-
1 sol
sōl, sōlis, m. [Sanscr. svar, shine; cf. Gr. Seirios, seir, selas, Helenê; and Lat. serenus].I.Sing., the sun, as a heavenly body.A.In gen.:B.tempora duorum generum sunt, unum annale, quod sol circuitu suo finit,
Varr. R. R. 1, 27:solis cursus lunaeque meatus,
Lucr. 5, 77:annum ad cursum solis accommodavit,
Suet. Caes. 40:liquidi fons luminis aetherius sol,
Lucr. 5, 282:quid potest esse sole majus?
Cic. Ac. 2, 26, 82:illud dubium esse nulli potest quin arcus imago solis sit,
Sen. Q. N. 1, 3, 11.—Esp.1.Sol oriens or solis ortus, the east, as a quarter of the heavens:2.spectant in septemtrionem et orientem solem,
Caes. B. G. 1, 1; 5, 13; 7, 69; cf.:a sole exoriente supra Maeotis paludes, Cic. poët. Tusc. 5, 17, 49: si illud signum solis ortum conspiceret,
id. Cat. 3, 8, 20:facem stellae ab ortu solis ad occidentem porrigi visam,
Liv. 29, 14, 3:ab ortu solis flare venti,
id. 25, 27, 6.—Sol occidens or solis occasus, the west:3.alterum (litus) vergit ad solem occidentem,
Caes. B. G. 5, 13:laborant ut spectent sua triclinaria ad solem occidentem,
Varr. R. R. 1, 13 fin.:spectat inter occasum solis et septemtriones,
north-west, Caes. B. G. 1, 1:quae (pars insulae) est propius solis occasum,
id. ib. 4, 28.—Cf. poet.:sub sole cadente,
Manil. 4, 791.—In phrases, sol is often omitted by ellipsis: unde sol oritur oriens nuncupatur aut ortus;quo demergitur occidens vel occasus,
Mel. 1, 1 init.; v. orior, ortus, occĭdo.—Sol oriens or sol (solis) ortus= sunrise; sol occidens or solis (sol) occasus = sunset:4.qui solem nec occidentem umquam viderint, nec orientem,
Cic. Fin. 2, 8, 23:sole orto Gracchus copias educit,
Liv. 24, 15, 1:prius orto Sole,
Hor. Ep. 2, 1, 113:certi solis lunaeque et ortus et occasus sunt,
Liv. 44, 37, 7:numquam ab orto sole ad occidentem... a curiā abscessit,
id. 27, 50, 4:ut, equis insidentes, solis ortu cursum in quemdam locum dirigerent,
Val. Max. 7, 3, 2 ext.:solis occasu,
Caes. B. G. 1, 50; Liv. 24, 17, 7:ad (sub) solis occasum,
towards sunset, Caes. B. G. 5, 8; 2, 11:in occasum declivi sole,
Plin. 8, 50, 76, § 203.— Poet.:surgente a sole,
Hor. S. 1, 4, 29.—For sol occasus, v. occidere, and Plaut. Men. 2, 3, 87 (ante solem occasum); id. ib. 5, 7, 35 (ad solem occasum); cf.:ab exortu ad occasum perstare contuentis solem,
Plin. 7, 2, 2, § 22.—To designate a clime, country, etc., as eastern or southern (post-Aug.):5.ille Liberi currus triumphantem usque ad Thebas a solis ortu vehat,
Sen. Vit. Beat. 25, 4:terminos civitatis nostrae cum sole metimur,
id. Ot. Sap. 4 (31), 1. it tamen ultra oceanum solemque, id. Ep. 94, 63:sub alio sole,
in another clime, Manil. 4, 171; cf.:ut sua orientis occidentisque terminis finiat (sc. solis),
Sen. Ep. 92, 32.—Trop., of a great good or a great man:6.sol excidisse mihi e mundo videtur,
Cic. Att. 9, 10, 3:solem e mundo tollere videntur qui, etc.,
id. Lael. 13, 47:P. Africanus, sol alter (with sole geminato),
id. N. D. 2, 5, 14; cf. Hor. S. 1, 7, 24:neque mundum posse duobus solibus regi, neque orbem, etc.,
Just. 11, 12.—Prov.:C.et sceleratis sol oritur,
Sen. Ben. 4, 26, 1; cf.:qui solem suum oriri facit super bonos et malos,
Vulg. Matt. 5, 45: nondum omnium dierum sol occidit (Germ. Es ist noch nicht aller Tage Abend) = there are more days yet to come, sc. when the tables may be turned, Liv. 39, 26, 9.—The poets reckon time in many ways by the movement, etc., of the sun:D.bis me sol adiit gelidae post frigora brumae,
two years, Ov. Tr. 4, 7, 1:donec sol annuus omnes conficeret metas,
within a year, Stat. Achill. 1, 455; cf. Nemes. Cyn. 122:octavo lumine solis,
on the eighth day, Lucr. 6, 1195:sol septimus,
Juv. 15, 44:cum sol Herculei terga leonis adit,
in midsummer, Ov. A. A. 1, 68: O sol Pulcher, O laudande (= dies;sc. Augusti reditus),
Hor. C. 4, 2, 46; cf. id. S. 1, 9, 72:supremo sole,
at noon, id. Ep. 1, 5, 3:sub medium solem,
Manil. 4, 651; cf. id. 4, 593:sol abit,
it is growing late, Plaut. Merc. 5, 2, 32; cf.:a primo ad ultimum solem,
all day long, Amm. 14, 6, 10.—Transf., the sun, sunlight, sunshine, heat of the sun:II.ager soli ostentus,
exposed to the sun, Cato, R. R. 6:sarmenta imponito quae frigus defendant et solem,
id. ib. 48 (49):uvas ponite in sole biduum,
id. ib. 112 (113):sol semper hic est a mani ad vesperum,
Plaut. Most. 3, 2, 80:quin exta inspicere in sole etiam vivo licet,
id. Aul. 3, 6, 29:nec res posse in sole videri, ni, etc.,
Lucr. 5, 292:nunc quidem paululum a sole,
out of the sun, Cic. Tusc. 5, 32, 92:cum in sole ambulem,
id. de Or. 2, 14, 60:apricatio in illo Lucretino tuo sole,
id. Att. 7, 11, 1; cf. id. ib. 12, 6, 1:iter in calescente sole factum erat,
