-
1 Zusammensetzung eines Gerichts
Zusammensetzung eines Gerichts
combination (composition) of a courtBusiness german-english dictionary > Zusammensetzung eines Gerichts
-
2 Zuständigkeitsbereich eines Gerichts
Zuständigkeitsbereich eines Gerichts
jurisdiction (verge) of a courtBusiness german-english dictionary > Zuständigkeitsbereich eines Gerichts
-
3 unter die Zuständigkeit eines Gerichts fallen
unter die Zuständigkeit eines Gerichts fallen
to come within the jurisdiction of a courtBusiness german-english dictionary > unter die Zuständigkeit eines Gerichts fallen
-
4 Amtsbereich eines Gerichts
-
5 Geschäftsleiter(in) eines Gerichts
Business german-english dictionary > Geschäftsleiter(in) eines Gerichts
-
6 Geschäftsleiter(in) (m(f)) eines Gerichts
< Recht> head clerkBusiness german-english dictionary > Geschäftsleiter(in) (m(f)) eines Gerichts
-
7 Zuständigkeit eines Gerichts
Deutsch-Englisches Wörterbuch > Zuständigkeit eines Gerichts
-
8 Verfügung eines untergeordneten Gerichts aufheben
Verfügung eines untergeordneten Gerichts aufheben
to quash the order of an inferior courtBusiness german-english dictionary > Verfügung eines untergeordneten Gerichts aufheben
-
9 Kompetenz
f; -, -en (Sachverstand) competence (auch LING.); (Zuständigkeit) authority, responsibility; eines Gerichts: auch jurisdiction; muttersprachliche Kompetenz LING. native-speaker competence; in die Kompetenz (+ Gen) fallen be the responsibility of; eines Gerichts: come within the jurisdiction of; seine Kompetenzen überschreiten exceed one’s authority Sg. ( oder powers)* * *Kom|pe|tẹnz [kɔmpe'tɛnts]f -, -enda hat er ganz eindeutig seine Kompetenzen überschritten — he has quite clearly exceeded his authority or powers here
er hat die alleinige Kompetenz, hierüber zu entscheiden — he alone has the authority or competence or is competent to decide on this issue
ich will dir nicht deine Kompetenz( en) streitig machen — I don't want to infringe on your field
seine mangelnde Kompetenz in dieser Frage — his lack of competence in this issue
* * *Kom·pe·tenz<-, -en>[kɔmpeˈtɛnts]f1. (Befähigung) competence2. (Befugnis) authority, responsibilitydas liegt außerhalb meiner \Kompetenz that's outside my responsibility\Kompetenzen delegieren to delegate authorityseine \Kompetenzen überschreiten to exceed one's powersaußerhalb jds \Kompetenzen outside one's remit* * *die; Kompetenz, Kompetenzen1) competence2) (bes. Rechtsw.): (Zuständigkeit) authority; powers pl.in jemandes Kompetenz (Dat.) liegen/in jemandes Kompetenz (Akk.) fallen — be/come within somebody's authority or powers
* * *Kompetenz f; -, -en (Sachverstand) competence ( auch LING); (Zuständigkeit) authority, responsibility; eines Gerichts: auch jurisdiction;muttersprachliche Kompetenz LING native-speaker competence;in die Kompetenz (+gen)fallen be the responsibility of; eines Gerichts: come within the jurisdiction of;* * *die; Kompetenz, Kompetenzen1) competence2) (bes. Rechtsw.): (Zuständigkeit) authority; powers pl.in jemandes Kompetenz (Dat.) liegen/in jemandes Kompetenz (Akk.) fallen — be/come within somebody's authority or powers
* * *f.authority n.competence n. -
10 Anrufung
Ạn|ru|fungf -, -en(Gottes, der Heiligen etc) invocation; (JUR) appeal (+gen to)* * ** * *An·ru·fung<-, -en>f des Gerichts appeal at law* * *die; Anrufung, Anrufungen1) (einer Gottheit o. ä.) invocation2) (eines Gerichts) appeal (Gen. to)* * *die; Anrufung, Anrufungen1) (einer Gottheit o. ä.) invocation2) (eines Gerichts) appeal (Gen. to) -
