Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

(don't+give+up)

  • 1 do's and don'ts

    [doun ] (rules or advice for action: If you want to lose weight, I can give you a list of do's and don'ts.) čo sa smie a nesmie

    English-Slovak dictionary > do's and don'ts

  • 2 credit

    ['kredit] 1. noun
    1) (time allowed for payment of goods etc after they have been received: We don't give credit at this shop.) úver
    2) (money loaned (by a bank).) úver
    3) (trustworthiness regarding ability to pay for goods etc: Your credit is good.) kredit, dôvera
    4) ((an entry on) the side of an account on which payments received are entered: Our credits are greater than our debits.) položka na strane,dal``
    5) (the sum of money which someone has in an account at a bank: Your credit amounts to 2,014 dollars.) veriteľský účet
    6) (belief or trust: This theory is gaining credit.) viera
    7) ((American) a certificate to show that a student has completed a course which counts towards his degree.) zápočet
    2. verb
    1) (to enter (a sum of money) on the credit side (of an account): This cheque was credited to your account last month.) pripísať
    2) ((with with) to think of (a person or thing) as having: He was credited with magical powers.) pripisovať (komu)
    3) (to believe (something) to be possible: Well, would you credit that!) veriť
    - creditably
    - creditor
    - credits
    - credit card
    - be a credit to someone
    - be a credit to
    - do someone credit
    - do credit
    - give someone credit for something
    - give credit for something
    - give someone credit
    - give credit
    - on credit
    - take the credit for something
    - take credit for something
    - take the credit
    - take credit
    * * *
    • verit
    • úverový
    • viera
    • úver
    • strana dal
    • pripísat k dobru
    • dôvera
    • dôverovat
    • cest
    • pohladávka
    • kredit

    English-Slovak dictionary > credit

  • 3 damn

    [dæm] 1. verb
    1) (to sentence to unending punishment in hell: His soul is damned.) zatratiť
    2) (to cause to be condemned as bad, unacceptable etc: That film was damned by the critics.) odsúdiť
    2. interjection
    (expressing anger, irritation etc: Damn! I've forgotten my purse.) doparoma!
    3. noun
    (something unimportant or of no value: It's not worth a damn; I don't give a damn! (= I don't care in the least).) ani za mak; je to fuk
    - damning
    * * *
    • zatratit
    • znicit
    • sprostý
    • totálny
    • úplný
    • prekliato
    • prekliat
    • preklínat
    • chladne prijat
    • prostý
    • pekelne
    • poslat k certovi
    • nepriaznivo posúdit
    • nechat prepadnút
    • odsúdit k zániku
    • odmietnut
    • odsúdit k vecnému zatrate
    • odsúdit

    English-Slovak dictionary > damn

  • 4 outline

    1. noun
    1) (the line forming, or showing, the outer edge of something: He drew the outline of the face first, then added the features.) obrys
    2) (a short description of the main details of a plan etc: Don't tell me the whole story, just give me an outline.) náčrt
    2. verb
    (to draw or give the outline of.) načrtnúť
    * * *
    • vysvetlit
    • rysy
    • smernica
    • ukázat
    • prehlad
    • hranica
    • ciara
    • dat návod
    • kontúra
    • nacrtnút
    • nácrt
    • návod
    • naznacit
    • obrys

