Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

(ein+gebäude)

  • 61 insurance

    noun
    1) (insuring) Versicherung, die; (fig.) Sicherheit, die; Gewähr, die

    take out insurance against/on something — eine Versicherung gegen etwas abschließen/etwas versichern lassen

    travel insurance — Reisegepäck- und -unfallversicherung, die

    2) (sum received) Versicherungssumme, die; (sum paid) Versicherungsbetrag, der
    * * *
    noun (the promise of a sum of money in event of loss eg by fire or other disaster, given in compensation by a company etc in return for regular payments: Have you paid the insurance on your jewellery?; ( also adjective) insurance companies.) die Versicherung; Versicherungs-...
    * * *
    in·sur·ance
    [ɪnˈʃʊərən(t)s, AM -ˈʃʊr-]
    I. n
    1. no pl (financial protection) Versicherung f, Assekuranz f veraltet
    our \insurance doesn't cover household items unsere Versicherung deckt Hausrat nicht ab
    health/liability/life \insurance Kranken-/Haftpflicht-/Lebensversicherung f
    household goods \insurance Hausratsversicherung f
    to have \insurance [against sth] [gegen etw akk] versichert sein
    to take out \insurance [against sth] sich akk [gegen etw akk] versichern, eine Versicherung [gegen etw akk] abschließen
    \insurance against breakage Bruchschadenversicherung f
    \insurance against damage by natural forces Elementarschadenversicherung f
    \insurance against natural disaster Naturkatastrophenversicherung f
    \insurance for theft Diebstahlversicherung f
    2. no pl (payout) Versicherungssumme f
    3. no pl (premium) [Versicherungs]prämie f, Versicherungsbeitrag m
    4. no pl (profession) Versicherungswesen nt
    she works in \insurance sie arbeitet bei einer Versicherung
    5. no pl (business) Versicherungsgeschäft nt, Versicherungsgewerbe nt
    6. (protective measure) Absicherung f
    II. n modifier (payment, salesman, scheme) Versicherungs-
    \insurance adjustor Schadenssachverständiger m
    \insurance application Versicherungsantrag m
    \insurance business Versicherungsgeschäft nt
    * * *
    [In'SUərəns]
    n
    Versicherung f; (= amount paid out) Versicherungssumme f or -betrag m
    * * *
    insurance [ınˈʃʊərəns]
    A s
    1. WIRTSCH Versicherung f:
    have no insurance nicht versichert sein ( against gegen); academic.ru/9919/buy">buy B 3, carry B 17 d, effect B 3 a, take out 4 b
    2. WIRTSCH Versicherungsbranche f:
    he works in insurance er ist bei einer Versicherung beschäftigt
    3. WIRTSCH
    a) Versicherungsvertrag m, -police f
    b) Versicherungssumme f:
    he received £10,000 insurance er bekam 10 000 Pfund von der Versicherung
    c) Versicherungsprämie f:
    he pays £100 insurance every year er zahlt eine Jahresprämie von 100 Pfund
    4. fig (Ab)Sicherung f ( against gegen):
    as an insurance sicherheitshalber, für alle Fälle
    B adj WIRTSCH Versicherungs…:
    insurance agent (benefit, broker, clause, claim, company, coverage, fraud oder swindle, package, premium, value) Versicherungsvertreter(in) (-leistung f, -makler[in], -klausel f, -anspruch m, -gesellschaft f, -deckung f, -betrug m, -paket n, -prämie f, -wert m)
    ins. abk
    1. inches pl
    * * *
    noun
    1) (insuring) Versicherung, die; (fig.) Sicherheit, die; Gewähr, die

    take out insurance against/on something — eine Versicherung gegen etwas abschließen/etwas versichern lassen

    travel insurance — Reisegepäck- und -unfallversicherung, die

    2) (sum received) Versicherungssumme, die; (sum paid) Versicherungsbetrag, der
    * * *
    (US) n.
    Zusicherung f. n.
    Versicherung f.

