-
61 сгоряча
dans l'emportement; sans se donner le temps de réfléchir; sous l'impression du momentсгоряча́ оби́деть кого́-либо — humilier qn sous le coup de la colère
* * *adv1) gener. d'un revers de la main, à chaud2) colloq. sur le coup -
62 CUALANCUITILIZTLI
cualâncuîtîliztli:Colère, irritation, emportement.Form: nom d'action sur cualâncuîtia.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUALANCUITILIZTLI
-
63 CUALANILIZTLI
cualâniliztli:Colère, irritation, emportement, douleur, chagrin.Esp., enojo (M).enojo, coraje (T120).Angl., anger (K)." ahmo zan nên " ou " huel cualâniliztli ", colère juste." ayohuih cualâniliztli ", colère prompte facile.* à la forme possédée," mocualânîliz ", ta colère.* honor., " îcualânilitzin Dios ", la colère de Dieu (pour î-cualânîliz-tzin).Form: nom d'action sur cualâni. -
64 ELLELLI
êllelli:Emotion vive.R.Siméon se référant à Olmos traduit: 'peine, chagrin'. Mais selon Launey II 155 " êllelli " désignerait les émotions violentes, aussi bien heureuses que tristes.* n'est utilisé qu'à la forme possédée." nêllel ", mon chagrin, " mêllel ", ton chagrin." cuauhtênhuetzi in îêllel onahcic in onmêllelahxitih ", il tombe épuissé, son chagrin l'a submergé, il a été pris par l'angoisse - he fell exhausted, consumed by pain and affliction. Est dit de l'ivrogne. Sah4,12 (jellel)." huel îêllel huel îcuâlan in tlôqueh nâhuaqueh ", la grande contrariété, la grande colère du seigneur de la proximité - the annoyance, the anger of the lord of the near, of the nigh. Sah6,110 (yiellel)* à la forme honorifique." mêlleltzin ", ta contrariété. Sah6,1." mozômaltzin, mocualântzin, mêlleltzin ", ta colère, ta fureur, ta rage. Sah6,19." mâcanozomo îmêlleltzin întlahuêltzin huâlmoquetzatîuh ", puisse leur emportement, puisse leur irritation ne pas se lever sur nous. Launey II 174 (îmelleltzin) = Sah6,39 (imelleltzin)." ômêlleltzin quîz ", ta rage est passée - thy rage have passed. Sah6,3 (omelleltzin). -
65 POZONALIZTLI
pozônaliztli:Irritation, emportement, rage, fureur.Form: nom d'action sur pozôna. -
66 POZONILIZTLI
pozôniliztli:Bouillon, bouillonnement.*\POZONILIZTLI métaphor., exaspération, fureur, emportement.Form: nom d'action sur pozôni. -
67 TEMPOTZOHTIMOTLALILIZTLI
têmpotzohtimotlâliliztli:Colère, fureur, emportement (S).Esp., encapotamiento (M I 51v.b).Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEMPOTZOHTIMOTLALILIZTLI
-
68 TLAHUELCUILIZTLI
tlahuêlcuiliztli:Emportement, fureur, action de se mettre en colère.Form: nom d'action sur tlahuêlcui.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAHUELCUILIZTLI
-
69 TLAHUELCUlTILIZTLI
tlahuêlcuîtîliztli:Emportement, fureur, courroux, action de se mettre en colère.Form: nom d'action sur tlahuelcuîtia comme v.i.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAHUELCUlTILIZTLI
-
70 YOLLOHPOZONILIZTLI
yôllohpozôniliztli:Colère, trouble, emportement.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > YOLLOHPOZONILIZTLI
-
71 YOLPOZONILIZTLI
yôlpozôniliztli.:Indignation, colère, irritation, emportement.Form: nom d'action sur pozôni.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > YOLPOZONILIZTLI
-
72 ZOMALLI
zômalli:Colère, irritation, fureur, emportement.Esp., enojo, ceño. Garibay Llave 380.* à la forme possédée honorifique, " mozômaltzin ", ta colère. Sah6,1-2." mozômaltzin, mocualântzin, mêlleltzin ", ta colère, ta fureur, ta rage. Sah6,19.Note: F.Karttunen transcrit zômâlli.Form: nom d'objet sur zôma. -
73 запальчиво
-
74 запальчиво
-
75 احتداد