    English-Slovak dictionary > outline

  • 5 return

    [rə'tə:n] 1. verb
    1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) vrátiť sa
    2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) vrátiť, doručiť, priniesť
    3) (I'll return to this topic in a minute.) vrátiť sa
    4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) odplatiť
    5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) zvoliť
    6) ((of a jury) to give (a verdict): The jury returned a verdict of not guilty.) vyhlásiť
    7) ((in tennis etc) to hit (a ball) back to one's opponent: She returned his serve.) vrátiť
    2. noun
    1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) návrat; spiatočný
    2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) spiatočný lístok
    - return match
    - return ticket
    - by return of post
    - by return
    - in return for
    - in return
    - many happy returns of the day
    - many happy returns
    * * *
    • vrátenie
    • vrátit
    • volit
    • vedlajší
    • vrát sa
    • vrátit sa
    • výsledok
    • vynášat
    • výkaz
    • vyniest
    • výnos
    • výplata
    • výkaz zdanitelného majetk
    • zákrut
    • žliabok
    • záhyb
    • zápis
    • zisk
    • zoznam
    • zmenit sa
    • zvolit
    • spät
    • spiatocný
    • spiatocný lístok
    • spätné vedenie
    • spätný
    • správa
    • stojka
    • storno
    • týkajúci sa návratu
    • urcený termín
    • priznanie farby v kartách
    • predklz
    • premenit sa
    • priznanie k dani
    • predložit
    • presústružit
    • priniest zisk
    • prilahlý
    • prinášat
    • hlásenie
    • dávat
    • recidíva
    • return (šport.)
    • protokol
    • podávat správu
    • poskytovat
    • navrátit
    • navrátenie
    • návrat
    • navrátit sa
    • odplatit
    • odvetný
    • odbocenie steny
    • obnovenie
    • ohlas
    • obracat sa
    • odpovedat
    • odvetit
    • opätovný záchvat
    • odozva
    • opätovný príznak
    • opätovat
    • ohyb
    • odkopnutie
    • obnova
    • odsek v šerme
    • odplata
    • odsek
    • odpálenie
    • niest
    • odpoved
    • odmena

    English-Slovak dictionary > return

  • 6 do

    [du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb
    1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)
    2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])
    3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)
    4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)
    5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) robiť
    6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) urobiť
    7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) robiť
    8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) stačiť
    9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) (u)robiť; študovať
    10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) dariť sa
    11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) dať si do poriadku
    12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) robiť
    13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) preukázať
    14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) urobiť, narobiť
    15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) prezrieť
    2. noun
    (an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) oslava
    - doings
    - done
    - do-it-yourself
    - to-do
    - I
    - he could be doing with / could do with
    - do away with
    - do for
    - done for
    - done in
    - do out
    - do out of
    - do's and don'ts
    - do without
    - to do with
    - what are you doing with
    * * *
    • vycerpat
    • zábava
    • zaoberat sa
    • zapnút
    • zašlost
    • zbit
    • zmlátit
    • splnenie objednávky
    • slezina
    • splnenie nároku
    • solmizacná slabika
    • švindel
    • stacit
    • urobit znova
    • urobit
    • unavit
    • upravit
    • prepracovat
    • prerobit
    • prerezat
    • boj
    • (pom.sloves.)
    • akcia
    • cinnost
    • cinit
    • robit
    • renovovat
    • opravit
    • operácia
    • podiel
    • podvod
    • podraz
    • konat
    • mat úspech
    • mejdán
    • obliect

    English-Slovak dictionary > do

  • 7 answer

    1. noun
    1) (something said, written or done that is caused by a question etc from another person: She refused to give an answer to his questions.) odpoveď
    2) (the solution to a problem: The answer to your transport difficulties is to buy a car.) riešenie
    2. verb
    1) (to make an answer to a question, problem, action etc: Answer my questions, please; Why don't you answer the letter?) odpovedať
    2) (to open (the door), pick up (the telephone) etc in reponse to a knock, ring etc: He answered the telephone as soon as it rang; Could you answer the door, please?) hlásiť sa, otvoriť
    3) (to be suitable or all that is necessary (for): This will answer my requirements.) splniť
    4) ((often with to) to be the same as or correspond to (a description etc): The police have found a man answering (to) that description.) odpovedať
    - answering machine
    - answer for
    - answerphone
    * * *
    • vyhovovat
    • odpovedat
    • odpoved