    English-german dictionary > insurance

  • 62 orientate

    see academic.ru/52141/orient">orient 2.
    * * *
    ['o:riənteit]
    1) (to get (oneself) used to unfamiliar surroundings, conditions etc.) sich orientieren
    2) (to find out one's position in relation to something else: The hikers tried to orientate themselves before continuing their walk.) sich orientieren
    * * *
    ori·en·tate
    [ˈɔ:riənteɪt]
    vt
    to \orientate a building north and south ein Gebäude in nordsüdlicher Richtung erstellen
    to \orientate a church eine Kirche ostwärts ausrichten [o osten
    2. (determine position)
    to \orientate oneself [by sth] sich akk [nach etw dat] orientieren
    3. (make familiar)
    to \orientate oneself sich akk zurechtfinden
    to \orientate sb to sth jdn mit etw dat vertraut machen
    4. (gear)
    to \orientate oneself to[ward] sb/sth sich akk nach jdm/etw richten
    it is important that the public sector \orientates itself more towards the consumer es ist wichtig, dass der öffentliche Sektor sich stärker zum Kunden hin orientiert
    to \orientate sth to[wards] sth etw auf etw akk hin ausrichten
    he \orientated his ideas to the company's philosophy er brachte seine Vorstellungen mit der Firmenphilosophie in Einklang
    * * *
    ['ɔːrIənteɪt]
    1. vr (lit)
    sich orientieren ( by an +dat, by the map nach der Karte); (fig also) sich zurechtfinden
    2. vt
    ausrichten ( towards auf +acc); new employees etc einführen; thinking orientieren (towards an +dat)
    * * *
    orientate [ˈɔːrıenteıt; US auch ˈəʊ-] orient C
    * * *
    * * *
    v.
    orientieren v.

    English-german dictionary > orientate

  • 63 prefabricate

    transitive verb
    * * *
    pre·fab·ri·cate
    [ˌpri:ˈfæbrɪkeɪt]
    vt
    to \prefabricate sth etw vorfertigen
    to \prefabricate a building/house genormte Fertigteile für ein Gebäude/Haus herstellen
    * * *
    ["priː'fbrIkeɪt]
    vt
    vorfertigen
    * * *
    prefabricate v/t vorfabrizieren, (genormte) Fertigteile für Häuser etc herstellen
    * * *
    transitive verb
    * * *
    v.
    vorfabrizieren v.

    English-german dictionary > prefabricate

  • 64 pull down

    transitive verb
    2) (demolish) abreißen
    3) (make less) drücken [Preis]; (weaken) mitnehmen [Person]
    * * *
    (to destroy or demolish (buildings).) abreißen
    * * *
    vt
    to \pull down down ⇆ sth etw herunterziehen
    to \pull down down ⇆ sth building etw abreißen
    3. ( fig: hold back)
    to \pull down down ⇆ sb jdn [moralisch] runterziehen fam
    4. AM ( fam: earn)
    to \pull down down ⇆ sth etw verdienen [o fam kassieren]
    * * *
    1. vt sep
    1) (= move down) herunterziehen

    he pulled his hat down over his eyeser zog sich (dat) den Hut über die Augen

    2) (= demolish) buildings abreißen
    3) (= weaken, make worse) (illness) person mitnehmen; (exam, question) marks herunterdrücken; (failure, adverse conditions) company etc mitnehmen; profits, results herunterdrücken
    4) (US inf = earn) reinholen (inf), machen (inf)
    2. vi
    (blind etc) sich herunterziehen lassen
    * * *
    1. herunterziehen, -reißen:
    pull one’s hat down over one’s eyes sich den Hut über die Augen ziehen
    2. ein Gebäude etc ab-, niederreißen
    3. fig
    a) verreißen
    b) herabsetzen;
    4. (meist im pperf)
    a) schwächen
    b) entmutigen;
    5. Preise etc drücken
    6. US sl einen Lohn etc kassieren, beziehen:
    he’s pulling down quite a bit er verdient ganz schön
    * * *
    transitive verb
    2) (demolish) abreißen
    3) (make less) drücken [Preis]; (weaken) mitnehmen [Person]
    * * *
    v.
    herunterreißen v.
    niederreißen v.

