Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

(el+mar)+es

  • 1 Mar

    v. trans.
    Spoil: P. and V. διαφθείρειν, λυμαίνεσθαι (acc. or dat); see also Injure.
    Disgrace: P. and V. αἰσχνειν, καταισχνειν.
    Defile: P. and V. μιαίνειν, V. κηλιδοῦν, χραίνειν, χρώζειν, P. καταρρυπαίνειν.
    You ought not to mar your reputation: P. χρεὼν... τὴν ἀξίωσιν μὴ ἀφανίζειν (Thuc. 2, 61).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Mar

  • 2 Mar

    ( written abbreviation) (March.) (σύντμηση)Μάρτιος

    English-Greek dictionary > Mar

  • 3 mar

    past tense, past participle - marred; verb
    (to spoil or damage (enjoyment, beauty etc): Her beauty was marred by a scar on her cheek.) χαλώ, ασχημαίνω

    English-Greek dictionary > mar

  • 4 mar

    βλάπτω

    English-Greek new dictionary > mar

  • 5 Injure

    v. trans.
    P. and V. βλάπτειν, κακοῦν, δικεῖν, κακουργεῖν, ζημιοῦν, κακῶς ποιεῖν, κακῶς δρᾶν, αἰκίζεσθαι, Ar. and V. πημαίνειν (also Plat. but. rare P.).
    Do bodily injury to: P. and V. αἰκίζεσθαι (acc.), λυμαίνεσθαι (acc. or dat.), λωβᾶσθαι (Plat.) (acc.).
    Mar, spoil: P. and V. λυμαίνεσθαι (acc. or dat.); see mAr.
    Injure in return: B. ἀντικακουργεῖν (acc.).
    Join in injuring: P. συναδικεῖν (dat. or absol.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Injure

  • 6 marred

    past tense, past participle; see mar

    English-Greek dictionary > marred

  • 7 pidgin

    ['pi‹ən]
    (any of a number of languages which consist of a mixture of English, French, Portuguese etc and some non-European (especially African) language: Beach-la-mar is a pidgin spoken in parts of the southern Pacific Ocean; ( also adjective) pidgin English.) κράμα γλωσσών

    English-Greek dictionary > pidgin

  • 8 syllable

    ['siləbl]
    (a word or part of a word usually containing a vowel sound: `Cheese' has one syllable, `but-ter' two and `mar-ga-rine' three.) συλλαβή

    English-Greek dictionary > syllable

  • 9 Blast

    subs.
    P. and V. πνεῦμα, τό, νεμος, ὁ, Ar. and V. πνοή, ἡ (rare P.), αὔρα, ἡ (also Plat. but rare P.), φσημα, τό, V. ἄημα, τό, ἄησις, ἡ.
    Of a trumpet: see Blare.
    ——————
    v. trans.
    Break in pieces: P. διαθραύειν (Plat.), P. and V. θραύειν (Plat.), V. συνθραύειν.
    Destroy, ruin: P. and V. διαφθείρειν, φθείρειν.
    Mar, injure: P. and V. βλάπτειν, λυμαίνεσθαι, Ar. and V. διαλυμαίνεσθαι.
    His might was blasted by lightning: V. ἐξεβροντήθη σθένος (Æsch., P.V. 362).
    Bring to disgrace: P. and V. αἰσχνειν, καταισχνειν.
    Blast with the thunderbolt, v.: P. κεραυνοῦν (Plat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Blast

  • 10 Deface

    v. trans.
    Obliterate: P. and V. ἐξαλείφειν, φανίζειν.
    Mar: P. and V. διαφθείρειν, αἰκίζεσθαι, λυμαίνεσθαι, λωβᾶσθαι (Plat.).
    Mutilate: P. περικόπτειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Deface

  • 11 Ruin

    subs.
    Destruction: P. and V. ὄλεθρος, ὁ, φθορά, ἡ, διαφθορά, ἡ, V. ποφθορά, ἡ.
    Overthrow: P. and V. νάστασις, ἡ, κατασκαφή, ἡ, P. καθαίρεσις, ἡ, V. ναστροφή, ἡ.
    Loss: P. and V. ζημία, ἡ, βλαβή, ἡ, βλβος, τό.
    That which ruins: P. and V. ὄλεθρος, ὁ, κακόν, τό, V. πῆμα, τό, τη, ἡ, σνος, τό.
    Ruins, fallen buildings: P. οἰκίαι καταπεπτωκυῖαι.
    Wreckage ( of ships): P. and V. ναυγια, τά, V. γαί, αἱ; ( of other things besides): V. ἐρείπια, τά, ναυγια, τά.
    Ruins of, all that is left of: P. and V. λείψανον, or pl. (gen.).
    Lay in ruins, v.: P. and V. ἐξανιστναι, κατασκάπτειν.
    Fall in ruins: Ar. and P. καταρρεῖν, P. περικαταρρεῖν; see Fall.
    A doom of utter ruin: V. πάμφθαρτος μόρος (Æsch., Choe. 296).
    You unhappy city are involved in this ruin: V. σύ τʼ ὦ τάλαινα συγκατασκάπτει πόλις (Eur., Phoen. 884).
    ( I seemed to see) all the house dashed in ruins to the ground from top to bottom: V. πᾶν ἐρείψιμον στέγος βεβλημένον πρὸς οὖδας ἐξ ἄκρων σταθμῶν (Eur., I.T. 48).
    ——————
    v. trans.
    Destroy: P. and V. φθείρειν, διαφθείρειν, καταφθείρειν (Plat. but rare P.), πολλύναι, διολλύναι, ἐξολλύναι, ποφθείρειν (Thuc. but rare P.), V. ὀλλύναι, ἐξαπολλναι, διεργάζεσθαι, ἐξεργάζεσθαι, Ar. and P. ἐπιτρβειν; see Destroy.
    Mar, spoil: P. and V. διαφθείρειν, λυμαίνεσθαι (acc. or dat.), Ar. and V. διαλυμαίνεσθαι.
    Injure: P. and V. βλάπτειν, κακοῦν, διαφθείρειν; see Injure, Corrupt.
    Corrupt: P. and V. διαφθείρειν, λυμαίνεσθαι (acc. or dat.); see Corrupt.
    Be ruined: P. and V. πολωλέναι (2nd perf. ἀπολλύναι), ἐξολωλέναι (2nd perf. ἐξολλύναι) (Plat.), σφάλλεσθαι, V. ὀλωλέναι (2nd perf. ὀλλύναι), διαπεπορθῆσθαι (perf. pass. διαπορθεῖν), ἔρρειν (rare P.); see Undone.
    Be brought to ruin: V. τᾶσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ruin