    English-Slovak dictionary > answer

  • 8 electricity

    [elek'trisəti]
    (a form of energy used to give heat, light, power etc: worked by electricity; Don't waste electricity.) elektrina
    - electrical
    - electrically
    - electrician
    - electrified
    - electrify
    - electrification
    - electrifying
    - electric chair
    * * *
    • elektrina

    English-Slovak dictionary > electricity

  • 9 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) ísť
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) prejsť
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pripadnúť; vyjsť
    4) (to lead to: Where does this road go?) viesť
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) chodiť, ísť
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) zmiznúť
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) prebehnúť
    8) (to move away: I think it is time you were going.) odísť
    9) (to disappear: My purse has gone!) zmiznúť
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) ísť
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) pokaziť sa
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) ísť, fungovať
    13) (to become: These apples have gone bad.) stať sa
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) byť
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) dávať sa
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) plynúť
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) byť použitý (na)
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) byť dovolené
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) robiť
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) znieť
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) vydariť sa
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) pokus
    2) (energy: She's full of go.) elán
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) dobre fungujúci
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) bežný
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) zelená
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go
    * * *
    • úspech
    • viest sa
    • vmestit sa
    • vyvíjat sa
    • zrútit sa
    • zniet
    • skúška
    • príhoda
    • íst
    • byt bežný
    • chodit
    • cestovat
    • postupovat
    • pokus
    • pohybovat sa
    • povolit
    • mat svoje miesto
    • móda

    English-Slovak dictionary > go

  • 10 hearing

    1) (the ability to hear: My hearing is not very good.) sluch
    2) (the distance within which something can be heard: I don't want to tell you when so many people are within hearing; I think we're out of hearing now.) dosluch
    3) (an act of listening: We ought to give his views a fair hearing.) počúvanie
    4) (a court case: The hearing is tomorrow.) výsluch
    * * *
    • vypocúvanie
    • výsluch
    • sluch

    English-Slovak dictionary > hearing

  • 11 help

    [help] 1. verb
    1) (to do something with or for someone that he cannot do alone, or that he will find useful: Will you help me with this translation?; Will you please help me (to) translate this poem?; Can I help?; He fell down and I helped him up.) pomôcť, pomáhať
    2) (to play a part in something; to improve or advance: Bright posters will help to attract the public to the exhibition; Good exam results will help his chances of a job.) pomôcť
    3) (to make less bad: An aspirin will help your headache.) pomôcť (proti, pri)
    4) (to serve (a person) in a shop: Can I help you, sir?) poslúžiť
    5) ((with can(not), could (not)) to be able not to do something or to prevent something: He looked so funny that I couldn't help laughing; Can I help it if it rains?) ubrániť sa; zabrániť
    2. noun
    1) (the act of helping, or the result of this: Can you give me some help?; Your digging the garden was a big help; Can I be of help to you?) pomoc
    2) (someone or something that is useful: You're a great help to me.) pomoc
    3) (a servant, farmworker etc: She has hired a new help.) pomocník, -čka
    4) ((usually with no) a way of preventing something: Even if you don't want to do it, the decision has been made - there's no help for it now.) pomoc
    - helpful
    - helpfully
    - helpfulness
    - helping
    - helpless
    - helplessly
    - helplessness
    - help oneself
    - help out
    * * *
    • pomôct (3.p.)
    • pomoc
    • pomáhat (3.p.)
    • poslúžit

    English-Slovak dictionary > help

  • 12 hire

    1. verb
    1) ((often with from) to get the use of by paying money: He's hiring a car (from us) for the week.) (pre)najať si
    2) ((often with out) to give (someone) the use of in exchange for money: Will you hire me your boat for the week-end?; Does this firm hire out cars?) prenajať
    3) ((especially American) to employ (a workman etc): They have hired a team of labourers to dig the road.) najať si (pracovné sily)
    2. noun
    ((money paid for) hiring: Is this hall for hire?; How much is the hire of the hall?; We don't own this crane - it's on hire.) prenájom, prenajatie; nájomné
    - hire-purchase
    * * *
    • prenajat si
    • nájom
    • najat