surexcitation; fièvre; exacerbation; emportement; animosité; animation -
76 حدة
courroux; ardeur; angle; acuité; acrimonie; virulence; véhémence; sel; promptitude; pétulance; paroxysme; intensité; impulsivement; exaspération; emportement -
77 نزق
irritable; irritabilité; irréflexion; irréfléchi; irascible; irascibilité; frivolité; fredaine; frasque; étourdie; étourdi; étourderie; énergumène; emportement; emportée; emporté; écervelée; écervelé; coléreux; coléreuse; volcan; vivacité; susceptible; susceptibilité; risquetout; pointilleux; pointilleuse; pétulant; pétulance -
78 escandescenza
escandescenza s.f. spec. al pl. emportement m. -
79 impennata
impennata s.f. 1. (rif. a cavalli e sim.) cabrage m. 2. ( colloq) (rif. a moto, bicicletta) cabrage m.: fare un'impennata faire une roue arrière. 3. ( fig) ( collera improvvisa) emportement m. 4. ( Econ) hausse, montée, flambée: un'impennata dei prezzi une hausse des prix. 5. ( Aer) cabrage m., cabrement m. -
80 porywczość
1. brusquerie2. emportement3. fougue4. impétuosité5. promptitude6. précipitation7. pétulance8. vivacité
См. также в других словарях:
emportement — [ ɑ̃pɔrtəmɑ̃ ] n. m. • 1634; « action d emporter » XIIIe; de emporter 1 ♦ Vieilli Élan, transport. ⇒ 1. fougue. « Claude s était jeté avec plus d emportement dans les bras de la science » (Hugo). « Les emportements de l imagination »… … Encyclopédie Universelle
emportement — EMPORTEMENT. s. m. Mouvement déréglé, violent, causé par quelque passion. Grand emportement. Violent, terrible emportement. Emportement de colère, de débauche. Emportement d amour, de joie. Horriblesemportemens. [b]f♛/b] On dit, dans un sens… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
emportement — Emportement. subst. m. Mouvement déreglé, violent, causé par quelque passion. Grand emportement. violent, terrible emportement, emportement de colere, de desbauche. emportement d amour, de joye. Emportement, pris solitairement signifie… … Dictionnaire de l'Académie française
emportement — Emportement, Exportatio. Emportement ou Apportement, Deportatio … Thresor de la langue françoyse
Emportement — (fr., spr. Angportmang), Aufwallung, Zorn; daher Emportiren, 1) erzürnen; 2) einnehmen, erobern … Pierer's Universal-Lexikon
Emportement — (frz. angportmang), Zustand des Gemüths, wo dasselbe durch eine Leidenschaft oder Wallung hingerissen wird; emporter, emportiren, hinreißen, nehmen, erobern … Herders Conversations-Lexikon
emportement — (an por te man) s. m. 1° Mouvement déréglé, violent, qu excite une passion. • Tous mes emportements pour la grandeur suprême, CORN. Tite et Bér. IV, 3. • N attendez pas de moi ces doux emportements Tels que j en vois paraître au coeur de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EMPORTEMENT — s. m. Mouvement déréglé, violent, causé par quelque passion. Emportement de colère, de haine. Emportement d amour, de joie. Employé absolument, il s entend d Un emportement de colère. Grand, violent, terrible emportement. D horribles emportements … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
EMPORTEMENT — n. m. Action de s’emporter. Emportement de colère, de haine. Emportement d’amour, de joie. Employé absolument, il s’entend d’un Emportement de colère. Grand, violent, terrible emportement. D’horribles emportements. Dans ses emportements, il ne… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
emportement — фр. [анпортэма/н] порыв, вспыльчивость, пылкость см. также emporté … Словарь иностранных музыкальных терминов
emportement — nm. => Colère … Dictionnaire Français-Savoyard