11 Zuständigkeit
f competence; (Verantwortlickeit) responsibility; (Befugnisse) powers Pl.; JUR. sachliche: jurisdiction ( für over)* * *die Zuständigkeitcompetence; responsibility* * *Zu|stän|dig|keitf -, -en1) (= Kompetenz) competence; (JUR) jurisdiction, competence; (= Verantwortlichkeit) responsibility2)See:* * *Zu·stän·dig·keit<-, -en>f1. (betriebliche Kompetenz) competence2. JUR (Jurisdiktion) jurisdiction no indef art, cognizance no indef art form, administrative responsibility\Zuständigkeit in Kartellsachen jurisdiction for cartel casesausschließliche \Zuständigkeit exclusive jurisdictionfunktionelle \Zuständigkeit limited jurisdiction over the type of casekonkurrierende \Zuständigkeit concurrent jurisdictionörtliche \Zuständigkeit local jurisdictionsachliche \Zuständigkeit jurisdiction over the subject[-matter]die \Zuständigkeit bestreiten to plead incompetenceder \Zuständigkeit eines Gerichts unterliegen to come within the jurisdiction of a court* * *die; Zuständigkeit, Zuständigkeiten (Verantwortlichkeit) responsibility; (Kompetenz) competence; (eines Gerichts) jurisdiction* * *Zuständigkeit f competence; (Verantwortlickeit) responsibility; (Befugnisse) powers pl; JUR sachliche: jurisdiction (für over)* * *die; Zuständigkeit, Zuständigkeiten (Verantwortlichkeit) responsibility; (Kompetenz) competence; (eines Gerichts) jurisdiction* * *f.competence n.responsibility n. -
12 Gericht
Gericht n RECHT court, tribunal • als Zeuge vor Gericht RECHT as a witness in court • das Gericht tagt RECHT court is now in session • vor Gericht aussagen RECHT testify in court, give testimony, give evidence • vor Gericht erscheinen RECHT appear in court, come before a court • zu Gericht sitzen RECHT sit in judgment* * *n < Recht> court, tribunal ■ das Gericht tagt < Recht> court is now in session ■ vor Gericht aussagen < Recht> testify, give testimony, give evidence ■ vor Gericht erscheinen < Recht> appear in court, come before a court ■ zu Gericht sitzen < Recht> sit in judgment* * *Gericht
[law] court, court of justice;
• nach dem Ermessen des Gerichts left to the discretion of the court;
• von Gerichts wegen by order of the court;
• vor Gericht in [open] court;
• einzelstaatliches Gericht (EU) national court;
• erstinstanzliches Gericht court of first instance, (Hauptverhandlung) inferior (small claims) court;
• höheres Gericht court above, superior court;
• innerstaatliches Gericht domestic court;
• nachgeordnetes Gericht lower court;
• niedriges Gericht inferior court;
• oberstes Gericht supreme court;
• ordentliches Gericht court of record (ordinary jurisdiction);
• nicht ortsgebundenes Gericht ambulatory court;
• tagendes Gericht open court;
• untergeordnetes Gericht court below;
• zuständiges Gericht court of competent jurisdiction, competent court;
• ausschließlich örtlich zuständiges Gericht local venue;
• Gericht für Berufungen in Zollsachen Court of Customs Appeal;
• Gericht erster Instanz Court of First Instance, appellate court;
• Gericht für bürgerliche Rechtsstreitigkeiten civil court (US);
• Gericht anrufen to invoke the aid of the court;
• für j. vor Gericht auftreten to appear for s. o.;
• Sache (Streit) vor Gericht bringen to institute an action at law;
• bei Gericht einzahlen to pay into the court;
• vor Gericht erscheinen to appear in court, to make one’s appearance;