    English-Slovak dictionary > hire

  • 13 raise

    [reiz] 1. verb
    1) (to move or lift to a high(er) position: Raise your right hand; Raise the flag.) zdvihnúť, vztýčiť
    2) (to make higher: If you paint your flat, that will raise the value of it considerably; We'll raise that wall about 20 centimetres.) zvýšiť
    3) (to grow (crops) or breed (animals) for food: We don't raise pigs on this farm.) pestovať, chovať
    4) (to rear, bring up (a child): She has raised a large family.) vychovať
    5) (to state (a question, objection etc which one wishes to have discussed): Has anyone in the audience any points they would like to raise?) položiť, vysloviť
    6) (to collect; to gather: We'll try to raise money; The revolutionaries managed to raise a small army.) zozbierať; zhromaždiť sa
    7) (to cause: His remarks raised a laugh.) vyvolať
    8) (to cause to rise or appear: The car raised a cloud of dust.) rozvíriť
    9) (to build (a monument etc): They've raised a statue of Robert Burns / in memory of Robert Burns.) postaviť
    10) (to give (a shout etc).) vydať
    11) (to make contact with by radio: I can't raise the mainland.) dostať spojenie
    2. noun
    (an increase in wages or salary: I'm going to ask the boss for a raise.) zvýšenie platu
    - raise hell/Cain / the roof
    - raise someone's spirits
    * * *
    • ustanovit
    • uvidiet
    • vhnat
    • vyplašit
    • vztýcit
    • vzbúrit
    • vzkriesit
    • vybudovat
    • vyzdvihnút
    • vychovávat
    • vytahovat
    • vytiahnut
    • vybrat
    • vyplnit dotazník
    • vyvolat
    • vyburcovat
    • zdvihnút
    • získat
    • zlepšit
    • zburcovat
    • zaobstarat
    • zjasnit
    • založit
    • zohnat
    • zohriat
    • zosvetlit
    • zvýšit
    • zvyšovat
    • zvýšit stávku (poker)
    • zvýšit teplotu
    • zrušit
    • zvírit
    • skyprit
    • skoncit
    • spôsobit
    • spozorovat
    • urobit
    • umocnit (mat.)
    • tažit
    • prihodit (poker)
    • kašlat
    • kašlat krv
    • brat
    • dat podnet
    • chovat
    • cesat
    • citovat
    • rozvírit
    • rozpálit
    • rozšírit
    • pestovat
    • pozdvihnút
    • podvihnút to
    • povýšit
    • požicat si
    • postavit
    • nastrojit
    • narovnat
    • odstránit
    • odkašlat si

    English-Slovak dictionary > raise

  • 14 record

    1. ['reko:d, -kəd, ]( American[) -kərd] noun
    1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) záznam, zápis
    2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) gramofónová platňa
    3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; ( also adjective) a record score.) rekord; rekordný
    4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) minulosť, povesť
    2. [rə'ko:d] verb
    1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) zapísať
    2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) nahrať
    3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) ukázať
    4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) zaznamenať, zapísať
    - recording
    - record-player
    - in record time
    - off the record
    - on record
    * * *
    • venovat úvahu (comu)
    • usporiadavat vecierky
    • uvážit
    • veta
    • výkaz
    • vystupovat pred divákmi
    • zachytit
    • vziat do úvahy
    • zapisovat
    • zápis
    • zaoberat sa
    • zaznamenat
    • záznam
    • zaregistrovat
    • zapísat
    • zaniest
    • zachycovat
    • zaprotokolovat
    • spomienka
    • udržiavat
    • upomienka
    • urobit zápis
    • prechovávat
    • prepisovat
    • bavit hostí
    • dokument
    • doklad
    • rekord
    • registrovat
    • rekordný
    • pamiatka
    • pamiatka z minulosti
    • pocastovat
    • pestovat
    • opisovat
    • pohostit
    • nahrat
    • najlepší výkon
    • nahrávka

    English-Slovak dictionary > record

  • 15 regular

    ['reɡjulə] 1. adjective
    1) (usual: Saturday is his regular day for shopping; That isn't our regular postman, is it?) zvyčajný
    2) ((American) normal: He's too handicapped to attend a regular school.) normálny
    3) (occurring, acting etc with equal amounts of space, time etc between: They placed guards at regular intervals round the camp; Is his pulse regular?) pravidelný, riadny
    4) (involving doing the same things at the same time each day etc: a man of regular habits.) pravidelný
    5) (frequent: He's a regular visitor; He's one of our regular customers.) pravidelný
    6) (permanent; lasting: He's looking for a regular job.) trvalý
    7) ((of a noun, verb etc) following one of the usual grammatical patterns of the language: `Walk' is a regular verb, but `go' is an irregular verb.) pravidelný
    8) (the same on both or all sides or parts; neat; symmetrical: a girl with regular features; A square is a regular figure.) pravidelný
    9) (of ordinary size: I don't want the large size of packet - just give me the regular one.) obvyklý
    10) ((of a soldier) employed full-time, professional; (of an army) composed of regular soldiers.) pravidelný
    2. noun
    1) (a soldier in the regular army.) vojak z povolania
    2) (a regular customer (eg at a bar).) stály zákazník
    - regularly
    - regulate
    - regulation
    - regulator
    * * *
    • verný
    • vojak z povolania
    • vyložený
    • závodník základnej zostav
    • zákonný
    • zvycajný
    • zodpovedajúci predpisom
    • stály zákazník
    • spolahlivý
    • stály host
    • symetrický
    • správny
    • stranícky
    • stály zamestnanec
    • úplný
    • profesionálny
    • hotový
    • bežný
    • aktívny vojak
    • dokonalý
    • clovek s riadnym zamestna
    • rádový knaz
    • reholný
    • reholník
    • radový vojak
    • radový
    • riadny
    • regulárny
    • poctivý
    • pravidelne sútažiaci atlé
    • pravidelne
    • pravidelný
    • kvalifikovaný
    • mních
    • normálny
    • obycajný
    • obvyklý
    • normálna velkost (odevu)

    English-Slovak dictionary > regular

  • 16 rise

    1. past tense - rose; verb
    1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) stúpať, vystupovať
    2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) stúpať
    3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) vstávať
    4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) vstať
    5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) vychádzať
    6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) dvíhať sa, vzpriamiť sa
    7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) povstať, vzbúriť sa
    8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) povýšiť
    9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) prameniť, začínať
    10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) dvíhať sa; silnieť
    11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) vyrastať
    12) (to come back to life: Jesus has risen.) vstať z mŕtvych
    2. noun
    1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) vzostup
    2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) zvýšenie (platu)
    3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) návršie, kopec
    4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) počiatok, vzostup
    3. adjective
    the rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) vychádzajúci, stúpajúci, nastupujúci, nádejný
    - late riser
    - give rise to
    - rise to the occasion
    * * *
    • vstat
    • vdacne prijat
    • vzpriamit sa
    • vzchopit sa
    • vzniknút
    • vzdialenost od rozkroku p
    • vyvierat
    • vyplávat
    • vyplávanie k hladine
    • vzbúrit sa
    • vyjst
    • výstup
    • východ
    • vzostup
    • vyvýšenina
    • vyznamenat sa
    • vystupovat na hladinu
    • vznášat sa nahor
    • vykysnutie
    • vyskytnút sa
    • vzmáhat sa
    • vytiahnut sa
    • vzkriesenie
    • vynorit sa
    • výšinka
    • vychádzat
    • vyjst na obzor
    • zdvih
    • zdvíhat sa
    • zaciatok
    • zdroj
    • zbiehavost
    • zdraženie
    • zvýšenie hladiny
    • žriedlo
    • zosilnenie
    • zvýšenie
    • zosilnovanie
    • zvýšit sa
    • skoncit zasadanie
    • skocit na
    • stúpacia trubica
    • stúpnut
    • stúpat
    • stúpanie
    • stupnovat sa
    • stúpacka
    • urobit na povrchu
    • ukázat sa
    • ukázat sa schopný riešit
    • týcit sa
    • ukázat sa v práve
    • prihodit sa
    • prevyšovat
    • priplávat
    • prejavit nadšenie
    • prídavok
    • prilákat k hladine
    • dorást
    • dotiahnut
    • dosiahnut
    • íst nahor
    • kladne reagovat
    • kariéra
    • byt povznesený
    • cniet
    • pociatok
    • pahorok
    • plávat
    • postavit sa
    • pramenit
    • povýšenie
    • povstat
    • pôvod
    • pramen
    • postup
    • povzniest sa
    • kysnút
    • kopcek
    • kysnutie
    • malý kopec
    • naberat na intenzite
    • mohutniet
    • napriamit sa
    • naletiet
    • návršie
    • objavenie sa
    • odpovedat (niecomu)
    • nízky kopec
    • odmenit potleskom
    • objavit sa

    English-Slovak dictionary > rise

  • 17 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) položiť
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) prestrieť
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) určiť
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) dať
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) prinútiť
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) zapadať
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) stuhnúť
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) nastaviť
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) upraviť
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) zasadiť
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) napraviť
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) stanovený
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) rozhodnutý
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) premyslený
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) ustrnutý
    5) (not changing or developing: set ideas.) vyhranený
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) vykladaný
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sada, súbor
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) prijímač
    3) (a group of people: the musical set.) skupina
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) úprava (vlasov)
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) scéna
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) set
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon
    * * *
    • vsadit
    • vyregulovat
    • vyhasnút
    • zasychat
    • zatlct
    • zasadit
    • zapadnút (o slnci)
    • zošlachtit
    • situovat
    • skupina
    • sada
    • sformovat
    • súbor
    • súprava
    • stuhnút
    • stavat
    • umiestnit
    • usadit sa
    • primontovat
    • pritlacit
    • prístroj
    • pripravit sa
    • garnitúra
    • klesnút na obzor
    • aparát
    • dat niekde
    • dat
    • rozmiestnit
    • postavit
    • položit
    • množina
    • nastavit (hodiny)
    • nastavenie
    • nastavit
    • narovnat

    English-Slovak dictionary > set

  • 18 smoke

    [sməuk] 1. noun
    1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) dym
    2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) fajčenie
    2. verb
    1) (to give off smoke.) fajčiť; dymiť
    2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) fajčiť
    3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) údiť
    - smokeless
    - smoker
    - smoking
    - smoky
    - smoke detector
    - smokescreen
    - go up in smoke
    * * *
    • všimnút si
    • výpary
    • zacmudit
    • vyúdit
    • vyfajcit
    • závoj
    • zahnat dymom
    • zakryt dymovou clonou
    • zosmiešnovat
    • tah cigarety
    • tabak
    • stlp dymu
    • údit
    • prestávka na cigaretu
    • hmla
    • fajcit
    • dym
    • fajcenie
    • dymová farba
    • fajciarska prestávka
    • hasit si to
    • kadit
    • clona
    • cmudit
    • cmud
    • cigareta
    • cigara
    • denaturát
    • cierna huba (vulg.)
    • rozprsknút sa
    • pálenka
    • para
    • pozorovat
    • podozrievat
    • neger (vulg.)
    • opar
    • omámit dymom
    • oblak
    • ocadit

    English-Slovak dictionary > smoke

  • 19 warm

    [wo:m] 1. adjective
    1) (moderately, or comfortably, hot: Are you warm enough, or shall I close the window?; a warm summer's day.) teplý
    2) ((of clothes) protecting the wearer from the cold: a warm jumper.) teplý
    3) (welcoming, friendly, enthusiastic etc: a warm welcome; a warm smile.) srdečný
    4) (tending to make one hot: This is warm work!) namáhavý
    5) ((of colours) enriched by a certain quantity of red or pink, or (of red etc) rich and bright: a warm red; I don't want white walls - I want something warmer.) teplý
    2. verb
    1) (to make moderately hot: He warmed his hands in front of the fire.) ohriať (sa)
    2) (to become friendly (towards) or enthusiastic (about): She warmed to his charm.) nadchnúť sa
    3. noun
    (an act of warming: Give your hands a warm in front of the fire.) zohriatie (sa)
    - warmness
    - warmth
    - warm-blooded
    - warmed-over
    - warmhearted
    - warmheartedness
    - warm up
    * * *
    • vrelý
    • vrúcny
    • živý
    • zohriatie
    • zohriat sa
    • zohrievat sa
    • svieži (o vôni)
    • srdecný
    • usadený (v úrade)
    • teplý
    • hrejivý
    • hriat
    • horúci
    • cerstvý
    • rozohnovat sa
    • rozohnit sa
    • prudký
    • nadchnút sa
    • nadšený
    • nadchýnat sa
    • ohriat sa
    • ohriatie
    • ohrievat sa
    • oduševnit sa
    • oduševnovat sa

    English-Slovak dictionary > warm

  • 20 oracle

    ['orəkl]
    1) (a very knowledgeable person: I don't know the answer to this problem, so I'd better go and ask the oracle.) jasnovidec
    2) (in former times, a holy place where a god was believed to give answers to questions: the oracle at Delphi.) veštiareň

    English-Slovak dictionary > oracle

См. также в других словарях:

  • Don't Give It Up — Saltar a navegación, búsqueda Don t Give It Up Single por Siobhán Donaghy del Álbum Ghosts Lanzado 16 de abril del 2007 (Reino Unido) 17 de abril del 2007 (Europa) 18 de abril del 2007 ( …   Wikipedia Español

  • Don't Give Up — may refer to: Don t Give Up (Peter Gabriel and Kate Bush song) Don t Give Up (Chicane song), featuring Bryan Adams Don t Give Up (Ira Losco song) Don t Give Up (Noisettes song) Don t Give Up (Sanctus Real song), a song by Sanctus Real Don t Give… …   Wikipedia

  • Don't Give Up on Me — Studio album by Solomon Burke Released July 23, 2002 Recorded Feb 25 …   Wikipedia

  • Don't Give It Up — may refer to: Don t Give It Up (Siobhán Donaghy song) Don t Give It Up (Lemar song) Don t Give It Up , a song by Emma Paki from Oxygen of Love This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an …   Wikipedia

  • Don't Give Up — Single par Peter Gabriel extrait de l’album So Sortie octobre 1986 Enregistrement 1985 Durée 5:55 Genre Rock progressif, Soft rock …   Wikipédia en Français

  • don't give up — don t give in, don t despair …   English contemporary dictionary

  • Don't Give Up on Us — For the song by David Soul, see Don t Give Up on Us (song). Don t Give Up On Us Don t Give Up On Us Official Poster Directed by Joyce Bernal …   Wikipedia

  • Don't Give Up (Peter Gabriel and Kate Bush song) — Don t Give Up Single by Peter Gabriel and Kate Bush from the album So B side …   Wikipedia

  • Give Out But Don\'t Give Up — студийный альбом Primal Scream Дата выпуска …   Википедия

  • Give Out But Don't Give Up — студийный альбом Primal Scream Дата вы …   Википедия

  • Give Out But Don’t Give Up — Give Out But Don’t Give Up …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»