    English-german dictionary > pull down

  • 65 raze

    transitive verb

    raze to the ground — dem Erdboden gleichmachen

    * * *
    [reiz]
    (to destroy completely, especially by fire: to raze a city to the ground.) ausradieren
    * * *
    [reɪz]
    vt
    to \raze sth etw [völlig] zerstören; MIL etw schleifen
    to \raze sth to the ground etw dem Erdboden gleichmachen
    * * *
    [reɪz]
    vt
    zerstören; (MIL) schleifen
    * * *
    raze [reız] v/t
    1. eine Festung etc schleifen, ein Gebäude niederreißen, eine Stadt vollkommen zerstören:
    raze sth to the ground etwas dem Erdboden gleichmachen
    2. fig ausmerzen, -löschen, tilgen
    3. obs ritzen, kratzen, streifen
    4. obs auskratzen, ausradieren
    * * *
    transitive verb
    * * *
    v.
    auslöschen v.
    niederreißen v.

    English-german dictionary > raze

  • 66 redevelop

    re·de·vel·op
    [ˌri:dɪˈveləp]
    vt
    to \redevelop sth neighbourhood, area etw sanieren; machine etw neu entwickeln
    * * *
    ["riːdɪ'veləp]
    vt
    building, area sanieren
    * * *
    redevelop [ˌriːdıˈveləp] v/t
    1. neu entwickeln
    2. FOTO nachentwickeln
    3. ein Gebäude, einen Stadtteil etc sanieren
    * * *
    v.
    wieder entwickeln v.

    English-german dictionary > redevelop

  • 67 retrofit

    retro·fit
    <-fitted, -fitted>
    [ˈretrə(ʊ)fɪt, AM -roʊ-]
    vt
    to \retrofit sth to sth component, accessory etw nachträglich in etw akk einbauen, etw mit etw dat nachrüsten
    * * *
    ['retrəUfIt]
    1. vt
    (= re-equip) nachträglich ausstatten (with mit), nachrüsten (with mit); (= convert) umrüsten; building etc modernisieren
    2. n
    (= re-equipping) Nachrüstung f; (= conversion) Umrüstung f; (= modernization) Modernisierung f; (= fitted equipment) nachgerüstetes Teil, nachgerüstete Ausstattung
    * * *
    retrofit [ˌretrəʊˈfıt]
    A v/t
    1. nachträglich ausstatten, nachrüsten ( beide:
    with mit modernen Einrichtungen etc)
    2. ein Gebäude etc modernisieren
    B s [ besonders ˈretrəʊfıt]
    1. nachträgliche Ausstattung, Nachrüstung f
    2. Modernisierung f
    * * *
    v.
    nachrüsten v.

    English-german dictionary > retrofit

  • 68 rewire

    transitive verb
    * * *
    re·wire
    [ˌri:ˈwaɪəʳ, AM -ɚ]
    vt
    to \rewire sth
    1. (replace wiring system)
    to \rewire a building/house ein Gebäude/Haus neu verkabeln
    2. (insert wires)
    to \rewire a plug einen Stecker neu anschließen
    * * *
    ["riː'waɪə(r)]
    vt
    neu verkabeln
    * * *
    rewire [ˌriːˈwaıə(r)] v/t ELEK neue Leitungen (ver)legen in (dat)
    * * *
    transitive verb
    * * *
    v.
    neu drahten v.