Liv. 44, 36 init.:torrente meridiano sole,
id. 44, 38:ex vehementi sole,
id. 28, 15, 11:urente assiduo sole,
id. 44, 33 fin.:ut veniens dextrum latus aspiciat sol,
light of the morning sun, Hor. Ep. 1, 16, 6:reformidant insuetum lumina solem,
Ov. P. 3, 4, 49; cf.:nam et solem lumina aegra formidant,
Sen. Vit. Beat. 20, 6:adversi solis ab ictu,
sunstroke, Ov. M. 3, 183:altera (spelunca) solem non recipit,
Sen. Ep. 55, 6:sole correptis,
Plin. 29, 6, 38, § 119:pisces, quos sole torreant,
id. 7, 2, 2, § 30:siccatur in sole,
id. 19, 1, 3, § 16:in agmine (Caesar) anteibat capite detecto, seu sol seu imber esset,
Suet. Caes. 57:patiens pulveris atque solis,
Hor. C. 1, 8, 4.— And trop.: in solem ac pulverem procedere, or producere, into heat and dust, i. e. into practical life (opp. umbra eruditorum), Cic. Brut. 9, 37; id. Leg. 3, 6, 14.—In a similar sense:cedat stilus gladio, umbra soli,
Cic. Mur. 14, 30.—Prov.:clarior quam solis radii,
Plaut. Mil. 1, 1, 2:sole ipso est clarius,
Arn. 1, n. 47; cf.the class. luce clarius, and: cum id solis luce videatur clarius,
Cic. Div. 1, 3, 6.Plur.A.Suns, images of the sun (class.):B.neque pauci neque leves sunt qui se duo soles vidisse dicant,
Cic. Rep. 1, 10, 15:Albae duos soles visos ferebant,
Liv. 28, 11, 3:et rursus plures soles simul cernuntur,
Plin. 2, 31, 31, § 99:quid eas vocem? imagines solis? Historici soles vocant, et binos ternosque adparuisse memoriae tradunt,
Sen. Q. N. 1, 11, 2.—Poet. = days (v. I. C.):C.nec tamen illis solibus ulla comparebat avis,
Lucr. 6, 1219:saepe ego longos Cantando puerum memini me condere soles,
to spend the long summer days in singing, Verg. E. 9, 52:tres soles... Erramus,
id. A. 3, 203; cf. Sil. 3, 554:Bajani soles,
the sunny days of Bajœ, Mart. 6, 43, 5:O soles!
id. 10, 51, 6: soles fulsere quondam tibi candidi, Cat. 8, 3, 8:soles occidere et redire possunt,
id. 5, 4:longis solibus,
Stat. Th. 5, 460:solibus arctis,
short winter days, id. S. 1, 3, 88.—So, to describe certain seasons:solibus hibernis... gratior,
than the sun in winter, Ov. M. 13, 793:si numeres anno soles et nubila toto,
the sunny and cloudy days, id. Tr. 5, 8, 31.—Light or heat of the sun ( poet. and in postAug. prose; cf.III.D. supra): pars terrai perusta solibus assiduis,
Lucr. 5, 253; cf. Ov. H. 5, 112:pluviis et solibus icta,
Lucr. 6, 1101:quae carent ventis et solibus,
i. e. are buried, Hor. Epod. 16, 13; 2, 41:et soles melius nitent,
id. C. 4, 5, 8; cf. id. Ep. 1, 10, 17:ex imbri soles Prospicere... poteris,
Verg. G. 1, 393:inque novos soles audent se gramina tuto Credere,
id. ib. 2, 332;similarly,
Ov. F. 4, 404; Stat. Th. 1, 363; 4, 421; 4, 831:tum blandi soles,
Ov. F. 1, 157:frigore soles juvant,
id. R. Am. 405; so Mart. 10, 42:Romulus et frater... Solibus et campo corpora nuda dabant,
Ov. F. 2, 366:aequora semper solibus orba tument,
id. P. 1, 3, 54:solibus rupta glacies,
Juv. 4, 43:geminā pereunt caligine soles,
Stat. Th. 5, 154:aestivos quo decipis aere soles?
id. S. 4, 4, 19:tacent exhausti solibus amnes,
id. Th. 3, 2, 59; 4, 56; Mart. 10, 12, 7; 8, 14, 4; 14, 28; Ov. M. 1, 435:cura soles assiduo quaerendi,
Plin. 26, 3, 8, § 16:perpeti soles,
id. 36, 22, 45, § 162:evitatis solibus,
id. 28, 12, 50, § 186:(sal) siccatur aestivis solibus,
id. 31, 7, 39, § 73:merguntur in aquam solibus tepefactam,
id. 19, 1, 3, § 17:nec campi minus soles accipiunt,
id. 17, 4, 3, § 29:sarculatio novos soles admittit,
id. 18, 21, 50, § 184; cf. id. 12, 5, 11, § 23; 12, 7, 14, § 26:aurea pellebant tepidos umbracula soles,
Ov. F. 2, 311:dum patula defendimus arbore soles,
Stat. S. 3, 1, 70.—Very rarely of the sun's revolution, without reference to light or heat:quae via soles praecipitet,
Stat. Th. 6, 362.—In class. prose sometimes solis ardores, with the force of the poet. soles:et nimios solis defendit ardores,
Cic. Sen. 15, 53; cf.:propter nimios solis ardores,
Sen. Ep. 90, 17.Sol, the Sun-god.A.Lit.a.The ancient Italian deity Sol, represented as driving the four-horse sun-chariot from east to west; later identified with the Greek Helios, and hence often called Titan or Phœbus by the poets:b.signi dic quid est? Cum quadrigis Sol exoriens,
Plaut. Am. 1, 1, 269:Sol... aeternam suscepit lampada mundi,
Lucr. 5, 402:rapax vis Solis equorum,
id. 5, 402:quod magni filia Solis eram,
Ov. R. Am. 276; id. M. 14, 346:Solis currus,
id. P. 4, 6, 48:secundum (invocabis) Solem et Lunam,
Varr. R. R. 1, 1 med.:grates tibi ago, summe Sol,
Cic. Rep. 6, 9, 9:Sol Phaëthonti filio facturum se esse dixit quidquid optasset,
id. Off. 3, 25, 94:Quid? illum filium Solis nonne patris ipsius luce indignum putas?