• unter die Zuständigkeit eines Gerichts fallen to come within the jurisdiction of a court;
• vor Gericht gehen to go before a court, to [go to] law;
• dem Gericht Rechnung zu legen haben to be responsible to the court;
• sich vor Gericht verantworten to answer a charge;
• Fall vor Gericht vertreten to present a case, to hold a brief, to plead a cause;
• sich selbst vor Gericht vertreten to represent o. s. in court;
• Frage dem Gericht zur Entscheidung vorlegen to submit a question to the court for decision;
• j. vor Gericht zitieren to cite s. o. before the court;
• den Anordnungen des Gerichts zuwiderhandeln to fail to comply with a court order. -
13 Rechtsprechung
f; nur Sg.; JUR.1. Koll. administration of justice2. die Rechtsprechung the judiciary* * *die Rechtsprechungjurisdiction; administration of justice* * *Rẹcht|spre|chung ['rEçtʃprɛçʊŋ]f -, -en1) (= Rechtspflege) administration of justice; (= Gerichtsbarkeit) jurisdiction2) (= richterliche Tätigkeit) administering or dispensation of justice3) (= bisherige Urteile) precedents pl* * *Recht·spre·chung<-, -en>f pl selten dispensation of justice* * *die; Rechtsprechung, Rechtsprechungen administration of justice; (eines Gerichts) jurisdiction* * *1. koll administration of justice2.die Rechtsprechung the judiciary* * *die; Rechtsprechung, Rechtsprechungen administration of justice; (eines Gerichts) jurisdiction* * *f.jurisdiction n. -
14 Sitzungssaal
m conference hall; PARL. chamber* * *die Sitzungssaalboardroom* * *Sịt|zungs|saalmconference hall; (JUR) courtroom* * *(the place where an assembly (eg Parliament) meets: There were few members left in the chamber.) chamber* * *Sit·zungs·saalm conference hall* * *der conference hall; (eines Gerichts) court-room* * ** * *der conference hall; (eines Gerichts) court-room* * *m.assembly hall n.conference hall n. -
15 Verfeinerung
f refinement, (increasing) sophistication; TECH. auch improvement; des Geschmacks eines Gerichts: improvement* * *die Verfeinerungrefinement* * *Ver|fei|ne|rungf -, -enimprovement; (von Methode auch) refiningdie zunehmende Verféínerung technischer Geräte — the increasing sophistication of technical equipment
* * *((an) improvement: to make refinements.) refinement* * *Ver·fei·ne·rung<-, -en>f1. KOCHK improvement2. (raffiniertere Gestaltung) refinement* * *die; Verfeinerung, Verfeinerungen s. verfeinern 1. 2.: improvement; refinement* * *Verfeinerung f refinement, (increasing) sophistication; TECH auch improvement; des Geschmacks eines Gerichts: improvement* * *die; Verfeinerung, Verfeinerungen s. verfeinern 1. 2.: improvement; refinement* * *f.refinement n. -
16 Vorbereitungszeit
* * *Vor|be|rei|tungs|zeitfpreparation time* * *Vorbereitungszeit f preparatory phase; eines Gerichts: preparation time; bei einer Prüfung: preparation time -
17 Zusammensetzung
Zusammensetzung f 1. GEN, V&M composition; 2. IND make-up* * *f < Ind> make-up* * *Zusammensetzung
composition, compound, make-up, constitution, formation, arrangement of parts, making;
• patentfähige Zusammensetzung patentable combination, juxtaposition (Br.), aggregation;
• Zusammensetzung des Aufsichtsrats composition of the board of directors;
• Zusammensetzung eines Ausschusses constitution of a committee;
• Zusammensetzung eines Gerichts combination (composition) of a court;
• Zusammensetzung bestimmter Grundnahrungsmittel composition of certain basic foodstuffs;