    English-german dictionary > rewire

  • 69 stringcourse

    stringcourse s ARCH Fries m, Sims m/n (um ein Gebäude)

    English-german dictionary > stringcourse

  • 70 condemn

    con·demn [kənʼdem] vt
    1) ( censure)
    to \condemn sb/ sth jdn/etw verurteilen;
    to \condemn sb for sth jdn wegen einer S. gen verurteilen
    2) law
    to \condemn sb [to sth] jdn [zu etw dat] verurteilen;
    poverty had \condemned him from birth to a life of crime ( fig) die Armut hatte ihn von Geburt an zu einem Leben voller Verbrechen verdammt;
    to be \condemned to death zum Tode verurteilt werden;
    to \condemn sb to do sth jdn dazu verurteilen, etw zu tun
    to \condemn sth etw für unbrauchbar erklären; food etw für den Verzehr als ungeeignet erklären;
    to \condemn a building ein Gebäude für unbewohnbar erklären

    English-German students dictionary > condemn

  • 71 deface

    de·face [dɪʼfeɪs] vt
    to \deface sth etw verunstalten;
    to \deface a building ein Gebäude verschandeln

    English-German students dictionary > deface

  • 72 fumigate

    fu·mi·gate [ʼfju:mɪgeɪt] vt
    to \fumigate a building/ room ein Gebäude/Zimmer ausräuchern

    English-German students dictionary > fumigate

  • 73 lock

    1. lock [lɒk, Am lɑ:k] n
    1) ( curl) [Haar]locke f
    2) (poet: hair)
    \locks pl Haar nt kein pl;
    long, flowing \locks langes, wallendes Haar ( geh)
    1. lock [lɒk, Am lɑ:k] n
    1) ( fastening device) Schloss nt;
    combination \lock Kombinationsschloss nt;
    bicycle \lock Fahrradschloss nt;
    steering \lock Lenkradschloss nt
    2) naut Staustufe f, Schleuse f
    3) ( in wrestling) Fesselgriff m;
    to hold sb in a body \lock jdn fest umklammert halten
    4) no pl (Brit, Aus) auto Wendekreis m
    5) (Am) ( fam);
    to be a \lock feststehen;
    she's a \lock for promotion this year es ist völlig sicher, dass sie dieses Jahr befördert wird
    PHRASES:
    \lock, stock and barrel ganz und gar;
    we're moving our things \lock, stock and barrel to another city wir ziehen mit Sack und Pack in eine andere Stadt;
    he rejected my idea \lock, stock and barrel er hat meine Idee in Bausch und Bogen verworfen;
    to be under \lock and key hinter Schloss und Riegel sitzen ( fam)
    to have a \lock on sth (Am) ( fam) etw fest in der Hand haben ( fig)
    they have had a \lock on the market for years sie kontrollieren den Markt schon seit Jahren vt
    1) ( fasten)
    to \lock sth etw abschließen;
    he \locked the confidential documents in his filing cabinet er schloss die vertraulichen Dokumente in den Aktenschrank;
    to \lock a suitcase einen Koffer verschließen;
    to \lock a building ein Gebäude zuschließen [o ( SÜDD), ( ÖSTERR) zusperren];
    2) usu passive ( entangle) sich akk verhaken;
    I'm afraid our ship is \locked in ice ich fürchte, unser Schiff steckt im Eis fest;
    to \lock one's hands behind sb's neck jds Hals umklammern;
    to be \locked in an embrace sich akk eng umschlungen halten;
    to be \locked in a struggle sich akk umklammert halten;
    to be \locked in discussions in Diskussionen verwickelt werden vi
    1) ( become secured) schließen
    2) ( become fixed) binden;
    our gazes \locked wir konnten den Blick nicht mehr voneinander [ab]wenden
    3) naut eine Schleuse passieren