id. Tusc. 3, 12, 26:qui Solem aurigando aequiperare existimaretur,
Suet. Ner. 53:Solis colossus Rhodi,
Plin. 34, 7, 18, § 41; 34, 8, 19, § 63.—Comic.:credo edepol equidem dormire Solem atque adpotum probe,
Plaut. Am. 1, 1, 129.—The Phœnician sun-god Heliogabalus (Elagabal), whose worship was introduced by the later emperors (Aurelianus, Heliogabalus):c.ad templum Heliogabali tetendit... et Romae Soli templum posuit,
Vop. Aur. 25; cf. id. ib. 4; 14; 35; 39; Lampr. Heliog. 1; 3; afterwards called Sol Invictus, whose birthday, acc. to the Calendar. Const., was celebrated December 25th; cf. Julian. Or. 4, p. 156.—Of the sun-worship of other nations:B.(Germani) deorum numero ducunt Solem et Vulcanum et Lunam,
Caes. B. G. 6, 21; cf.:rex regum, frater Solis et Lunae,
of the king of Persia, Amm. 17, 5, 3.—The sun-god as emblem of omniscience:C.non potuit reperire, si ipsi Soli quaerundas dares, lepidiores ad hanc rem quam ego dabo,
Plaut. Mil. 3, 1, 206:meliorem neque tu reperis, neque Sol videt,
id. Stich. 1, 2, 53:at vigiles mundi... Sol et Luna,
Lucr. 5, 1435:si hoc uno quicquam Sol vidisset iniquius,
Cic. Off. 2, 8, 28:O Solem ipsum beatissimum, qui antequam se abderet fugientem vidit Antonium,
id. Phil. 14, 10, 27:Solem consule, qui late facta diurna videt,
Ov. F. 4, 582:quis Solem fallere possit?
id. A. A. 2, 573; cf. Plaut. Bacch. 2, 3, 21; Sen. Herc. Fur. 595.—Hence represented as betrayer of conspiracies: propiusque honos [p. 1718] Boli, qui occulta conjurationis retexisset, Tac. A. 15, 74;to him was commended the detection of murderers, in inscriptions over the slain: SOL, TIBI COMMENDO QVI MANVS INTVLIT EI,
Inscr. Orell. 4791:SOL, TV INDICES EIVS MORTEM,
ib. 4792.—Poet., to describe the times of the day: solverat flagrantes Sol pronus equos, = it was night, Stat. Th. 3, 408: Sol operum medius summo librabat Olympo Lucentes, ceu staret, equos, = it was mid-day, id. ib. 5, 85.IV.In gen., solis as an appellation.A.DIES SOLIS, Sunday (late Lat.), Inscr. Orell. 508.—B.Solis gemma, a precious stone, Plin. 37, 10, 67, § 181.—C.Solis insula, off the coast of Gedrosia, Plin. 6, 22, 24, § 86; 6, 23, 26, § 97.—D.Solis fons, in Marmorica, Curt. 4, 7, 22; Mela, 1, 8, 1; Plin. 5, 5, 5, § 31.—E.Solis promunturium, in Africa, Plin. 5, 1, 1, § 9.—F.Solis oppidum, a town in Ægina, Plin. 5, 9, 11, § 61. -
2 sōl
sōl sōlis, m [2 SER-], the sun: lux solis: quid potest esse sole maius?: occidens, oriens, sunset, sunrise: sole orto Gracchus copias educit, L.: ad solis occasum, towards sunset, Cs.: surgente a sole ad, etc., from early morning, H.—Prov.: adiecit, nondum omnium dierum solem occidisse, i. e. that his day of re<*>enge might yet come, L.— Plur: se duo soles vidisse dicant.—Esp.: spectant in orientem solem, to the East, Cs.: si illud signum solis ortum conspiceret, to the East: ab ortu solis flare venti, L.: alterum (litus) vergit ad occidentum solem, to the west, Cs.: spectat inter occasum solis et septemtriones, north-west, Cs.: quae (pars insulae) est propius solis occasum, Cs.— A day (poet.): septimus, Iu.: O sol Pulcher, O laudande, H.: Supremo sole, at midday, H.: longos Cantando condere soles, spend the long summer days, V.: Si numeres anno soles et nubila toto, the sunny and the cloudy days, O.— The sun, sunlight, sunshine, heat of the sun: paululum a sole, out of the sun: in sole ambulare: torrente meridiano sole, L.: ut veniens dextrum latus aspiciat sol, light of the morning sun, H.: adversi solis ab ictu, sunstroke, O.: patiens pulveris atque solis, H.—Prov.: processerat in solem et pulverem, i. e. into the struggles of life: cum id solis luce videatur clarius, plainer than sunlight.—Plur.: Quae levis adsiduis solibus usta riget, O.: Quae carent ventis et solibus, i. e. are buried, H.: ex imbri soles Prospicere... poteris, V.: Tum blandi soles, O.: aequora semper solibus orba tument, O.: solibus rupta glacies, Iu.—As nom prop., the Sun-god, Sol (an Italian deity): quod magni filia Solis eram, O.: gratīs tibi ago, summe Sol: si hoc uno quicquam Sol vidisset indignius: Solem Consule, qui late facta videt, O.—Fig., the sun, light, glory: P. Africanus sol alter: Solem Asiae Brutum appellat, H.* * * -
3 Sol-Gel-Beschichtung
Sol-Gel-Beschichtung f sol-gel depositionDeutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > Sol-Gel-Beschichtung
-
4 Sol-gel proces
-
5 sol
-
6 sol de medianoche
midnight sun -
7 sol y sombra
-
8 sol-air
-
9 sol-mer
sol-mer adj inv [engin, missile] surface-to-sea. -
10 sól-mark
sól-merki, n. a zodiacal sign, 1812; 51, Rb. passim; sólmarka-hringr or sólmerkja-hringr, the zodiac, Rb. 104, 112. -