• Zusammensetzung der Hörerschaft audience composition;
• Zusammensetzung des Kabinetts (der Regierung) make-up (composition) of the cabinet;
• Zusammensetzung des Kundenkreises nature of the customer base;
• Zusammensetzung des Publikums audience profile (composition);
• Zusammensetzung des Sortiments assortment composition, merchandise mix (US). -
18 Zuständigkeitsbereich
m (area of) responsibility; JUR. jurisdiction; es fällt nicht in meinen Zuständigkeitsbereich that is not my responsibility; JUR. that does not come under my jurisdiction* * *Zu|stän|dig|keits|be|reichmarea of responsibility; (JUR) jurisdiction, competencedas fällt/fällt nicht in unseren Zúständigkeitsbereich — that is/isn't our responsibility; (Jur) that is within/outside our jurisdiction (Jur)
* * *Zu·stän·dig·keits·be·reichm JUR jurisdiction, competence, area of responsibility; eines Gerichts area of jurisdiction; eines Gesetzes purviewin jds \Zuständigkeitsbereich fallen to fall into sb's area of responsibility* * *es fällt nicht in meinen Zuständigkeitsbereich that is not my responsibility; JUR that does not come under my jurisdiction -
19 Zuständigkeitsbereich
Zuständigkeitsbereich m GEN, RECHT, V&M scope of responsibility* * *Zuständigkeitsbereich
sphere of responsibility, purview, scope, powers, reference, (Gericht) competence;
• Zuständigkeitsbereich eines Gerichts jurisdiction (verge) of a court;
• etw. von seinem Zuständigkeitsbereich abgeben to spin off some of its areas of jurisdiction;
• im Zuständigkeitsbereich des Innenministeriums liegen to come within the purview of the Home Office (Br.);
• seinen Zuständigkeitsbereich vergrößern to extend one’s jurisdiction. -
20 Inanspruchnahme
Inanspruchnahme f 1. BANK drawdown; 2. SOZ take-up, recourse, claim on sth (Sozialleistungen); use (Nutzen); 3. COMP, KOMM, RECHT use of, acceptance of an offer to use* * *f 1. < Bank> drawdown; 2. < Sozial> Sozialleistungen take-up, recourse, claim on sth, Nutzen use; 3. <Comp, Komm, Recht> use of, acceptance of an offer to use* * *Inanspruchnahme
use, utilization;
• ohne Inanspruchnahme öffentlicher Mittel without recourse to public funds;
• finanzielle Inanspruchnahme financial drain;
• starke Inanspruchnahme drain;
• Inanspruchnahme von Abschreibungen claim to capital allowance;
• Inanspruchnahme eines Anwalts employment of a solictor (Br.), retaining a lawyer;
• Inanspruchnahme eines Autos für Geschäftszwecke use of a car for business;
• erhöhte Inanspruchnahme der Banken increased borrowings from the banks;
• Inanspruchnahme von Firmenmitteln für die Bedürfnisse leitender Angestellter use of company resources for the private gain of senior officials;
• Inanspruchnahme eines Fonds use of a fund;
• übermäßige Inanspruchnahme von Geldmitteln drain on financial resources;
• Inanspruchnahme des Gerichts resort to court;
• Inanspruchnahme von Hilfsmitteln drain on the resources;
• Inanspruchnahme ungenutzter Kapazitäten absorption of idle capacities;
• Inanspruchnahme des Kapitalmarktes recourse to the capital market;
• Inanspruchnahme eines Kredits availment of a credit [line], recourse to a credit, borrowing, using (utilization of a) credit;
• Inanspruchnahme der Landeszentralbankfazilitäten [etwa] member-bank borrowings (US);
• starke Inanspruchnahme der Mitarbeiter (des Personals) heavy demands on the staff;
• Inanspruchnahme des Mitbürgen benefit of division;
• Inanspruchnahme öffentlicher Mittel recourse to public money;