    English-German students dictionary > lock

  • 74 lock up

    vt
    1) (shut, secure)
    to \lock up up <-> sth etw abschließen;
    to \lock up up a building ein Gebäude abschließen;
    to \lock up up documents Dokumente wegschließen;
    to \lock up up money Geld wegschließen
    to \lock up up <-> sb law jdn einsperren ( fam) med jdn in eine geschlossene Anstalt bringen;
    to \lock up oneself up sich akk einschließen
    PHRASES:
    to \lock up sb up and throw away the key jdn für immer und ewig einsperren ( fam) vi abschließen, zuschließen

    English-German students dictionary > lock up

  • 75 orientate

    ori·en·tate [ʼɔ:riənteɪt] vt
    1) ( position)
    to \orientate a building north and south ein Gebäude in nordsüdlicher Richtung erstellen;
    to \orientate a church eine Kirche ostwärts ausrichten [o osten];
    to \orientate oneself [by sth] sich akk [nach etw dat] orientieren
    to \orientate oneself sich akk zurechtfinden;
    to \orientate sb to sth jdn mit etw dat vertraut machen
    4) ( gear)
    to \orientate oneself to[ward] sb/ sth sich akk nach jdm/etw richten;
    it is important that the public sector \orientates itself more towards the consumer es ist wichtig, dass der öffentliche Sektor sich stärker zum Kunden hin orientiert;
    to \orientate sth to[wards] sth etw auf etw akk hin ausrichten;
    he \orientated his ideas to the company's philosophy er brachte seine Vorstellungen mit der Firmenphilosophie in Einklang

    English-German students dictionary > orientate

  • 76 prefabricate

    pre·fab·ri·cate [ˌpri:ʼfæbrɪkeɪt] vt
    to \prefabricate sth etw vorfertigen;
    to \prefabricate a building/ house genormte Fertigteile für ein Gebäude/Haus herstellen

    English-German students dictionary > prefabricate

  • 77 proportion

    pro·por·tion [prəʼpɔ:ʃən, Am -ʼpɔ:r-] n
    1) ( part) Anteil m
    2) no pl ( relation) Proportion f, Verhältnis nt;
    in \proportion to sb/ sth im Verhältnis zu jdm/etw;
    to be in/out of \proportion [to sth] im/in keinem Verhältnis zu etw dat stehen;
    to be in/out of \proportion [to each other] in den Proportionen [zueinander] stimmen/nicht stimmen;
    I'm all out of \proportion in this picture auf diesem Bild stimmen die Proportionen überhaupt nicht
    \proportions pl Proportionen pl
    4) ( balance) Verhältnis nt;
    to have/keep a sense of \proportion bei etw dat den richtigen Maßstab anlegen;
    to blow sth out of [all] \proportion etw maßlos übertreiben;
    to keep sth in \proportion etw im richtigen Verhältnis sehen
    5) ( size)
    \proportions pl Ausmaße pl;
    a building of gigantic \proportions ein Gebäude von gewaltigen Ausmaßen;
    to assume [or take on] massive/exaggerated \proportions massive/übertriebene Ausmaße annehmen

    English-German students dictionary > proportion

  • 78 rewire

    re·wire [ˌri:ʼwaɪəʳ, Am -ɚ] vt
    to \rewire sth
    to \rewire a building/ house ein Gebäude/Haus neu verkabeln
    to \rewire a plug einen Stecker neu anschließen

    English-German students dictionary > rewire

  • 79 scaffold

    scaf·fold [ʼskæfəʊld, Am -fəld] n
    1) (hist: for executions) Schafott nt;
    to die on the \scaffold auf dem Schafott sterben
    2) (rare: scaffolding) Gerüst nt vt
    to \scaffold a building ein Gebäude mit einem Gerüst versehen

    English-German students dictionary > scaffold

  • 80 scheduled

    sched·uled [ʼʃedju:ld, Am ʼskeʤu:ld] adj
    attr, inv
    1) ( as planned) geplant; transp planmäßig
    2) ( Brit) ( listed) denkmalgeschützt;
    a \scheduled building ein Gebäude, das unter Denkmalschutz steht