11 sol + ponerse
sol + ponerse (por)(n.) = sun + set (on) -
12 sol
• sol -
13 sol
ЗольКоллоидная суспензия частиц твердого вещества в жидкости, отличающаяся от геля тем, что она остается жидкой и не твердеет. -
14 sol-gel synthesis
Золь-Гель синтез (гелевая технология)Технология получения материалов с определенными химическими и физко- механическими свойствами, включающая получение золя и последующий перевод его в гель. Основные технологические стадии этого метода, например при получении стекловолокон, включают смешивание наноразмерных коллоидных частиц и добавок, гелеобразование и отливку в формы. Важнейшей стадией является высушивание влажной гелевой заготовки без растрескивания. После очистки заготовка консолидируется (отверждается) в стекло. Эту технологию используют при производстве неорганических сорбентов, катализаторов и носителей катализаторов, синтетических цеолитов, вяжущих неорганических веществ, керамики со специальными теплофизическими, оптическими, магнитными и электрическими свойствами, стеклокерамики, керамического ядерного топлива и др.Золь-гель–реактор для синтеза мелких частицRussian-English dictionary of Nanotechnology > sol-gel synthesis
-
15 sol
m.1 sun (astro).de sol a sol from dawn to dusksol naciente/poniente rising/setting sun2 sunshine, sun (rayos, luz).estar/ponerse al sol to be in/move into the sunentraba el sol por la ventana sunlight was coming in through the window¡cómo pega o pica el sol! the sun's really hot!hace sol it's sunnyhace un sol de justicia it's blazing hottomar el sol to sunbathesiempre se arrima al sol que más calienta (informal) he sides with whoever is most beneficial for him at the time3 darling, angel.tu hermana es un sol your sister's an angel4 G (Music).5 sol (moneda).¿águila o sol? heads or tails? (Mexican Spanish)6 bleachers.* * *1 MÚSICA sol, G————————1 (estrella) sun2 (luz) sun, sunlight, sunshine3 (en los toros) seats plural in the sun5 (moneda de Perú) sol, standard monetary unit of Peru\al ponerse el sol at sunsetal salir el sol at sunriseal sol / bajo el sol in the sunarrimarse al sol que más calienta figurado to know which side one's bread is buttered onde sol a sol from sunrise to sunsethace sol it's sunny, the sun's shiningno dejar a alguien ni a sol ni a sombra figurado to pester somebody, not to give somebody a moment's peace¡salga el sol por Antequera! familiar come what may!ser un sol familiar to be a darlingsol de medianoche midnight sunsol naciente rising sunsol poniente setting sunsol y sombra (en los toros) seats plural which get some sun and some shade 2 (bebida) brandy and anisette drinkun día de sol a sunny day* * *noun m.* * *ISM1) (=astro) sunser un sol —
María es un sol, siempre tan agradable — María is a darling, she's always so pleasant
sol y luna — Caribe * machete, cane knife
2) (=luz solar) sun, sunshinehay o hace sol — it is sunny, the sun is shining
3) [uso apelativo]¡sol mío, ven con mamá! — come with Mummy, darling o pet! *
4) (Taur)localidades de sol — the cheapest seats in a bullring with no shade
5) Perú (Econ) Sol, former monetary unit of PeruIISM (Mús) G* * *1)a) (Astron) sunal salir/ponerse el sol — at sunrise/sunset
b) (Meteo) sunayer hizo or hubo sol — it was sunny yesterday
arrimarse al sol que más calienta — to keep in with the right people
de sol a sol — from morning to o till night
no dejar a alguien ni a sol ni a sombra: no la deja ni a sol ni a sombra he doesn't leave her alone for a minute; tomar el sol or (CS) tomar sol to sunbathe; un sol de justicia — a blazing sun
c) (Espec, Taur)2) (fam)a) ( persona encantadora)es un sol — she's an angel (colloq)
b) ( como apelativo cariñoso)ven aquí, sol mío or mi sol — come here, sweetie o darling (colloq)
sol bemol/sostenido — G flat/sharp
en sol mayor/menor — in G major/minor
4) ( moneda) sol ( Peruvian unit of currency)* * *= sunlight, sunshine.Ex. And making matters worse, this uncomfortable group sat in a suburban sitting-room flooded with afternoon sunlight like dutifully polite guests at a formal coffee party.Ex. A shaft of yellow sunshine fell across the carpet.----* abrasado por el sol = sunburnt [sunburned, -USA].* al sol = in the sun.* bajo el sol = in the eye of the sun.* Cinturón del Sol, el = Sun Belt, the.* con sol = sunny [sunnier -comp., sunniest -sup.].* cuando el sol aprieta = during the heat of the day.* cuerda Sol = G-string.* darse un baño de sol = sunbathe.* de sol a sol = from dawn (to/till/until) dusk, from sunrise to sunset, from sun up to sun down, from sun to sun, around the clock.