• Inanspruchnahme von Raum occupancy of space;
• Inanspruchnahme des Rentenmarktes tap of the gilt-edged market (Br.);
• Inanspruchnahme der Steuervergünstigung für Berufstätige claim for earned income relief (Br.).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Warhafftig Sumarius der gerichts hendel — Warhafftig Sumarius der gerichts hendel, häufig nur Sumarius, ist die Kurzbezeichnung einer der frühesten Druckschriften aus der Mark Brandenburg. Sie wurde 1511 bei Johann Hanau in Frankfurt (Oder) in einer frühneuhochdeutschen und in einer… … Deutsch Wikipedia
Elektronisches Gerichts- und Verwaltungspostfach — (EGVP) ist der Name einer Java basierten Applikation, mit der teilnehmenden Gerichten und anderen Behörden sicher und rechtsverbindlich OSCI Nachrichten übermittelt werden können. Dabei wird optional die elektronische Signatur eingesetzt.… … Deutsch Wikipedia
Überzeugungsbildung des Gerichts — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Der Beweis bezeichnet die Feststellung eines Sachverhalts als Tatsache in einem Gerichtsverfahren aufgrund richterlicher… … Deutsch Wikipedia
Richter (Deutschland) — Ein Richter (Lehnübersetzung aus lat. rector Leiter , Führer ) ist Inhaber eines öffentlichen Amtes bei einem Gericht, der – als Einzelrichter oder Mitglied eines Spruchkörpers – Aufgaben der Rechtsprechung wahrnimmt. Dabei soll er als neutrale… … Deutsch Wikipedia
Amtsgerichtsrat — Ein Richter ist Inhaber eines öffentlichen Amtes bei einem Gericht, der als Einzelrichter oder Mitglied eines Spruchkörpers Aufgaben der Rechtsprechung wahrnimmt. Dabei soll er als neutrale Person unparteiisch Gerechtigkeit gegen jedermann üben.… … Deutsch Wikipedia
Amtsrichter — Ein Richter ist Inhaber eines öffentlichen Amtes bei einem Gericht, der als Einzelrichter oder Mitglied eines Spruchkörpers Aufgaben der Rechtsprechung wahrnimmt. Dabei soll er als neutrale Person unparteiisch Gerechtigkeit gegen jedermann üben.… … Deutsch Wikipedia
Berufsrichter — Ein Richter ist Inhaber eines öffentlichen Amtes bei einem Gericht, der als Einzelrichter oder Mitglied eines Spruchkörpers Aufgaben der Rechtsprechung wahrnimmt. Dabei soll er als neutrale Person unparteiisch Gerechtigkeit gegen jedermann üben.… … Deutsch Wikipedia
Landgerichtsdirektor — Ein Richter ist Inhaber eines öffentlichen Amtes bei einem Gericht, der als Einzelrichter oder Mitglied eines Spruchkörpers Aufgaben der Rechtsprechung wahrnimmt. Dabei soll er als neutrale Person unparteiisch Gerechtigkeit gegen jedermann üben.… … Deutsch Wikipedia
Oberamtsrichter — Ein Richter ist Inhaber eines öffentlichen Amtes bei einem Gericht, der als Einzelrichter oder Mitglied eines Spruchkörpers Aufgaben der Rechtsprechung wahrnimmt. Dabei soll er als neutrale Person unparteiisch Gerechtigkeit gegen jedermann üben.… … Deutsch Wikipedia
Richter auf Lebenszeit — Ein Richter ist Inhaber eines öffentlichen Amtes bei einem Gericht, der als Einzelrichter oder Mitglied eines Spruchkörpers Aufgaben der Rechtsprechung wahrnimmt. Dabei soll er als neutrale Person unparteiisch Gerechtigkeit gegen jedermann üben.… … Deutsch Wikipedia
Richteramt — Ein Richter ist Inhaber eines öffentlichen Amtes bei einem Gericht, der als Einzelrichter oder Mitglied eines Spruchkörpers Aufgaben der Rechtsprechung wahrnimmt. Dabei soll er als neutrale Person unparteiisch Gerechtigkeit gegen jedermann üben.… … Deutsch Wikipedia