Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

(dolor)

  • 1 dolor

    dolor, ōris, m. (doleo), der Schmerz, die schmerzliche Empfindung, I) körperlich, corporis, Cic.: totius corporis dolores, Cic. – d. capitis, dentium, Lucr., Cels. u.a.: pedum, articulorum, Cic.: laterum, Hor.: coxae, Cels.: oculorum, Aur. Vict.: podagrae, Cic. fr.: calculi dolore consumi, Liv. epit.: dolorem corporis pati, Cic.: dolorem morbi ferre non posse, Cic.: e dolore laborare, Geburtsschmerzen haben, Ter. – II) geistig, mit u. ohne animi, Schmerz, Betrübnis, Kummer Wehmut, Unmut, Unwille, Ärger u. dgl. (Ggstz. gaudium, voluptas), A) eig.: 1) im allg.: dolor coniugis amissae (über den Verlust der G.), Ov.: desiderii futuri, Nep.: dolor repulsae, Caes.: dolor ex civibus amissis, Liv. – d. muliebris, Liv.: femineus, virgineus, Ov.: mutuus, Curt.: liber, liberior, Unabhängigkeit in der Äußerung des Unwillens, freie, ungebundene Äußerung des Unwillens, Tac. u. Curt. – pro dolor, Oros. 4, 6, 34: o dolor! Corp. inscr. Lat. 12, 825: ah dolor! Calp. ecl. 3, 49 u. 4, 44. – dolorem accipere alqā re od. ex alqa re, Cic.: dolorem suscipere pro patria, Cic.: dolores quosvis suscipere malle quam etc., Cic.: dolorem capere ab alqa re, Cic., in u. ex alqa re, Cic.: dolorem haurire, Cic.: tanto dolore affici, ut etc., Cic.: in dolore esse, Cic.: dolorem alci facere od. efficere od. dare od. afferre, Cic.: dolorem commovere, Cic.: dolorem tegere, Liv.: dolorem abicere od. deponere, Cic.: hoc est mihi dolori, Cic. – 2) insbes.: a) Kränkung, quo dolore incensus, Nep.: quasi obliteratā iam doloris memoriā, Suet.: bes. Leiden, Kränkung in der Liebe, Prop. – b) Groll, innerer Grimm, der auf Rache sinnt, Rachegefühl, Erbitterung (vgl. Obbarius Hor. ep. 1. 2, 60. Ochsner Cic. ecl. p. 88), Cic. u.a.: quo dolore exarsit, Caes. – B) meton.: 1) der »Gegenstand«, der Schmerz od. Betrübnis macht, Ov.: esse dolor potest, kann Schmerz bringen, Prop. – 2) in der Rhetor. = πάθος, leidenschaftlicher-, affektvoller-, dah. auch wehmütiger Ausdruck od. Ton, Cic.; vgl. die Auslgg. zu Cic. Brut. 93. Ernesti Lex. techn. Lat. rhet. (in v. sensus) p. 346 sq. – / spät. Nbf. dolus, ī, m., Corp. inscr. Lat. 3, 1903; 5, 1638; 10, 1760. Commod. instr. 1, 26, 19 u. 2, 32, 1. Symm. orat. 2, 17.