* día de sol = sunny day.* disfrutar tomando el sol = bask.* exponer a la luz del sol = expose to + sunlight.* exposición al sol = sun exposure.* festival en honor del sol = solar festival.* fiesta en honor al sol = solar festival.* gafas de sol = sunglasses.* larga puesta de sol = lingering sunset.* luz del sol = sunlight, sunshine.* proteger contra el sol = shade.* puesta de(l) sol = sundown.* puesta de sol = sunset.* quemado por el sol = sunburnt [sunburned, -USA].* quemadura de sol = sunburn.* salida del sol = sunrise.* salida del sol, la = rising of the sun, the.* secado al sol = sun-dried.* sol, el = sun, the.* sol naciente = rising sun.* sol + ponerse (por) = sun + set (on).* sol poniente = setting sun.* sol + salir por = sun + rise on.* tomar el sol = sunbathe, sun + Reflexivo, soak up + rays.* tomar el sol con gusto = bask.* trabajar de sol a sol = burn + the candle at both ends, work (a)round + the clock.* * *1)a) (Astron) sunal salir/ponerse el sol — at sunrise/sunset
b) (Meteo) sunayer hizo or hubo sol — it was sunny yesterday
arrimarse al sol que más calienta — to keep in with the right people
de sol a sol — from morning to o till night
no dejar a alguien ni a sol ni a sombra: no la deja ni a sol ni a sombra he doesn't leave her alone for a minute; tomar el sol or (CS) tomar sol to sunbathe; un sol de justicia — a blazing sun
c) (Espec, Taur)2) (fam)a) ( persona encantadora)es un sol — she's an angel (colloq)
b) ( como apelativo cariñoso)ven aquí, sol mío or mi sol — come here, sweetie o darling (colloq)
sol bemol/sostenido — G flat/sharp
en sol mayor/menor — in G major/minor
4) ( moneda) sol ( Peruvian unit of currency)* * *el sol= sun, theEx: Standing in the early morning on the balcony of her apartment, she was smote as she always was by the grandeur of the sky turning to scarlet as the rim of darkness in the east released the sun for its sluggish trek through the heavens.
= sunlight, sunshine.Ex: And making matters worse, this uncomfortable group sat in a suburban sitting-room flooded with afternoon sunlight like dutifully polite guests at a formal coffee party.
Ex: A shaft of yellow sunshine fell across the carpet.* abrasado por el sol = sunburnt [sunburned, -USA].* al sol = in the sun.* bajo el sol = in the eye of the sun.* Cinturón del Sol, el = Sun Belt, the.* con sol = sunny [sunnier -comp., sunniest -sup.].* cuando el sol aprieta = during the heat of the day.* cuerda Sol = G-string.* darse un baño de sol = sunbathe.* de sol a sol = from dawn (to/till/until) dusk, from sunrise to sunset, from sun up to sun down, from sun to sun, around the clock.* día de sol = sunny day.* disfrutar tomando el sol = bask.* exponer a la luz del sol = expose to + sunlight.* exposición al sol = sun exposure.* festival en honor del sol = solar festival.* fiesta en honor al sol = solar festival.* gafas de sol = sunglasses.* larga puesta de sol = lingering sunset.* luz del sol = sunlight, sunshine.* proteger contra el sol = shade.* puesta de(l) sol = sundown.* puesta de sol = sunset.* quemado por el sol = sunburnt [sunburned, -USA].* quemadura de sol = sunburn.* salida del sol = sunrise.* salida del sol, la = rising of the sun, the.* secado al sol = sun-dried.* sol, el = sun, the.* sol naciente = rising sun.* sol + ponerse (por) = sun + set (on).* sol poniente = setting sun.* sol + salir por = sun + rise on.* tomar el sol = sunbathe, sun + Reflexivo, soak up + rays.* tomar el sol con gusto = bask.* trabajar de sol a sol = burn + the candle at both ends, work (a)round + the clock.* * *A1 ( Astron) sunal salir el sol at sunriseal ponerse el sol at sunset2 ( Meteo) sunbrillaba el sol the sun was shining¡cómo calienta el sol! the sun's really hot!ayer hizo or hubo sol todo el día it was sunny all day yesterdayhacía un solecito or ( AmL) solcito espléndido it was beautifully sunnya pleno sol in the sununa mañana de sol a sunny morningen esa habitación no da el sol that room doesn't get any sunlight o sunsentémonos en el jardín, al sol let's sit out in the garden, in the sunshineno lo dejes al sol don't leave it in the sunayer hubo siete horas de sol we had seven hours of sunshine yesterdayarrimarse al sol que más calienta to keep in with important peoplede sol a sol from morning to o till nightno dejar a algn ni a sol ni a sombra: no la deja ni a sol ni a sombra he doesn't give her a moment's peace, he doesn't leave her alone for a minutesalga el sol por donde quiera: voy a aceptar la oferta y (que) salga el sol por donde quiera I'm going to take up the offer and hope for the besttomar el sol or (CS) tomar sol to sunbatheun sol de justicia a blazing sunel sol brilla para todos we are all equal in the eyes of the Lordno hay nada nuevo bajo el sol there is nothing new under the sunlocalidades de sol cheaper seats ( in the sun)Compuestos:rising sunsetting sun( Esp) anisette and brandyB ( fam)12(como apelativo cariñoso): ven aquí, sol mío or mi sol come here, sweetie o darling ( colloq)sol bemol/sostenido G flat/sharpen sol mayor/menor in G major/minorD (moneda) sol ( Peruvian unit of currency)* * *