    English-German students dictionary > scheduled

См. также в других словарях:

  • Gebäude, das — Das Gebäude, des s, plur. ut nom. sing. Diminut. das Gebäudchen, von dem Zeitworte bauen, so fern es aedificare bedeutet, ein nach den Regeln der Baukunst eingeschlossener Raum. In diesem allgemeinern Verstande werden ein großes Faß, ein Schiff… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Gebäude — Wasserschloss Haus Dellwig bei Dortmund …   Deutsch Wikipedia

  • Gebäude — 1. Alle Gebäude folgen dem Grunde. – Graf, 103, 207. Dies dem Holländischen Sachsenspiegel (Frankfurt 1763, 69, 55) entlehnte Sprichwort spricht den Grundsatz aus, dass in der Kegel dem, der den Grund zu eigen hat, auch das gehört, was… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Gebäude geringer Höhe — Als Gebäude geringer Höhe wird im deutschen Bauordnungsrecht ein Gebäude bezeichnet, bei dem der Fußboden keines Geschosses mit Aufenthaltsräumen im Mittel mehr als 7 m über der Geländeoberfläche liegt.[1] Siehe auch Gebäudeklassen in den… …   Deutsch Wikipedia

  • Gebäude mittlerer Höhe — Als Gebäude mittlerer Höhe wird im deutschen Bauordnungsrecht ein Gebäude bezeichnet, bei dem der Fußboden mindestens eines Aufenthaltsraumes im Mittel mehr als 7 m und nicht mehr als 22 m über der Geländeoberfläche liegt.[1] Siehe auch… …   Deutsch Wikipedia

  • Gebäude — Ge·bäu·de das; s, ; ein (großes) Haus, das aus Ziegeln, Beton o.Ä. gebaut wurde, damit jemand darin wohnen oder arbeiten kann: ,,Was ist das für ein Gebäude? ,,Das ist das Nationaltheater || K : Gebäudeflügel, Gebäudekomplex, Gebäudereinigung,… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Gebäude der Jugoslawischen Gesandtschaft in Berlin — Gebäude der Jugoslawischen Gesandtschaft in Berlin, Ecke Rauchstraße / Drakestraße, Residenztrakt Das Gebäude der Jugoslawischen Gesandtschaft in Berlin wurde von 1938 bis 1940 für die diplomatische Vertretung des Königreichs Jugoslawien in… …   Deutsch Wikipedia

  • Gebäude der Reichsschuldenverwaltung — Gebäude der ehemaligen Reichsschuldenverwaltung, Ecke Oranienstraße (rechts) und Alte Jakobstraße. Das Gebäude der Reichsschuldenverwaltung ist ein denkmalgeschütztes Bauwerk in Berlin Kreuzberg. Es trägt die Hausnummern Oranienstraße 106… …   Deutsch Wikipedia

  • Gebäude — Gebäude, zerlegbare (meist Baracken genannt), werden in leichtester Weise, d.h. in dünnem Rahmen oder Fachwerk aus Holz, erstellt, während die Zwischenfüllungen der Wand und Dachflächen aus dünnen Brettern, Dachpappe, Filz oder Segeltuch u. dergl …   Lexikon der gesamten Technik

  • Gebäude — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Block • Wohnblock Bsp.: • In unserer Straße sind viele neue Gebäude. • Ihre lokale Kneipe ist das Black Horse, ein bezauberndes altes Gebäude beim Marktplatz. • Kannst du das Gebäude dort sehen? …   Deutsch Wörterbuch

  • Ein Tirol — war eine Untergrundorganisation, die in den Achtzigerjahren in Südtirol Sprengstoffanschläge durchführte. Anders als der Befreiungsausschuss Südtirol (BAS), der in den Sechzigerjahren agierte und für die Selbstbestimmung Südtirols und dessen… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»