    lateinisch-deutsches > dolor

  • 2 dolor

    dolor, ōris, m. (doleo), der Schmerz, die schmerzliche Empfindung, I) körperlich, corporis, Cic.: totius corporis dolores, Cic. – d. capitis, dentium, Lucr., Cels. u.a.: pedum, articulorum, Cic.: laterum, Hor.: coxae, Cels.: oculorum, Aur. Vict.: podagrae, Cic. fr.: calculi dolore consumi, Liv. epit.: dolorem corporis pati, Cic.: dolorem morbi ferre non posse, Cic.: e dolore laborare, Geburtsschmerzen haben, Ter. – II) geistig, mit u. ohne animi, Schmerz, Betrübnis, Kummer Wehmut, Unmut, Unwille, Ärger u. dgl. (Ggstz. gaudium, voluptas), A) eig.: 1) im allg.: dolor coniugis amissae (über den Verlust der G.), Ov.: desiderii futuri, Nep.: dolor repulsae, Caes.: dolor ex civibus amissis, Liv. – d. muliebris, Liv.: femineus, virgineus, Ov.: mutuus, Curt.: liber, liberior, Unabhängigkeit in der Äußerung des Unwillens, freie, ungebundene Äußerung des Unwillens, Tac. u. Curt. – pro dolor, Oros. 4, 6, 34: o dolor! Corp. inscr. Lat. 12, 825: ah dolor! Calp. ecl. 3, 49 u. 4, 44. – dolorem accipere alqā re od. ex alqa re, Cic.: dolorem suscipere pro patria, Cic.: dolores quosvis suscipere malle quam etc., Cic.: dolorem capere ab alqa re, Cic., in u. ex alqa re, Cic.: dolorem haurire, Cic.: tanto dolore affici, ut etc., Cic.: in dolore esse, Cic.: dolorem alci facere od. efficere od. dare od. afferre, Cic.: dolorem commovere, Cic.: dolorem tegere, Liv.:
    ————
    dolorem abicere od. deponere, Cic.: hoc est mihi dolori, Cic. – 2) insbes.: a) Kränkung, quo dolore incensus, Nep.: quasi obliteratā iam doloris memoriā, Suet.: bes. Leiden, Kränkung in der Liebe, Prop. – b) Groll, innerer Grimm, der auf Rache sinnt, Rachegefühl, Erbitterung (vgl. Obbarius Hor. ep. 1. 2, 60. Ochsner Cic. ecl. p. 88), Cic. u.a.: quo dolore exarsit, Caes. – B) meton.: 1) der »Gegenstand«, der Schmerz od. Betrübnis macht, Ov.: esse dolor potest, kann Schmerz bringen, Prop. – 2) in der Rhetor. = πάθος, leidenschaftlicher-, affektvoller-, dah. auch wehmütiger Ausdruck od. Ton, Cic.; vgl. die Auslgg. zu Cic. Brut. 93. Ernesti Lex. techn. Lat. rhet. (in v. sensus) p. 346 sq. – spät. Nbf. dolus, ī, m., Corp. inscr. Lat. 3, 1903; 5, 1638; 10, 1760. Commod. instr. 1, 26, 19 u. 2, 32, 1. Symm. orat. 2, 17.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > dolor

  • 3 dolor

    dolor, besonders Br dolour [ˈdɒlə; US ˈdəʊlər; ˈdɑl-] s poet Leid n, Pein f, Qual f, Schmerz m:
    the Dolors of Mary REL die Schmerzen Mariä
    * * *
    n.
    Qual -en f.

    English-german dictionary > dolor

  • 4 dolor

    Dolor m, Schmerz m (Zusammensetzungen s. unter pain)

    Fachwörterbuch Medizin Englisch-Deutsch > dolor

  • 5 dolor

    1. đo'lɔr m
    1) MED Schmerz m

    Tengo dolores de espalda. — Ich habe Rückenschmerzen.

    2) (fig: pena, sufrimiento) Leid n, Schmerz m
    2. đo'lɔr m/pl

    Mi esposa tiene los dolores de parto. — Meine Frau liegt in den Wehen.

    sustantivo masculino
    dolor
    dolor [do'lor]
    Schmerz masculino; dolor de cabeza Kopfschmerzen masculino plural; estar con dolores in den Wehen liegen; tengo dolor de barriga mir tut der Bauch weh

    Diccionario Español-Alemán > dolor

  • 6 Dolor

    Durch Erregung von Schmerzrezeptoren hervorgerufene komplexe Sinnesempfindung.
    Syn. Dolor m
    A feeling of distress, suffering, or agony, caused by stimulation of specialised nerve endings.

    German-english football dictionary > Dolor

  • 7 dolor de cabeza

    dolor de cabeza
    Kopfschmerzen

    Diccionario Español-Alemán > dolor de cabeza

  • 8 dolor reflejo

    dolor reflejo
    ausstrahlender Schmerz

    Diccionario Español-Alemán > dolor reflejo

  • 9 dolor de espalda

    spa dolor (m) de espalda, dorsalgia (f), dolor (m) dorsal
    deu Rückenschmerzen (m pl), Rückenbeschwerden (f pl)

    Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > dolor de espalda

  • 10 dolor dorsal

    spa dolor (m) de espalda, dorsalgia (f), dolor (m) dorsal
    deu Rückenschmerzen (m pl), Rückenbeschwerden (f pl)

    Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > dolor dorsal

  • 11 dolor lumbar

    spa lumbalgia (f), dolor (m) lumbar, lumbago (m)
    deu Kreuzschmerzen (m), Lendenschmerzen (m), Lumbago (f)

    Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > dolor lumbar

  • 12 dintel de dolor

    spa dintel (m) de dolor, umbral (m) de dolor, dintel (m) de sensibilidad al dolor
    deu Schmerzschwelle (f)

    Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > dintel de dolor

  • 13 dintel de sensibilidad al dolor

    spa dintel (m) de dolor, umbral (m) de dolor, dintel (m) de sensibilidad al dolor
    deu Schmerzschwelle (f)

    Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > dintel de sensibilidad al dolor

  • 14 umbral de dolor

    spa dintel (m) de dolor, umbral (m) de dolor, dintel (m) de sensibilidad al dolor
    deu Schmerzschwelle (f)

    Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > umbral de dolor

  • 15 alegar dolor de cabeza

    alegar dolor de cabeza
    Kopfschmerzen vorschützen

    Diccionario Español-Alemán > alegar dolor de cabeza

  • 16 enloquecer de dolor

    enloquecer de dolor
    vor Schmerzen verrückt werden

    Diccionario Español-Alemán > enloquecer de dolor

  • 17 este dolor en la espalda me molesta

    este dolor en la espalda me molesta
    dieser Schmerz im Rücken macht mir zu schaffen

    Diccionario Español-Alemán > este dolor en la espalda me molesta

  • 18 pastilla contra el dolor

    pastilla contra el dolor
    Schmerztablette

    Diccionario Español-Alemán > pastilla contra el dolor

  • 19 postrado de dolor

    postrado de dolor
    schmerzgebeugt

    Diccionario Español-Alemán > postrado de dolor

  • 20 quebrarse de dolor

    quebrarse de dolor
    sich vor Schmerzen krümmen

    Diccionario Español-Alemán > quebrarse de dolor

См. также в других словарях:

  • Dolor — Saltar a navegación, búsqueda El dolor es una experiencia sensorial (objetiva) y emocional (subjetiva), generalmente desagradable, que pueden experimentar todos aquellos seres vivos que disponen de un sistema nervioso. Es una experiencia asociada …   Wikipedia Español

  • dolor — m. neurol. Impresión más o menos difusa y desagradable experimentada sobre un determinado órgano, que se produce al estimularse los algorreceptores. Los estímulos térmicos, químicos, mecánicos o eléctricos son percibidos por dichos receptores… …   Diccionario médico

  • dolor — (Del lat. dolor, ōris). 1. m. Sensación molesta y aflictiva de una parte del cuerpo por causa interior o exterior. 2. Sentimiento de pena y congoja. dolor de corazón. m. Sentimiento, pena, aflicción de haber ofendido a Dios. dolor de costado. m.… …   Diccionario de la lengua española

  • dolor — sustantivo masculino 1. Sensación de malestar localizada en una parte del cuerpo: Me ha dado un dolor en el costado. Tengo dolor de cabeza. parto sin dolor. dolor sordo Dolor que molesta sin interrupción, pero no es agudo. 2. Pena, sufrimiento:… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • dolor — do lor, n. [OE. dolor, dolur, dolour, F. douleur, L. dolor, fr. dolere. See 1st {Dole}.] Pain; grief; distress; anguish. [Written also {dolour}.] [Poetic] [1913 Webster] Of death and dolor telling sad tidings. Spenser. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • dolor — ‘Sensación molesta y aflictiva en una parte del cuerpo’. Dicha parte se expresa mediante un complemento introducido por de o en: «Helena se quejaba de un fuerte dolor de cabeza» (Britton Siglo [Pan. 1995]); «Marco Sandy tiene un dolor en la… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • dolor — [dō′lər] n. [ME & OFr dolour < L dolor < dolere, to suffer: see DOLEFUL] Old Poet. sorrow; grief …   English World dictionary

  • Dolor — may refer to: Pain Suffering The unit of measurement in utilitarianism, see Felicific calculus#Hedons and dolors This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an …   Wikipedia

  • Dolor — u. Mehrzahl Dolōres (lat.), 1) so v.w. Schmerzen; auch 2) so v.w. Wehen; 3) (Myth.), Personification der Schmerzen, Kinder des Kriegs …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Dolor — (lat.), Schmerz; dolores, die Schmerzen; d. ad partum oder parturientium, Geburtswehen; dolores osteocopi s. nocturni, durch syphilitische Affektionen der Knochenhaut hervorgerufene Schmerzen, die besonders bei Nacht heftig auftreten …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Dolor — (lat., Mehrzahl Dolōres; ital. Dolōre), Schmerz …   Kleines Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»