sol sustantivo masculino
1 (Astron, Meteo) sun;
al salir/ponerse el sol at sunrise/sunset;
ayer hizo or hubo sol it was sunny yesterday;
un día de sol a sunny day;
en esa habitación no da el sol that room doesn't get any sunlight o sun;
ayer hubo siete horas de sol we had seven hours of sunshine yesterday;
tomar el sol or (CS) tomar sol to sunbathe
2 (fam) ( persona encantadora):◊ es un sol she's an angel (colloq)
3 (Mús) ( nota) G;
( en solfeo) so( conjugate so), sol;◊ sol bemol/sostenido G flat/sharp
4 ( moneda) sol ( Peruvian unit of currency)
sol 1 sustantivo masculino
1 (estrella) sun
2 (luz) sunlight: el sol entraba por la ventana, the sun was coming in through the window
3 (luz y calor) sunshine: no dejes eso al sol, don't leave that in the sun
hoy hace sol, today the sun is shining
4 (unidad monetaria de Perú) sol
5 familiar eres un sol, you are an angel
♦ Locuciones: no me deja ni a sol ni a sombra, he won't leave me alone for a minute
tomar el sol, to sunbathe
de sol a sol, from sunrise to sunset
sol de justicia, blazing sun
sol y sombra, (combinado de anís y brandy) a drink which contains equal amounts of brandy and anis
sol 2 m Mús (en la escala diatónica) G
sol bemol, G-flat
sol mayor/menor, G mayor/minor
' sol' also found in these entries:
Spanish:
arrimarse
- baño
- bendición
- brillo
- calentar
- calva
- cara
- dar
- decolorar
- desaparecer
- especificación
- gafas
- graduada
- graduado
- invitar
- naciente
- ocaso
- pegar
- picar
- plena
- pleno
- poner
- ponerse
- puesta
- quemar
- quemada
- quemado
- quemadura
- quemarse
- radiante
- refilón
- reloj
- relucir
- salida
- secar
- sombra
- sombría
- sombrío
- tapar
- tomar
- topless
- a
- abrasar
- achicharrante
- achicharrar
- águila
- alumbrar
- asolear
- brillar
- clave
English:
age
- balding
- be
- beach
- beam
- beat down
- blaze
- bleachers
- break through
- bright
- brightness
- bronzed
- brown
- climb
- come out
- come up
- dawn
- down
- emphasize
- expose
- fierce
- full
- further
- G
- glow
- go down
- in
- light
- mid
- orbit
- out
- raise
- rise
- rising
- round
- set
- setting
- shade
- shelter
- shine
- sink
- sun
- sunbathe
- sunbathing
- sunbeam
- sunburn
- sunburnt
- sunglasses
- sunlight
- sunlit
* * *sol nm1. [astro] sun;al salir/ponerse el sol at sunrise/sunset;de sol a sol from dawn to dusksol de medianoche midnight sun;sol naciente rising sun;sol poniente setting sun2. [rayos, luz] sunshine, sun;estar/ponerse al sol to be in/move into the sun;entraba el sol por la ventana sunlight was coming in through the window;estaba leyendo a pleno sol he was reading in the sun;hace sol it's sunny;quemado por el sol sunburnt;tomar el sol to sunbathe;hace un sol de justicia it's blazing hot;Famsiempre se arrima al sol que más calienta he is loyal to whoever offers him the best deal;Famno dejar a alguien ni a sol ni a sombra to follow sb around wherever they gotu hermana es un sol your sister's an angel4. [nota musical] G;[en solfeo] soh; ver también do5. [moneda] sol6. Taurom = seats in the sun, the cheapest in the bullring* * *m1 sun;al caer el sol at sunset;de sol a sol from dawn to dusk;hace sol it’s sunny;tomar el sol sunbathe;eres un sol fig fam you’re a darling;no dejar a alguien ni a sol ni a sombra pester s.o. all the time o morning, noon and night2 FIN sol* * *sol nm1) : sun2) : Peruvian unit of currency* * *sol n (estrella) sun -
16 sol
* -
17 sol
I.sol1 [sɔl]masculine noun• posé au sol or à même le sol on the ground (or floor)• sol carrelé/cimenté tiled/concrete floorII.sol2 [sɔl]invariable masculine noun* * *sɔlnom masculin1) ( à l'extérieur) ground; ( dans une maison) floorsentir le sol se dérober sous ses pieds — lit to feel the ground giving way; fig to feel as if one is about to faint
2) ( territoire) soil3) ( terrain) soil5) ( monnaie) sol* * *sɔl nm1) (dehors) ground2) [logement] floor3) (= revêtement) flooring no pl4) (= territoire) soil5) AGRICULTURE, GÉOGRAPHIE (= terre) soil6) MUSIQUE G, (en chantant la gamme) sodo, ré, mi, fa, sol... — do, re, mi, fa, so...
