Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

(eléctrica)

  • 81 бритва

    бри́тв||а
    razilo;
    безопа́сная \бритва sekura (или sendanĝera) razilo;
    \бритваенный: \бритваенный прибо́р razaparato, razilkompleto;
    \бритваенное ле́звие razklingo.
    * * *
    ж.

    электри́ческая бри́тва — afeitadora eléctrica

    безопа́сная бри́тва — maquinilla de afeitar

    у него́ язы́к как бри́тва перен. разг.tiene una lengua mordaz

    * * *
    ж.

    электри́ческая бри́тва — afeitadora eléctrica

    безопа́сная бри́тва — maquinilla de afeitar

    у него́ язы́к как бри́тва перен. разг.tiene una lengua mordaz

    * * *
    n
    2) house. rasuradora

    Diccionario universal ruso-español > бритва

  • 82 вырабатывать

    выраба́тывать, вы́работать
    1. (производить) produkt(ad)i, fabrik(ad)i;
    2. (составлять) ellabori, kunmeti, aranĝi, formi;
    3. (зарабатывать) perlabori.
    * * *
    несов.
    1) ( производить) producir (непр.) vt, fabricar vt, manufacturar vt; cultivar vt

    выраба́тывать электроэне́ргию — generar energía eléctrica

    2) ( составлять) elaborar vt; formar vt (создавать, образовывать)

    выраба́тывать резолю́цию — elaborar una resolución

    выраба́тывать план де́йствий — elaborar (trazar) el plan de acción

    выраба́тывать поли́тику — articular (poner a punto, instrumentar) una política

    3) (развивать, воспитывать) formar vt, forjar vt

    выраба́тывать в себе́ си́лу во́ли — educar en sí la fuerza de voluntad

    выраба́тывать хара́ктер — formar el carácter

    выраба́тывать привы́чку — crear (forjar) la costumbre

    5) горн. agotar vt
    * * *
    несов.
    1) ( производить) producir (непр.) vt, fabricar vt, manufacturar vt; cultivar vt

    выраба́тывать электроэне́ргию — generar energía eléctrica

    2) ( составлять) elaborar vt; formar vt (создавать, образовывать)

    выраба́тывать резолю́цию — elaborar una resolución

    выраба́тывать план де́йствий — elaborar (trazar) el plan de acción

    выраба́тывать поли́тику — articular (poner a punto, instrumentar) una política

    3) (развивать, воспитывать) formar vt, forjar vt

    выраба́тывать в себе́ си́лу во́ли — educar en sí la fuerza de voluntad

    выраба́тывать хара́ктер — formar el carácter

    выраба́тывать привы́чку — crear (forjar) la costumbre

    5) горн. agotar vt
    * * *
    v
    1) gener. (зарабатывать) ganar, (ïðîèçâîäèáü) producir, (ñîñáàâëàáü) elaborar, confeccionar, cultivar, forjar, formar (создавать, образовывать), manufacturar, obrar, trabajar
    2) eng. fabricar, generar
    3) law. formular
    4) econ. elaborar
    5) mining. agotar

    Diccionario universal ruso-español > вырабатывать

  • 83 выработать

    выраба́тывать, вы́работать
    1. (производить) produkt(ad)i, fabrik(ad)i;
    2. (составлять) ellabori, kunmeti, aranĝi, formi;
    3. (зарабатывать) perlabori.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( производить) producir (непр.) vt, fabricar vt, manufacturar vt; cultivar vt

    вы́работать электроэне́ргию — generar energía eléctrica

    2) ( составлять) elaborar vt; formar vt (создавать, образовывать)

    вы́работать резолю́цию — elaborar una resolución

    вы́работать план де́йствий — elaborar (trazar) el plan de acción

    вы́работать поли́тику — articular (poner a punto, instrumentar) una política

    3) (развивать, воспитывать) formar vt, forjar vt

    вы́работать в себе́ си́лу во́ли — educar en sí la fuerza de voluntad

    вы́работать хара́ктер — formar el carácter

    вы́работать привы́чку — crear (forjar) la costumbre

    5) горн. agotar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( производить) producir (непр.) vt, fabricar vt, manufacturar vt; cultivar vt

