m
2) ( tormento) Mühsal f, Pein f, Qual f¿Merece la pena? — Lohnt es sich?
3)4) JUR Strafe fpena capital/pena de muerte — Todesstrafe f
5) (LA) ( vergüenza) Scham f, Schande fMe muero de la pena. — Ich sterbe vor Scham.
6)conmutación de la pena — JUR Strafumwandlung f
7)8)a duras penas — mit Mühe und Not, unter großer Anstrengung
9)sin pena ni gloria — durchschnittlich, mittelmäßig
10)11)12)sustantivo femenino¡qué pena! wie schade!dar pena hacer algo sich schämen, etw zu tun7. (locución)(no) valer o merecer la pena sich (nicht) lohnenpenapena ['pena]num2num (lástima) ser una pena schade sein; ¡qué pena! schade!; me da mucha pena el gato die Katze tut mir unwahrscheinlich leid; me da mucha pena el tener que verlo así es tut mir in der Seele weh, ihn so sehen zu müssennum3num (sanción) Strafe femenino; pena de cadena perpetua lebenslange Haftstrafe; pena capital Todesstrafe femenino; pena pecuniaria Geldstrafe femeninonum4num (dificultad) Mühsal femenino; pasar las penas del purgatorio die Hölle auf Erden durchmachen; a duras penas mit Mühe und Not; (apenas) kaum; sin pena ni gloria mittelmäßig; valer la pena sich lohnen; ¡allá penas! ist mir doch egal! -
14 blasón
sustantivo masculino1. [escudo] Wappenschild der2. [ciencia heráldica] Wappenkunde dieblasónblasón [bla'son] -
15 peña
'penaf1) Kummer m, Gram f, Leid nMe da pena. — Er tut mir Leid./Sie tut mir Leid.
penas de amor/penas del corazón — Liebeskummer m
2) ( tormento) Mühsal f, Pein f, Qual f¿Merece la pena? — Lohnt es sich?
3)4) JUR Strafe fpena capital/pena de muerte — Todesstrafe f
5) (LA) ( vergüenza) Scham f, Schande fMe muero de la pena. — Ich sterbe vor Scham.
6)conmutación de la pena — JUR Strafumwandlung f
7)8)a duras penas — mit Mühe und Not, unter großer Anstrengung
9)sin pena ni gloria — durchschnittlich, mittelmäßig
10)11)12)sustantivo femenino¡qué pena! wie schade!dar pena hacer algo sich schämen, etw zu tun7. (locución)(no) valer o merecer la pena sich (nicht) lohnenpeñapeña ['pe28D7FBEFɲ28D7FBEFa]num2num (grupo) Zirkel masculino; (de aficionados) Fanklub masculino; (tertulia) Stammtisch masculino; (de jóvenes) Clique femenino -
16 timbre
'timbrem1) Klingel f, Türglocke f2) ( estampilla) Briefmarke f, Steuermarke fsustantivo masculinotimbretimbre ['timbre]num4num (acción) Verdienst neutro; timbre de gloria Ruhmestat femenino; ser un timbre de gloria para alguien jdm zur Ehre gereichen -
17 aureola
sustantivo femenino1. [de santo] Heiligenschein deraureolaaureola [a403584BEu403584BE'reola]num2num (de gloria, fama) Aura femenino, Nimbus masculino elevado, literario; no hay nada que pueda dañar su aureola nichts kann seinen/ihren Heiligenschein trüben -
18 bienaventuranza
bǐenabentu'ranθaf RELsustantivo femenino————————bienaventuranzas femenino pluralbienaventuranzabienaventuranza [bjenaβeDC489F9Dn̩DC489F9Dtu'raṇθa] -
19 brillo
-
20 codiciar
kođi'θǐarv( desear ansionsamente algo) begehren, sehnlichst wünschenverbo transitivocodiciarcodiciar [koði'θjar]begehren
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gloria Estefan — Datos generales Nombre real Gloria María Milagrosa Fajardo García Nacimiento … Wikipedia Español
Gloria Estefan — (* 1. September 1957 in Havanna, Kuba als Gloria María Milagrosa Fajardo García) ist eine US amerikanisch kubanische Sängerin und Schauspielerin. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Gloria (álbum de Gloria Trevi) — Gloria Álbum de estudio de Gloria Trevi Publicación … Wikipedia Español
Gloria Bardwell — Gloria Simmons Personnage de fiction apparaissant dans Les Feux de l Amour Alias Gloria Simmons Baldwin Fisher Abbott Bardwell Bardwell … Wikipédia en Français
Gloria Stuart — Stuart in 1937 Born Gloria Frances Stewart July 4, 1910(1910 07 04) Santa Monica, California, U.S … Wikipedia
Gloria — may refer to:In Catholic liturgy and music* Gloria in Excelsis Deo , the main doxology of the Catholic Mass **Gloria (Vivaldi), a musical setting of the doxology by Antonio Vivaldi **Gloria (Poulenc), a composition written in 1959 by Francis… … Wikipedia
Gloria (Begriffsklärung) — Gloria (von lat. gloria, „Ruhm“) bezeichnet Gloria und Gloria Patri, die Herrlichkeit Gottes die Personifikation des Ruhmes in der römischen Mythologie, siehe Fama Gloria (Vorname), ein weiblicher Vorname. Gloria bezeichnet außerdem: Gloria… … Deutsch Wikipedia
Gloria (canción de Them) — «Gloria» Sencillo de Them del álbum The Angry Young Them Lado A Baby Please Don t Go Lado B Gloria Formato 7 Género(s) Rock … Wikipedia Español
Gloria in Excelsis Deo — • The great doxology (hymnus angelicus) in the Mass is a version of a very old Greek form . It begins with the words sung by the angels at Christ s birth (Luke, ii, 14). To this verse others were added very early, forming a doxology Catholic… … Catholic encyclopedia
Glória Pires — Nombre real Glória Maria Cláudia Pires Nacimiento 23 de agosto de 1963 (48 años) Rio de Janeiro, Rio de Janeiro … Wikipedia Español
gloria — [ glɔrja ] n. m. • 1680; mot lat. « gloire » 1 ♦ Inv. Hymne de louange récitée ou chantée à la messe, après le Kyrie, et qui commence par les mots Gloria in excelsis Deo (Gloire à Dieu). Chanter un gloria, des gloria. Le Gloria de Vivaldi. 2 ♦… … Encyclopédie Universelle