* * *sol nm1 ( à l'extérieur) ground; ( dans une maison) floor; la télévision est posée à même le sol the television is on the floor; l'avion a tué 5 personnes au sol the aeroplane GB ou airplane US killed 5 people on the ground; une maison au sol en terre battue a house with a trodden earth floor; son adversaire l'a plaqué au sol his opponent knocked him to the floor ou ground; sentir le sol se dérober sous ses pieds lit to feel the ground giving way; fig to feel the ground giving way beneath one; vitesse au sol d'un avion ground speed of an aeroplane; la surface au sol d'un bâtiment the floor surface of a building; exercices au sol Sport floor exercises;2 ( territoire) soil; le sol africain/américain African/American soil; revenir sur son sol natal to come back to one's native soil;5 ( monnaie) sol.[sɔl] nom masculin invariableMUSIQUE Gvoir aussi link=fa favoir aussi link=clef clef————————[sɔl] nom masculin3. [surface aménagée - à l'intérieur] floor4. (littéraire) [patrie] soil————————au sol locution adjectivale -
18 SÓL
* * *(gen. sólar, dat. sól and sólu), f.1) sun (hann fal sik á hendi þeim guði, er sólina hafði skapat); á morgin fyrir s., before sunrise; einn morgin við s., about sunrise; þá var dagr all-ljóss, ok s. farin, the sun had risen; sól var lítt farin, lítt á lopt komin, not high above the horizon; s. rennr upp, the sun rises; þegar er sólina lægði, when the sun got low; s. gengr í ægi, til viðar, undir, s. sezt, the sun sets; ganga at sólu, to go prosperously, succeed to one’s wishes (honum gengu náliga allir hlutir at sólu);2) day; fyrir ina þriðju s., before the third sun, within three days; áðr sjau sólir eru af himni, before seven days have passed.* * *f., dat. sól, and older sólu; acc. with the article sólna, Edda 41, Ó. H. 216; sól is the Scandin. word, ‘sunna’ being only used in poets: [in Ulf. sauil occurs twice, Mark i. 32, xiii. 24; in A. S. poets sôl occurs once, see Grein; Dan.-Swed. sōl; Lat. sōl; Gr. ἥλιος.]A. The sun, Vsp. 4. 5, 57, Gm. 38; úlfrinn gleypir sólna. Edda 41; vedr var heitt af sólu, Ó. H.; sól skein í heiði, 216; nú vil ek heita á þann er sólina hefir skapat, Fs. 59; hann lét sik bera í sólar-geisla í bana-sótt sinni ok fal sik á hendi þeim guði er sólina hafði skapat, Landn. 38.2. various phrases as to the sun’s course; fyrir sól, before sunrise, Bs. ii. 241; einn morgin við sól, with the sun, about sunrise, Eg. 717; með sólu, id., Bs. ii. 243; sól rennr á fjöll, K. Þ. K.: or mod., sól kastar á fjöll, the sun appears on the fells; or sól roðar, það roðar af sólu; sól rýðr, or rýðr fjöll, the sun reddens the fells, Fms. xi. 438 (sólar-roð), all denoting the moment before sunrise: of the sunrise, þá rann sól upp, Ó. H. 109; þá er sól ridr upp, N. G. L. i. 218: early in the morning, sól skapthá, shaft-high, Grág.; sól lítt farin, Ó. H.; sól lítt á lopt komin, Ld. 36: of noon, sól hátt á lopti, sól hæst á lopti, sól í suðri, sól í landsuðri, Landn. 276, Sturl. iii. 70, Al. 51: of the afternoon and evening, er sólina lægði, Eb. 172; lágr veggr undir sólina, a low wall under the sun (cp. skapthá sól, in the morning), Sturl. iii. 70: of the sunset, er sól settisk (sól-setr), Eb. 172; sól gengr (rennr) í ægi, the sun sinks into the sea, the phrase suits a coast-land towards the west, Fms. ii. 302, Al. 67; or sól rennr á viðu (or til viðar), towards the wood, in a wooded inland country, Hkr. iii. 227; sól affjalla, ‘the sun is off the fells,’ i. e. is after sunset.3. of the seasons; cp. the old Dan. phrase, solen bjerges, the sun is ‘mountained,’ sets over the fells; þá tognar dagr en sól vex, Sks. 234 (see sólar-gangr).4. sól = day; in the law phrase, fyrir ina þriðju sól, before the third sun, within three days, Grág. ii. 20, 24, Eb. 222, Eg. 723; til hinnar þriðju sólar, Fas. i. 20; er þrjár sólir eru af himni, when three suns are off the heaven, three days hence, Nj. 206.5. hann skyldi snemma upp rísa, ok fylgia sólu meðan hæst væri sumars, Lv. 43; þeir skyldi um nætr berjask, en eigi undir sólu, Fms. vii. 296; á þann bekk er vissi móti sólu, towards the south, Fms. vi. 439.6. at sólu, following the sun’s course, in due course, prosperously, opp. to andsælis (q. v.), ‘withershins;’ þér skyldið rétt horfa á sólina, ok draumr þinn skyldi þér at sólu ganga, Fb. ii. 298; Páll biskup var svá mikill gæfu-maðr, at honum gengu náliga allir hlutir at sólu (sölu = ślu, Ed.) hinn fyrra hlut æfi sinnar, Bs. i. 137: er náliga mun komið á enda æfi minnar, ok gengit áðr mart at sólu, 70; but wizards used to make a ring or walk against the sun’s course, saying charms, which was thought to work evil, see andsælis: gýgjar-sól (q. v.), a mock-sun, Sól.; auka-sólir, ‘eke-suns,’ mock-suns: a beam gener., skínn af sverði sól, Vsp. 51.II. the Sun-goddess. the sister of Máni and daughter of the giant Möndilföri, Vþm., Gm., Edda.☞ The sun as an object of worship and reverence:—the heathen Thorkel Máni, when on his death-bed, had himself carried out into the sun, and commended his spirit to the god who had made the sun, Landn. 38, see the citation above; sól ek sá … henni ek laut hinnsta sinni ægis-heimi í, I saw the sun and louted to him the last time in this world, Sól. So in Icel. at the present day children, immediately after getting out of bed in the morning, are made to run out of doors bare-headed, there to say a short prayer or verse, and when they return ‘bid good-day,’—a ‘good-day’ being not allowable till this is done; this is called to ‘fetch the good-morning,’ sækja góðan-daginn; the verse Pass. 3. 12 is set apart for this use; but the very words of this verse—á morni hverjum þá upp stend eg, fyrst eg stíg niðr fæti á jörð, færi eg þér hjartans þakkar-görð—were evidently suggested to the poet’s mind by, this beautiful and time-honoured custom then general, but now perhaps fast dying out.B. COMPDS: sólarár, sólaráss, sólarbruni, sólarfall, sólargangr, sólargeisli, sólarglaðan, sólargoð, sólarhiti, sólarhringr, sólarhvarf, sólarlag, sólarlítill, sólarljós, sólarrás, sólarroð, sólarseta, sólarsetr, sólarsinnis, sólarskin, sólarsteinn, sólarsuðr, sólartal, sólartár, sólaruppkoma, sólarupprás, sólaröld. -