  • 12 Stain

    v. trans.
    Dye: P. and V. βάπτειν.
    Defile: P. and V. μιαίνειν, P. καταρρυπαίνειν, V. χραίνειν (also Plat. but rare P.), κηλιδοῦν, χρώζειν; see Defile.
    Mar, disgrace: P. and V. αἰσχνειν, καταισχνειν, λυμαίνεσθαι (acc. or dat.).
    ——————
    subs.
    Taint: P. and V. κηλς, ἡ.
    Defilement ( of blood): P. and V. μίασμα, τό, γος, τό, V. μσος, τό, λῦμα, τό, κηλς, ἡ.
    Disgrace: P. and V. αἰσχνη, ἡ, ὄνειδος, τό, τιμία, ἡ, V. αἶσχος, τό.
    Dye: P. and V. βαφή, ἡ, Ar. and P. βάμμα, τό; see Dye.
    Colour: P. and V. χρῶμα, τό; see Colour.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Stain

  • 13 Taint

    subs.
    Disease: P. and V. νόσος, ἡ, νόσημα, τό.
    Corruption: P. and V. διαφθορά, ἡ.
    Taint ( of guilt): P. and V. μίασμα, τό, γος, τό, V. μύσος, τό, λῦμα, τό, κηλς, ἡ.
    Disgrace: P. and V. αἰσχνη, ἡ, κηλς, ἡ, V. αἶσχος, τό.
    Pollution: P. μιαρία, ἡ.
    ——————
    v. trans.
    Infect: P. ἀναπιμπλάναι.
    Defile: P. and V. μιαίνειν, P. καταρρυπαίνειν, V. χραίνειν (also Plat. but rare P.), κηλιδοῦν, χρώζειν; see Defile.
    Corrupt: P. and V. διαφθείρειν.
    Mar: P. and V. αἰσχνειν, καταισχνειν, λυμαίνεσθαι (acc. or dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Taint

См. также в других словарях:

  • mar — (Del lat. mare). 1. amb. Masa de agua salada que cubre la mayor parte de la superficie de la Tierra. 2. Cada una de las partes en que se considera dividida. Mar Mediterráneo, Cantábrico. 3. Lago de cierta extensión. Mar Caspio, Muerto. 4.… …   Diccionario de la lengua española

  • Mar — Chileno. Olas en las costas del …   Wikipedia Español

  • Mar de Barents — Mar de Bárents (Barentshavet Баренцево море) Océano o mar de la IHO (n.º id.: 7) …   Wikipedia Español

  • Mar Negro — Océano o mar de la IHO (n.º id.: 30) Amanecer en el mar Negro. Ubicación geográfica …   Wikipedia Español

  • Mar de Azov — (Азовське море Azóvskoie morе Azaq deñizi) Vista de satélite del mar de Azov (NASA) Ubicación geográfica …   Wikipedia Español

  • MÄR — (Marchen Awakens Romance) Género Aventura. fantasía Manga Creado por Noboyuki Anzai Editorial Shōgakukan Publicado en Shōnen Sunday …   Wikipedia Español

  • Mar Thoma V — Malankara Church. Enthroned 1728 Reign ended May 8, 1765 Predecessor Mar Thoma IV Successor Mar Thoma VI …   Wikipedia

  • Mar Lodge Estate — is a Scottish Highland estate in Aberdeenshire, owned by the National Trust for Scotland. It is entirely contained within the Cairngorms National Park and important for nature conservation, landscape, recreation and culture. Contents 1 Geography… …   Wikipedia

  • Mar Adriático — (Mare Adriatico Deti Adriatik Jadransko morje Jadransko more) Océano o mar de la IHO (n.º id.: 28 (g)) Foto …   Wikipedia Español

  • Mar de Kara — (Kárskoe more Карское море) Océano o mar de la IHO (n.º id.: 9) Vista de satélite del mar de Kara …   Wikipedia Español

  • Mar de Chukchi — Saltar a navegación, búsqueda Mar de Chukchi (Чукотское море Tschuktschen) Océano o mar de la IHO (n.º id.: 12) …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»