    вы́работать электроэне́ргию — generar energía eléctrica

    2) ( составлять) elaborar vt; formar vt (создавать, образовывать)

    вы́работать резолю́цию — elaborar una resolución

    вы́работать план де́йствий — elaborar (trazar) el plan de acción

    вы́работать поли́тику — articular (poner a punto, instrumentar) una política

    3) (развивать, воспитывать) formar vt, forjar vt

    вы́работать в себе́ си́лу во́ли — educar en sí la fuerza de voluntad

    вы́работать хара́ктер — formar el carácter

    вы́работать привы́чку — crear (forjar) la costumbre

    5) горн. agotar vt
    * * *
    v
    1) gener. (зарабатывать) ganar, (ïðîèçâîäèáü) producir, (ñîñáàâëàáü) elaborar, cultivar, fabricar, forjar, formar (создавать, образовывать), manufacturar
    2) mining. agotar

    Diccionario universal ruso-español > выработать

  • 84 заряд

    заря́д
    ŝargaĵo;
    холосто́й \заряд lernoŝargaĵo, manovroŝargaĵo, salvoŝargaĵo;
    электри́ческий \заряд elektra ŝargo;
    \заряди́ть воен., эл. ŝargi;
    \заряди́ть ору́дие ŝargi kanonon;
    \заряди́ть аккумуля́тор ŝargi akumulatoron.
    * * *
    м.
    1) carga f (тж. физ.)

    порохово́й заря́д — carga de pólvora

    электри́ческий заря́д — carga eléctrica

    2) перен. reserva f, caudal m

    заря́д эне́ргии — reserva de energía

    заря́д бо́дрости, весе́лья — reserva de bondad, de alegría

    * * *
    м.
    1) carga f (тж. физ.)

    порохово́й заря́д — carga de pólvora

    электри́ческий заря́д — carga eléctrica

    2) перен. reserva f, caudal m

    заря́д эне́ргии — reserva de energía

    заря́д бо́дрости, весе́лья — reserva de bondad, de alegría

    * * *
    n
    1) gener. carga (тж. физ.)
    2) liter. caudal, reserva

    Diccionario universal ruso-español > заряд

  • 85 звонок

    звоно́к
    1. (прибор) sonorilo, tintilo;
    2. (звук) sonoro;
    \звонок по телефо́ну telefona voko.
    * * *
    м.
    1) ( колокольчик) campanilla f

    электри́ческий звоно́к — campanilla eléctrica, timbre m

    дверно́й звоно́к — timbre m

    2) ( звук) campanillazo m

    звоно́к по телефо́ну — telefonazo m

    телефо́нный звоно́к — llamada telefónica; telefonazo m (fam.)

    дать звоно́к — tocar el timbre

    разда́лся звоно́к — sonó el timbre (el teléfono)

    * * *
    м.
    1) ( колокольчик) campanilla f

    электри́ческий звоно́к — campanilla eléctrica, timbre m

    дверно́й звоно́к — timbre m

    2) ( звук) campanillazo m

    звоно́к по телефо́ну — telefonazo m

    телефо́нный звоно́к — llamada telefónica; telefonazo m (fam.)

    дать звоно́к — tocar el timbre

    разда́лся звоно́к — sonó el timbre (el teléfono)

    * * *
    1) gener. (çâóê) campanillazo, campanilla, llamada, timbre

    Diccionario universal ruso-español > звонок

  • 86 искра

    и́скр||а
    fajrero;
    sparko (электрическая);
    ♦ у него́ \искраы из глаз посы́пались разг. fajreroj trasaltis liajn okulojn.
    * * *
    ж.
    1) chispa f (тж. перен.)

    электри́ческая и́скра — chispa eléctrica

    после́дняя и́скра жи́зни — la última chispa de vida

    и́скра наде́жды — una chispa (un ápice, un rayo) de esperanza

    и́скра тала́нта — chispa de talento, madera (de)

    2) ( крапинки) motas f pl
    ••

    у него́ и́скры из глаз посы́пались — vio las estrellas

    из и́скры возгори́тся пла́мя — de la chispa surgirá la llama

    име́ть и́скру Бо́жью — tener ángel

    * * *
    ж.
    1) chispa f (тж. перен.)

    электри́ческая и́скра — chispa eléctrica

    после́дняя и́скра жи́зни — la última chispa de vida

    и́скра наде́жды — una chispa (un ápice, un rayo) de esperanza

    и́скра тала́нта — chispa de talento, madera (de)

    2) ( крапинки) motas f pl
    ••

    у него́ и́скры из глаз посы́пались — vio las estrellas

    из и́скры возгори́тся пла́мя — de la chispa surgirá la llama

    име́ть и́скру Бо́жью — tener ángel

    * * *
    n
    gener. (êðàïèñêè) motas, chispa (тж. перен.), morcella, centella, chiribita, exhalación, pavesa, relumbron

    Diccionario universal ruso-español > искра

  • 87 камин

    ками́н
    kameno.
    * * *
    м.

    электри́ческий ками́н — estufa eléctrica

    * * *
    м.

    электри́ческий ками́н — estufa eléctrica

    * * *
    n
    gener. chimenea

    Diccionario universal ruso-español > камин

  • 88 контактная сварка

    adj
    eng. soldadura eléctrica por contacto, soldadura por contacto, soldadura por resistencia eléctrica

    Diccionario universal ruso-español > контактная сварка

  • 89 лампа

    ла́мпа
    lampo;
    радио valvo.
    * * *
    ж.
    lámpara f; válvula f; tubo m ( электронная)

    электри́ческая ла́мпа — lámpara eléctrica; bombilla f

    ла́мпа дневно́го све́та — lámpara de luz diurna (de luz fría)

    кероси́новая ла́мпа — lámpara de petróleo, quinqué m

    шахтёрская ла́мпа — lámpara de minero (de seguridad)

    пая́льная ла́мпа — lámpara de soldar

    сигна́льная ла́мпа — lamparilla de señales

    насто́льная ла́мпа — lámpara de sobremesa

    ла́мпа-вспы́шка кино, фотоtubo flas(h)

    ла́мпа в 100 свече́й — bombilla de 100 bujías

    * * *
    ж.
    lámpara f; válvula f; tubo m ( электронная)

    электри́ческая ла́мпа — lámpara eléctrica; bombilla f

    ла́мпа дневно́го све́та — lámpara de luz diurna (de luz fría)

    кероси́новая ла́мпа — lámpara de petróleo, quinqué m

    шахтёрская ла́мпа — lámpara de minero (de seguridad)

    пая́льная ла́мпа — lámpara de soldar

    сигна́льная ла́мпа — lamparilla de señales

    насто́льная ла́мпа — lámpara de sobremesa

    ла́мпа-вспы́шка кино, фотоtubo flas(h)

    ла́мпа в 100 свече́й — bombilla de 100 bujías

    * * *
    n
    1) gener. lámpara, tubo (электронная), válvula, làmpara
    2) eng. lampara, ampolla

    Diccionario universal ruso-español > лампа

  • 90 лимит

    лими́т
    limito;
    \лимити́ровать limit(ig)i.
    * * *
    м.

    лими́т ско́рости — límite de velocidad

    лими́т на электроэне́ргию — norma límite de la energía eléctrica

    лими́т на ры́бную ло́влю — el cupo de pesca

    * * *
    м.

    лими́т ско́рости — límite de velocidad

    лими́т на электроэне́ргию — norma límite de la energía eléctrica

    лими́т на ры́бную ло́влю — el cupo de pesca

    * * *
    n
    gener. lìmite

    Diccionario universal ruso-español > лимит

  • 91 обеспечение

    обеспе́чен||ие
    garantio, asekuro;
    социа́льное \обеспечение socia asekuro;
    \обеспечениеность 1. (чем-л.) ekzistgarantio;
    2. (зажиточность) bonstato;
    \обеспечениеный 1. (чем-л.) garantiita, asekurita;
    2. (зажиточный) bonstata, bonhava.
    * * *
    с.
    1) ( снабжение) abastecimiento m, suministro m; avituallamiento (продовольствием, снарядами)

    обеспе́чение водо́й — aprovisionamiento de agua

    обеспе́чение электроэне́ргией — suministro de energía eléctrica

    2) (создание условий; гарантия) seguro m; garantía f

    обеспе́чение ми́ра и безопа́сности — salvaguardia (afianzamiento) de la paz y seguridad

    3) ( средства) mantenimiento m

    материа́льное обеспе́чение в ста́рости — prestaciones por vejez

    пенсио́нное обеспе́чение (по старости, по инвалидности, в случае потери кормильца) — pensión f (de vejez, de invalidez, de supervivencia)

    материа́льно-техни́ческое обеспе́чение — logística f, apoyo logístico

    получи́ть обеспе́чение — procurarse el sustento

    4) ( залог) caución f, prenda f
    ••

    социа́льное обеспе́чение — seguridad social

    програ́ммное обеспе́чение информ. — soporte lógico, programa informático; software m ( anglicismo)

    * * *
    с.
    1) ( снабжение) abastecimiento m, suministro m; avituallamiento (продовольствием, снарядами)

    обеспе́чение водо́й — aprovisionamiento de agua

    обеспе́чение электроэне́ргией — suministro de energía eléctrica

    2) (создание условий; гарантия) seguro m; garantía f

    обеспе́чение ми́ра и безопа́сности — salvaguardia (afianzamiento) de la paz y seguridad

    3) ( средства) mantenimiento m

    материа́льное обеспе́чение в ста́рости — prestaciones por vejez

    пенсио́нное обеспе́чение (по старости, по инвалидности, в случае потери кормильца) — pensión f (de vejez, de invalidez, de supervivencia)

    материа́льно-техни́ческое обеспе́чение — logística f, apoyo logístico

    получи́ть обеспе́чение — procurarse el sustento

    4) ( залог) caución f, prenda f
    ••

    социа́льное обеспе́чение — seguridad social

    програ́ммное обеспе́чение информ. — soporte lógico, programa informático; software m ( anglicismo)

    * * *
    n
    1) gener. (çàëîã) caución, (ññàá¿åñèå) abastecimiento, (ñðåäñáâà) mantenimiento, abonamiento, abono, aseguro, avituallamiento (продовольствием, снарядами), garantìa, prenda, previsión, seguro, suministro, aseguramiento
    2) law. arraigo, arras, colateral, consignación, (дополнительное) contravalor, depósito, depósito de garantìa, dita, fianza, fieldad, garantìa formal, garantìa prendaria, garantìa real, pignoración, recaudo, saneamiento, seguridad, (дополнительное) seguridad colateral
    3) econ. abastecimiento, abasto (ñì.á¿ abastecimiento), aprovisionamineto, caución, cobertura, pertrechamiento, provisión, respaldo, dotación

    Diccionario universal ruso-español > обеспечение

  • 92 передача

    переда́ча
    1. (действие) transdono;
    2. (по радио) dissendo, disaŭdigo;
    3. тех. transmisio, transmisiilo.
    * * *
    ж.
    1) ( действие) transmisión f; entrega f, traspaso m ( вручение); transferencia f ( во владение)

    переда́ча дел — delegación de poderes

    переда́ча вла́сти — traspaso del poder

    переда́ча информа́ции — traspaso de la información

    переда́ча электроэне́ргии — transmisión de energía eléctrica

    с переда́чей..., для переда́чи... — para remitir a...

    без пра́ва переда́чи — intransferible, rigurosamente personal

    2) ( по радио) emisión f; transmisión f radiodifusión; radiotransmisión f ( трансляция); teletransmisión f, programa televisado (televisivo) ( по телевидению)
    3) (для больного, для заключённого и т.п.) envío m, paquete m (de ropa, de provisiones, etc.)
    4) тех. ( механизм) transmisión f, engranaje m

    ремённая переда́ча — transmisión por correa

    зубча́тая переда́ча — transmisión de engranajes, juego de piñones

    * * *
    ж.
    1) ( действие) transmisión f; entrega f, traspaso m ( вручение); transferencia f ( во владение)

    переда́ча дел — delegación de poderes

    переда́ча вла́сти — traspaso del poder

    переда́ча информа́ции — traspaso de la información

    переда́ча электроэне́ргии — transmisión de energía eléctrica

    с переда́чей..., для переда́чи... — para remitir a...

    без пра́ва переда́чи — intransferible, rigurosamente personal

    2) ( по радио) emisión f; transmisión f radiodifusión; radiotransmisión f ( трансляция); teletransmisión f, programa televisado (televisivo) ( по телевидению)
    3) (для больного, для заключённого и т.п.) envío m, paquete m (de ropa, de provisiones, etc.)
    4) тех. ( механизм) transmisión f, engranaje m

    ремённая переда́ча — transmisión por correa

    зубча́тая переда́ча — transmisión de engranajes, juego de piñones

    * * *
    n
    1) gener. (для больного, для заключённого и т. п.) envйo, (ïî ðàäèî) emisión, cesión, dejación, dejada, paquete (de ropa, de provisiones, etc.), programa televisado (ïî áåëåâèäåñèó; televisivo), radiotransmisión (трансляция), teletransmisión, tradicion (вещное право), transferencia (во владение), transmisión radiodifusión, traspaso (вручение), traìda (воды, энергии и т.п.), entrega, pase (в игре), prestación, transferencia (власти, права и т.п.), transfusien, transmisión, trasmisión, traspasación, traspasamiento
    2) eng. accionamiento, comando (напр., рычажная), engranaje, mando, transmisión (механизм), multiplicación, conducción (напр., электроэнергии), (радио) emisión, transmisión (напр., усилий), transporte (напр., энергии)
    3) law. acto translaticio, acto traslativo, cesión (права), dación, devolución, negociación, tradición (владения), transmisión de propiedad, trasferencia, traslación (права, вещи), traslado
    4) econ. propagación, comunicación (напр. информации), transferencia (напр. в собственность)

    Diccionario universal ruso-español > передача

  • 93 питать город электроэнергией

    v
    gener. alimentar la ciudad con energìa eléctrica, suministrar a la ciudad energìa eléctrica

    Diccionario universal ruso-español > питать город электроэнергией

  • 94 подача

    пода́ча
    1. (действие) dono;
    prezento (заявления и т. п.);
    \подача голосо́в voĉdono;
    2. тех. transpumpo;
    3. спорт. bato, transdono.
    * * *
    ж.
    1) entrega f; иногда перев. гл. оборотом

    пода́ча сигна́ла — dar (hacer) una señal

    2) ( на стол) sevicio m
    3) (для посадки, погрузки) transporte m

    пода́ча ваго́нов под погру́зку — transporte de vagones para la carga

    4) ( доставка к месту) abastecimiento m, alimentación f, alimento m

    пода́ча не́фти, электроэне́ргии — abastecimiento de petróleo, de energía eléctrica

    5) ( документов) presentación f

    пода́ча заявле́ния — presentación de una solicitud

    6) спорт. saque m; pase m ( передача)

    пода́ча углово́го — saque de esquina

    пода́ча из-за боково́й — saque de banda

    ••

    пода́ча голосо́в — votación f

    * * *
    ж.
    1) entrega f; иногда перев. гл. оборотом

    пода́ча сигна́ла — dar (hacer) una señal

    2) ( на стол) sevicio m
    3) (для посадки, погрузки) transporte m

    пода́ча ваго́нов под погру́зку — transporte de vagones para la carga

    4) ( доставка к месту) abastecimiento m, alimentación f, alimento m

    пода́ча не́фти, электроэне́ргии — abastecimiento de petróleo, de energía eléctrica

    5) ( документов) presentación f

    пода́ча заявле́ния — presentación de una solicitud

    6) спорт. saque m; pase m ( передача)

    пода́ча углово́го — saque de esquina

    пода́ча из-за боково́й — saque de banda

    ••

    пода́ча голосо́в — votación f

    * * *
    n
    1) gener. (для посадки, погрузки) transporte, (äîêóìåñáîâ) presentación, (äîñáàâêà ê ìåñáó) abastecimiento, (ñà ñáîë) sevicio, alimento, traìda, voleo
    3) eng. alimentación, aportación, corrimiento (напр., суппорта), desplazamiento (напр., детали на станке), entrega, llegada, abastecimiento, suministración, suministro
    4) law. sumisión
    5) econ. admisión
    6) mech.eng. avance, movimiento de avance

    Diccionario universal ruso-español > подача

  • 95 подстанция

    подста́нция
    substacio.
    * * *
    ж.
    subcentral f, subestación f

    электри́ческая подста́нция — subcentral eléctrica

    телефо́нная подста́нция — centralilla telefónica

    * * *
    ж.
    subcentral f, subestación f

    электри́ческая подста́нция — subcentral eléctrica

    телефо́нная подста́нция — centralilla telefónica

    * * *
    n
    1) gener. subcentral
    3) econ. subestación

    Diccionario universal ruso-español > подстанция

  • 96 полотёр

    полотёр
    plankpoluristo;
    \полотёрный: \полотёрная маши́на plankpolurilo.
    * * *
    м.
    2) разг. ( прибор) enceradora (eléctrica)
    * * *
    n
    1) gener. encerador

    Diccionario universal ruso-español > полотёр

  • 97 проведение

    с.
    1) ( прокладывание) tendido m, instalación f; construcción f ( строительство)

    проведе́ние электри́чества — instalación eléctrica

    проведе́ние ли́нии — trazado de una línea

    проведе́ние грани́ц — delimitación de fronteras

    2) ( осуществление) realización f, ejecución f, efectuación f

    проведе́ние кампа́нии — organización de una campaña

    проведе́ние в жи́знь — puesta en práctica; encarnación f ( претворение)

    поря́док проведе́ния — orden de ejecución

    3) (утверждение, одобрение) aceptación f, aprobación f; promoción f (кандидатуры и т.п.); перев. тж. оборотами hacer elegir ( путём выборов); hacer nombrar ( путём назначения)
    * * *
    с.
    1) ( прокладывание) tendido m, instalación f; construcción f ( строительство)

    проведе́ние электри́чества — instalación eléctrica

    проведе́ние ли́нии — trazado de una línea

    проведе́ние грани́ц — delimitación de fronteras

    2) ( осуществление) realización f, ejecución f, efectuación f

    проведе́ние кампа́нии — organización de una campaña

    проведе́ние в жи́знь — puesta en práctica; encarnación f ( претворение)

    поря́док проведе́ния — orden de ejecución

    3) (утверждение, одобрение) aceptación f, aprobación f; promoción f (кандидатуры и т.п.); перев. тж. оборотами hacer elegir ( путём выборов); hacer nombrar ( путём назначения)
    * * *
    n
    1) gener. (îñó¡åñáâëåñèå) realización, (утверждение, одобрение) aceptaciюn, aprobación, construcción (строительство), efectuación, instalación, promoción (кандидатуры и т. п.), tendido
    2) eng. ejecución, conducción (напр., линии)
    4) educ. (занятий, курса) impartición (de las clases, del curso)

    Diccionario universal ruso-español > проведение

  • 98 пустить

    пусти́ть
    1. (отпустить) lasi;
    liberigi (дать свободу);
    2. (впустить) enlasi;
    3. (позволить) permesi;
    4. (привести в движение) funkciigi;
    ♦ \пустить слух kurigi famon;
    \пустить ко́рни enradikiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( отпустить) soltar (непр.) vt, dejar libre; poner en libertad ( освободить); permitir vt ( разрешить)

    пусти́ть гуля́ть — dejar pasear

    2) ( впустить) dejar entrar; dejar pasar ( пропустить)

    пусти́ть жить разг. — dar alojamiento, alojar vt

    пусти́ть ноче́вать разг.dejar pernoctar

    пусти́ть жильцо́в — tomar inquilinos, alquilar vt

    3) ( привести в движение) poner en marcha (en movimiento), hacer arrancar, hacer entrar en funcionamiento, echar a andar

    пусти́ть электроста́нцию — poner en marcha la central eléctrica

    4) ( организовать движение транспорта) poner (непр.) vt, organizar el tráfico
    5) (выпустить - воду, пар, газ и т.п.) abrir (непр.) vt

    пусти́ть во́ду — abrir (dar) agua

    6) (запустить; бросить) lanzar vt, tirar vt

    пусти́ть раке́ту — lanzar un cohete

    пусти́ть зме́я — echar una cometa

    пусти́ть стрелу́ — lanzar una flecha

    пусти́ть ка́мнем в кого́-либо — tirar una piedra (apedrear) a alguien

    пусти́ть ка́мень по воде́ — jugar a las tagüitas

    пусти́ть фейерве́рк — lanzar fuegos artificiales

    пусти́ть волчо́к — lanzar la peonza

    пусти́ть ростки́ — brotar vi, retoñar vi, retallar vi, serpollar vi

    пусти́ть ко́рни — echar raíces, arraigar vi (тж. перен.)

    ••

    пусти́ть в обраще́ние, в прода́жу — poner en circulación, en venta

    пусти́ть слух — lanzar rumores

    пусти́ть ло́шадь гало́пом — echar el caballo al galope

    пусти́ть ко дну́ — echar a pique ( una embarcación)

    пусти́ть по́езд под отко́с — (hacer) descarrilar un tren

    пусти́ть кровь ( кому-либо) мед. уст.sangrar vt

    пусти́ть себе́ пу́лю в лоб — pegarse un tiro (un balazo) en la frente, saltarse la tapa de los sesos

    пусти́ть по́ миру — dejar sin camisa, reducir a la miseria, arruinar vt

    пусти́ть всё пра́хом — echarlo todo a rodar

    пусти́ть в расхо́д ( кого-либо) прост. — pasar por las armas, fusilar vt

    пусти́ть петуха́ ( о певце) — soltar (dar) un gallo

    пусти́ть кра́сного петуха́ — pegar fuego

    пусти́ть козла́ в огоро́д погов.meter el lobo en el redil (en la corraliza)

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( отпустить) soltar (непр.) vt, dejar libre; poner en libertad ( освободить); permitir vt ( разрешить)

    пусти́ть гуля́ть — dejar pasear

    2) ( впустить) dejar entrar; dejar pasar ( пропустить)

    пусти́ть жить разг. — dar alojamiento, alojar vt

    пусти́ть ноче́вать разг.dejar pernoctar

    пусти́ть жильцо́в — tomar inquilinos, alquilar vt

    3) ( привести в движение) poner en marcha (en movimiento), hacer arrancar, hacer entrar en funcionamiento, echar a andar

    пусти́ть электроста́нцию — poner en marcha la central eléctrica

    4) ( организовать движение транспорта) poner (непр.) vt, organizar el tráfico
    5) (выпустить - воду, пар, газ и т.п.) abrir (непр.) vt

    пусти́ть во́ду — abrir (dar) agua

    6) (запустить; бросить) lanzar vt, tirar vt

    пусти́ть раке́ту — lanzar un cohete

    пусти́ть зме́я — echar una cometa

    пусти́ть стрелу́ — lanzar una flecha

    пусти́ть ка́мнем в кого́-либо — tirar una piedra (apedrear) a alguien

    пусти́ть ка́мень по воде́ — jugar a las tagüitas

    пусти́ть фейерве́рк — lanzar fuegos artificiales

    пусти́ть волчо́к — lanzar la peonza

    пусти́ть ростки́ — brotar vi, retoñar vi, retallar vi, serpollar vi

    пусти́ть ко́рни — echar raíces, arraigar vi (тж. перен.)

    ••

    пусти́ть в обраще́ние, в прода́жу — poner en circulación, en venta

    пусти́ть слух — lanzar rumores

    пусти́ть ло́шадь гало́пом — echar el caballo al galope

    пусти́ть ко дну́ — echar a pique ( una embarcación)

    пусти́ть по́езд под отко́с — (hacer) descarrilar un tren

    пусти́ть кровь ( кому-либо) мед. уст.sangrar vt

    пусти́ть себе́ пу́лю в лоб — pegarse un tiro (un balazo) en la frente, saltarse la tapa de los sesos

    пусти́ть по́ миру — dejar sin camisa, reducir a la miseria, arruinar vt

    пусти́ть всё пра́хом — echarlo todo a rodar

    пусти́ть в расхо́д ( кого-либо) прост. — pasar por las armas, fusilar vt

    пусти́ть петуха́ ( о певце) — soltar (dar) un gallo

    пусти́ть кра́сного петуха́ — pegar fuego

    пусти́ть козла́ в огоро́д погов.meter el lobo en el redil (en la corraliza)

    * * *
    v
    gener. (âïóñáèáü) dejar entrar, (выпустить - воду, пар, газ и т. п.) abrir, (запустить; бросить) lanzar, (организовать движение транспорта) poner, (îáïóñáèáü) soltar, (ïðèâåñáè â äâè¿åñèå) poner en marcha (en movimiento), dejar libre, dejar pasar (пропустить), echar a andar, hacer arrancar, hacer entrar en funcionamiento, organizar el tráfico, permitir (разрешить), poner en libertad (освободить), tirar

    Diccionario universal ruso-español > пустить

  • 99 радиосигнал

    радиосигна́л
    radiosignalo.
    * * *
    м.
    radioseñal f, señal radio(eléctrica)

    радиосигна́л вре́мени — señal horaria

    * * *
    n
    2) eng. radioseñal, señal de radio

    Diccionario universal ruso-español > радиосигнал

  • 100 разряд

    разря́д I
    (класс, группа) kategorio.
    --------
    разря́д II
    (разряжение) malŝargiĝo.
    * * *
    I м.
    (класс, группа) clase f, categoría f

    ателье́ вы́сшего разря́да — casa de modas de gran clase

    сва́дьба по пе́рвому разря́ду — boda de primera

    II м.
    ( разряжение) descarga f

    электри́ческий разря́д — descarga eléctrica

    * * *
    I м.
    (класс, группа) clase f, categoría f

    ателье́ вы́сшего разря́да — casa de modas de gran clase

    сва́дьба по пе́рвому разря́ду — boda de primera

    II м.
    ( разряжение) descarga f

    электри́ческий разря́д — descarga eléctrica

    * * *
    n
    1) gener. categorìa, (класс, группа) clase, (разряжение) descarga
    2) eng. estallido, estallo
    3) math. orden
    4) econ. rango
    5) phys. descarga
    6) IT. posición

    Diccionario universal ruso-español > разряд

См. также в других словарях:

  • Electrica — Infobox Company company name = Electrica company company type = Public foundation = 2000 location = Bucharest, Romania key people = Theodor Chirica, CEO num employees = 23.113 (2006) revenue = US$ 2.65 billion (2007) industry = electricity parent …   Wikipedia

  • eléctrica — (as used in expressions) anguila eléctrica carga eléctrica corriente eléctrica fuerza eléctrica impedancia eléctrica ingeniería eléctrica lámpara de descarga eléctrica …   Enciclopedia Universal

  • Electrica North Transylvania — is the company which distributes and supplies electric power for 1,089,192 customers in Cluj, Bihor, Maramures, Satu Mare, Salaj and Bistriţa Năsăud.Electrica North Transylvania with its headquarters in Cluj Napoca , unfolds its activity in an… …   Wikipedia

  • Carga eléctrica — Interacciones entre cargas de igual y distinta naturaleza. En física, la carga eléctrica es una propiedad intrínseca de algunas partí …   Wikipedia Español

  • Generación de energía eléctrica — Alternador de fábrica textil (Museo de la Ciencia y de la Técnica de Cataluña, Tarrasa). En general, la generación de energía eléctrica consiste en transformar alguna clase de energía química, mecánica, térmica o luminosa, entre otras, en energía …   Wikipedia Español

  • Agua y Energía Eléctrica — Tipo Pública Fundación 1947 Sede …   Wikipedia Español

  • Ingeniería eléctrica — Los ingenieros electricistas diseñan sistemas complejos de potencia y circuitos electrónicos Otros nombres Ingeniería eléctrica Áreas d …   Wikipedia Español

  • Energía eléctrica en España — La energía eléctrica en España engloba a los elementos que componen el sistema de suministro eléctrico, fundamentalmente en sus fuentes de generación, transporte, distribución y demás desarrollos generales. Evolución de la producción eléctrica en …   Wikipedia Español

  • Locomotora eléctrica — Una DBAG Clase 152 del Deutsche Bahn arrastrando un tren de carga. Una loc …   Wikipedia Español

  • Corriente eléctrica — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Escuela de Ingeniería Eléctrica de la Universidad de Costa Rica — Saltar a navegación, búsqueda Escuela de Ingeniería Eléctrica de la Universidad de Costa Rica Localización San José …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»