19 sol
v.t. to put in or on; to lay out, to set out. bir biriga sol (yo’liga) arqon sol to stop the bride’s procession to her the groom’s home by throwing a rope across the way. _+ga sol to pretend to be s.t. _+dan olib, _+ga sol to call s.o. an insult over and over. aravaga sol to load on a wagon. o’g’it sol to fertilize with manure. xatni chiroqqa solib o’qi to hold a letter up to a light and read it. burgutni qirg’ovulga sol to set a falcon after a pheasant. uni oldingga solib kel Bring him here., Drag him down here. tashvishga sol to make worried. og’ir ahvolga sol to put in bad circumstances. shovqin sol to make noise. oyna sol to install a mirror. tish sol to have a set of false teeth made. imorat sol to erect a building. qamchi sol to strike with a whip. qilich sol to strike with a sword. oyoqqa zanjir sol to put fetters on (s.o.’s) legs. surat sol to illustrate. toshga gul sol to carve a design in stone. musallas sol to distill wine. mayiz sol to set out grapes for drying (into raisins). soliq sol to levy or collect a tax. boshni quyi sol to hang one’s head. ishga sol to put to work, to implement. musht sol to strike with the fist. chang sol to seize with hand or claw. qarmoq sol to hook. o’rtaga sol to put forward for discussion; to use as an excuse; to share, to make available for all. chilim sol to fill and light a hookah. (after V sol to do something forcefully and rapidly, e.g., tura solib qoch to get right up and run off.; uyga kira solib karavotga o’zini tashla to rush into the house and throw oneself on the couch. ochib sol to throw wide open. (soldir, soldiril, solin, solintir, solish) raft; jury rigged wooden bridge or platform -
20 sól
soli; fsól kamienna/kuchenna — rock/table salt
sól ziemi — (przen) the salt of the earth
* * *f.-o- pl. -e1. ( w kuchni) salt; sól jadalna l. kuchenna domestic salt, table salt; sól kamienna rock salt, halite; sól ziemi the salt of the earth.2. przen. być komuś solą w oku be a thorn in sb's side l. flesh; zamienić się w słup soli be dumbfounded, be astonished; zjadłem z nim beczkę soli I've been through thick and thin with him; we go a long way.3. chem. salt; sól angielska l. gorzka bitter salt; sól fizjologiczna med. normal l. physiological saline, isotonic salt solution; sól kwaśna acid salt; sól obojętna neutral salt; sól trzeźwiąca smelling l. volatile salt; sól zasadowa basic salt.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sól
См. также в других словарях:
Sol et gobelet — est une émission télévisée pour enfants québécoise diffusée de 1968 à 1971 sur Radio Canada. Deux clowns, Sol (Marc Favreau) et Gobelet (Luc Durand), habitent un appartement bizarre où il leur arrive des histoires abracadabrantes. Par son langage … Wikipédia en Français
Sol Invictus — Sol Invictus, Detail aus Mithrasrelief Sol ist der antike römische Sonnengott, bekannt vor allem in seiner späten Erscheinungsform (seit dem 2. Jahrhundert n. Chr.) als Sol Invictus (lateinisch der unbesiegte Sonnengott, oft ungenau übersetzt als … Deutsch Wikipedia
Sol invictus — Sol Invictus, Detail aus Mithrasrelief Sol ist der antike römische Sonnengott, bekannt vor allem in seiner späten Erscheinungsform (seit dem 2. Jahrhundert n. Chr.) als Sol Invictus (lateinisch der unbesiegte Sonnengott, oft ungenau übersetzt als … Deutsch Wikipedia
Sol (géologie) — Sol (pédologie) Pour les articles homonymes, voir Sol. Le sol représente la couche superficielle, meuble, de la croûte terrestre, résultant de la transformation de la roche mère enrichie par des apports organiques. On différencie le sol de la… … Wikipédia en Français
Sol (pedologie) — Sol (pédologie) Pour les articles homonymes, voir Sol. Le sol représente la couche superficielle, meuble, de la croûte terrestre, résultant de la transformation de la roche mère enrichie par des apports organiques. On différencie le sol de la… … Wikipédia en Français
Sol — is the Latin name of the Sun, and the modern word for Sun in Spanish, Portuguese, Catalan, Icelandic ( ), Danish, Norwegian and Swedish. In Persian, it refers to a solar year .Sol or SOL may also refer to: Sun * the Solar system * A solar day on… … Wikipedia
Sol et Gobelet — est une émission télévisée pour enfants québécoise diffusée de 1968 à 1971 sur Radio Canada. Deux clowns, Sol (Marc Favreau) et Gobelet (Luc Durand), habitent un appartement bizarre où il leur arrive des histoires abracadabrantes. La série est… … Wikipédia en Français
Sol Badguy — Personaje de Guilty Gear Primera aparición Guilty Gear: The Missing Link Creado por Daisuke Ishiwatari Seiyū Daisuke Ishiwatari Hikaru … Wikipedia Español
SOL — ist der Vorname von: Sol Lesser (1890–1980), US amerikanischer Filmproduzent und Filmregisseur Sol LeWitt (1928–2007), US amerikanischer Künstler Sol Campbell (*1974), Englischer Fußballspieler Sol ist der Familienname folgender Personen: Ed Sol… … Deutsch Wikipedia
Sol (desambiguación) — Sol puede referirse a: Contenido 1 Astronomía 2 Economía 3 Mitología 4 Otros 5 Véase también … Wikipedia Español
sol — 1. (sou) s. m. Voy. sou. sol 2. (sol) s. m. 1° Surface sur laquelle reposent les corps terrestres. à deux pieds du sol. Il ne faut pas bâtir sur le sol d autrui. Le sol de cette ville est inégal. • Un de ces beaux jours qu on ne voit plus à… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré