-
81 railway
noun2) (system) [Eisen]bahn, die* * *1) (a track with (usually more than one set of) two (or sometimes three) parallel steel rails on which trains run: They're building a new railway; ( also adjective) a railway station.) die Eisenbahn; Eisenbahn...2) ((sometimes in plural) the whole organization which is concerned with the running of trains, the building of tracks etc: He has a job on the railway; The railways are very badly run in some countries.) die Eisenbahn* * *ˈrail·way[ˈreɪlweɪ]2. (rail system)▪ the \railway[s] die [Eisen]bahnhe worked on the \railway[s] for forty years er hat vierzig Jahre bei der Bahn gearbeitetthe trans-continental/Trans-Siberian \railway die transkontinentale/Transsibirische Eisenbahn\railway accident Eisenbahnunglück nt\railway yard Rangierbahnhof m, Verschiebebahnhof m* * *['reIlweɪ]n (Brit)(Eisen)bahn f; (= track) Gleis nt* * ** * *noun2) (system) [Eisen]bahn, die* * *(UK) n.Eisenbahn f. (line) (UK) n.Bahnlinie -n f. n.Bahn -en f. -
82 ездить по железной дороге
vgener. auf der Eisenbahn fähren, mit der Eisenbahn fahren, mit der Eisenbahn fährenУниверсальный русско-немецкий словарь > ездить по железной дороге
-
83 ехать по железной дороге
v1) gener. auf der Bahn fähren, mit der Bahn fahren, mit der Bahn fähren, mit der Eisenbahn fahren, mit der Eisenbahn fähren2) f.trade. mit der (per) Eisenbahn fahren (reisen)Универсальный русско-немецкий словарь > ехать по железной дороге
-
84 cutting
cutting1 BAHN Schlucht f (Einschnitt für Eisenbahn); Taleinschnitt m (für Eisenbahn)cutting2 BERGB, MECH Span mcutting3 HÜTT/WALZ Verschnitt mcutting4 MECH Abfall m (z. B. übrig gebliebenes Material); Bearbeitung f (maschinell); zerspanende Bearbeitung f, Zuschnitt mcutting5 TECH Einschnitt m (Schlucht für Eisenbahn); Schneiden n -
85 ferrocarril
fɛrrɔka'rrilmEisenbahn f, Bahn fsustantivo masculinoferrocarrilferrocarril [ferroka'rril]num2num (tren) Eisenbahn femenino; ferrocarril de cremallera Zahnradbahn femenino; ferrocarril de vía ancha Breitspurbahn femenino; por ferrocarril per Bahn -
86 ferroviario
1. fɛrro'vǐarǐo adjEisenbahn…2. fɛrro'vǐarǐo mEisenbahner m, Eisenbahnarbeiter m( femenino ferroviaria) adjetivo————————( femenino ferroviaria) sustantivo masculino y femeninoBahnangestellte der, dieferroviarioferroviario , -a [ferro'βjarjo, -a]I adjetivoEisenbahn-II sustantivo masculino, femeninoBahnangestellte(r) masculino y femenino -
87 дорога
f Weg m (в В auf A), Straße, Landstraße; Bahn; Reise (в П, по Д auf D); по дороге путь; на дорогу für unterwegs; с дороги von unterwegs; всю дорогу auf der ganzen Reise; своей дорогой seines Weges; дать дорогу ausweichen, ( Д jemanden) vorbeilassen; fig. den Weg freimachen; стать поперёк дороги im Wege stehen, in die Quere kommen; туда ему и дорога! F das geschieht ihm recht!* * *доро́га f Weg m (в В auf A), Straße, Landstraße; Bahn; Reise (в П, по Д auf D);желе́зная доро́га Eisenbahn;по доро́ге → путь;на доро́гу für unterwegs;с доро́ги von unterwegs;всю доро́гу auf der ganzen Reise;свое́й доро́гой seines Weges;стать поперёк доро́ги im Wege stehen, in die Quere kommen;туда́ ему́ и доро́га! fam das geschieht ihm recht!* * *доро́г|а<-и>жстоя́ть кому́-л. попе́рёк доро́ги перен jdm im Weg stehenдоро́гу! разг Bahn frei!туда́ ему́ и доро́га разг das geschieht ihm recht2. Ж.-Д. Bahn fжеле́зная доро́га Eisenbahn fкана́тная доро́га Seilbahn f3. (путеше́ствие) Reise fв [ или по] доро́ге unterwegsв доро́гу für unterwegsотпра́виться в доро́гу sich auf den Weg machen* * *ntextile. Formschiene -
88 Правила перевозок опасных грузов автомобильным и железнодорожным транспортом
nlogist. GGVSE (Gefahrgutverordnung Straße und Eisenbahn), Gefahrgutverordnung Straße und EisenbahnУниверсальный русско-немецкий словарь > Правила перевозок опасных грузов автомобильным и железнодорожным транспортом
-
89 Соглашение о железнодорожных пассажирских сообщениях и перевозках багажа
nУниверсальный русско-немецкий словарь > Соглашение о железнодорожных пассажирских сообщениях и перевозках багажа
-
90 время не терпит
n1) gener. die Sache eilt, die Zeit drängt, die Zeit eilt, es eilt mit der Sache2) colloq. es ist (die) höchste Eisenbahn, es wird (die) höchste Eisenbahn -
91 давно пора
adv1) gener. es ist hohe Zeit2) colloq. es ist (die) höchste Eisenbahn, es wird (die) höchste Eisenbahn -
92 дорога
f Weg m (в В auf A), Straße, Landstraße; Bahn; Reise (в П, по Д auf D); по дороге путь; на дорогу für unterwegs; с дороги von unterwegs; всю дорогу auf der ganzen Reise; своей дорогой seines Weges; дать дорогу ausweichen, ( Д jemanden) vorbeilassen; fig. den Weg freimachen; стать поперёк дороги im Wege stehen, in die Quere kommen; туда ему и дорога! F das geschieht ihm recht!* * *доро́га f Weg m (в В auf A), Straße, Landstraße; Bahn; Reise (в П, по Д auf D);желе́зная доро́га Eisenbahn;по доро́ге → путь;на доро́гу für unterwegs;с доро́ги von unterwegs;всю доро́гу auf der ganzen Reise;свое́й доро́гой seines Weges;стать поперёк доро́ги im Wege stehen, in die Quere kommen;туда́ ему́ и доро́га! fam das geschieht ihm recht!* * *доро́г|а<-и>жстоя́ть кому́-л. попе́рёк доро́ги перен jdm im Weg stehenдоро́гу! разг Bahn frei!туда́ ему́ и доро́га разг das geschieht ihm recht2. Ж.-Д. Bahn fжеле́зная доро́га Eisenbahn fкана́тная доро́га Seilbahn f3. (путеше́ствие) Reise fв [ или по] доро́ге unterwegsв доро́гу für unterwegsотпра́виться в доро́гу sich auf den Weg machen* * *ntextile. Formschiene -
93 железная дорога нормальной колеи
adj1) gener. Regelbahn, normalspurige Eisenbahn, regelspurige Eisenbahn, Vollspurbahn2) milit. Normalspurbahn, Vollbahn3) railw. RegelspurbahnУниверсальный русско-немецкий словарь > железная дорога нормальной колеи
-
94 железная дорога с колеёй нормальной ширины
adjgener. normalspurige Eisenbahn, regelspurige EisenbahnУниверсальный русско-немецкий словарь > железная дорога с колеёй нормальной ширины
-
95 железнодорожный грузовой тариф ГДР
Универсальный русско-немецкий словарь > железнодорожный грузовой тариф ГДР
-
96 железнодорожный тариф ФРГ на перевозку пассажиров, багажа и срочных грузов
Универсальный русско-немецкий словарь > железнодорожный тариф ФРГ на перевозку пассажиров, багажа и срочных грузов
-
97 объединение федеральных и негосударственных железных дорог ФРГ для согласования единых тарифов
necon. Tarifverband Deutsche Bundesbahn - Deutsche nichtbundeseigene Eisenbahn, Tarifverband Deutsche Bundesbahn-Deutsche nichtbundeseigene EisenbahnУниверсальный русско-немецкий словарь > объединение федеральных и негосударственных железных дорог ФРГ для согласования единых тарифов
-
98 попасть в железнодорожную катастрофу
vgener. auf der Eisenbahn verunglücken, mit der Eisenbahn verunglückenУниверсальный русско-немецкий словарь > попасть в железнодорожную катастрофу
-
99 пострадать во время железнодорожной катастрофы
vgener. auf der Eisenbahn verunglücken, mit der Eisenbahn verunglückenУниверсальный русско-немецкий словарь > пострадать во время железнодорожной катастрофы
-
100 ferroviaire
См. также в других словарях:
Eisenbahn- — Eisenbahn … Deutsch Wörterbuch
Eisenbahn — Eisenbahn, im weiteren Sinne jeder Schienenweg, nach dem üblichen Sprachgebrauch jedoch ohne weiteren Zusatz nur die für regelmäßige Beförderung großer Transportmengen mit Maschinenkraft eingerichtete Spurbahn, während »Pferdebahnen«… … Lexikon der gesamten Technik
Eisenbahn — (fr. Chemin de fer, engl. Railroad, Railway), ist eine Kunststraße, auf der sich die Räder der Fuhrwerke auf glatten, eisernen Schienen bewegen, wodurch die Reibung auf ein Geringstes zurückgeführt u. es möglich wird, Lasten mit viel geringerer… … Pierer's Universal-Lexikon
Eisenbahn — (railway, railroad; chemin de fer, voie ferrée; ferrovia, strada ferrata). Inhalt: Einleitung. Begriffserläuterung auf geschichtlicher Grundlage. – A. Einteilung der E. – B. Bedeutung der E. für den Verkehr; Verminderung der Reisezeit;… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Eisenbahn — (engl. Railway, Railroad, franz. Chemin de fer), im weitesten Sinne jede Spurbahn mit eisernen Schienensträngen, auf denen in besonders dafür eingerichteten Fahrzeugen Personen und Güter etc. durch menschliche oder tierische Kraft, Dampf,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Eisenbahn — is a microbrewery located in Blumenau, Santa Catarina, Brazil. It produces beer and draft beer following the Reinheitsgebot, with a quite variety of flavours and fermentations. The name (which means railroad, in German) is an analogy to an old… … Wikipedia
Eisenbahn — II. Bertriebs und Verkehrsergebnisse der Eisenbahnen von Deutschland, Österreich Ungaren, Frankreich, England, der Schweiz und den Vereinigten Staaten von Nordamerika. III. Länge, Anlagekosten und finanzielle Ergebnisse der Preussisch Hessischen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Eisenbahn — Eisenbahn, s. Eisenbahnen … Kleines Konversations-Lexikon
Eisenbahn — Eisenbahn. Die Erfahrung, daß ein Fuhrwerk mit verhältnißmäßig weniger Kraftaufwand fortbewegt werde, wenn die Räder weniger Reibung finden, veranlaßte schon die Alten, besonders die Römer, auf einzelnen starkgebrauchten Straßen Steingeleise… … Herders Conversations-Lexikon
Eisenbahn — Sf std. (18. Jh.) Hybridbildung. Ursprünglich für die eisernen Schienen der Förderbahnen im Bergbau. Bei Einführung der Dampfzüge wird das Verkehrsmittel nach seinen eisernen Schienen benannt. Später gekürzt zu Bahn. Ebenso nfrz. chemin de fer … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Eisenbahn — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Bahn Bsp.: • Wo ist der Bahnhof? … Deutsch Wörterbuch