-
21 rozbudowa układów wejścia-wyjścia
• I-O expansionSłownik polsko-angielski dla inżynierów > rozbudowa układów wejścia-wyjścia
-
22 rozszerzenie wejścia analogowego
• analog input expanderSłownik polsko-angielski dla inżynierów > rozszerzenie wejścia analogowego
-
23 śledzenie punktu wejścia
• entry traceSłownik polsko-angielski dla inżynierów > śledzenie punktu wejścia
-
24 sterownik wejścia-wyjścia
• multiprocess controllerSłownik polsko-angielski dla inżynierów > sterownik wejścia-wyjścia
-
25 system programowania wejścia-wyjścia
• input-output programming systemSłownik polsko-angielski dla inżynierów > system programowania wejścia-wyjścia
-
26 system sterowania wejścia-wyjścia
• input-output control systemSłownik polsko-angielski dla inżynierów > system sterowania wejścia-wyjścia
-
27 system sterujący wejścia-wyjścia
• I-O control system• input/output control systemSłownik polsko-angielski dla inżynierów > system sterujący wejścia-wyjścia
-
28 testowanie wejścia-wyjścia
• input-output testSłownik polsko-angielski dla inżynierów > testowanie wejścia-wyjścia
-
29 układ wejścia-wyjścia sterowany przerwaniami
• interrupt-driven I/OSłownik polsko-angielski dla inżynierów > układ wejścia-wyjścia sterowany przerwaniami
-
30 złącze szeregowe wejścia-wyjścia
• serial input/output interfaceSłownik polsko-angielski dla inżynierów > złącze szeregowe wejścia-wyjścia
-
31 wstęp
m (G wstępu) 1. (wejście, dostęp) admission, admittance, entrance- zakaz wstępu, wstęp wzbroniony no admittance a. entry- osobom postronnym wstęp wzbroniony authorized personnel only- wstęp wolny admission free2. przen. (początek) bez wstępów without any preliminaries- na wstępie to begin a. start with- na wstępie kilka słów o naszym gościu to begin with, a few words concerning our guest- na wstępie zebrania wybrano przewodniczącego at the beginning of the meeting the chairman was chosen3. (część dzieła) introduction 4. (podstawy) introduction (do czegoś to sth)- wstęp do literatury/językoznawstwa an introduction to literature/linguistics- □ bilet a. karta wstępu entrance ticket, ticket of admission* * *( prawo wejścia) entry, admission; (przygotowanie, początek) introduction; LIT preface"wstęp wzbroniony!" — "no entry "
* * *mi1. (= pozwolenie wejścia) entrance, admission; bilet wstępu entrance ticket; opłata za wstęp entrance fee, admission (fee); wstęp wolny w poniedziałki admission free Monday; odmówiono im wstępu they were refused entrance; wstęp wzbroniony no entry; no trespassing.2. (= początek, wprowadzenie, t. tekst wstępny) introduction ( do czegoś to sth); wstęp do teorii kwantów introduction to quantum theory; bez zbytecznych wstępów without further ado; na wstępie... as an introduction..., as a preamble...; po tym wstępie... after this introduction..., after this overture...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wstęp
-
32 wejś|cie
Ⅰ sv ⇒ wejść Ⅱ n 1. (miejsce do wchodzenia) access, entrance (do czegoś to sth)- wejście dla pieszych pedestrian access- „wejście do biblioteki od ulicy” ‘access to the library is from the street’- płacić przy wejściu to pay at the door- wejście główne the main entrance- wejście boczne a side entrance2. pot. zw. pl (znajomości) connections pl- mieć wejścia w przemyśle rozrywkowym to know the right people in the entertainment industry3. Komput. (danych) input- wejście głosowe sound input- układ wejścia-wyjścia input-output circuit4. Muz. (rozpoczęcie gry) entrance 5. Radio, TV (pojawienie się) a reporter’s appearance on the air 6. Teatr (pojawienie się artysty) entrance 7. Techn. (gniazdo, kontakt) socket; (urządzenie) input device 8. Gry (w pokerze) ante 9 Sport. (w hokeju, piłce nożnej) tackle- □ wejście maszyny cyfrowej Komput. computer input deviceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wejś|cie
-
33 bramkarz
m (G pl bramkarzy) 1. (gracz) goalkeeper 2. pot. (ochroniarz) bouncer pot.* * *-a; -e; gen pl; -y; m; SPORTgoalkeeper; ( w klubie) bouncer* * *mp1. piłka nożna goalie, goalkeeper, goaltender.2. (= człowiek pilnujący wejścia) doorman, bouncer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bramkarz
-
34 bufor
* * *miGen. -u l. -a1. kol. buffer plate.2. chem. buffer.3. komp. buffer (memory); bufor nakładkowy overlay buffer; bufor wejścia/wyjścia input/output buffer; bufor szybkiego dostępu quick access buffer; bufor klawiatury keyboard buffer; bufor łączenia connection buffer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bufor
-
35 karta
(do pisania, rysowania) sheet (of paper); ( w książce) leaf; ( do gry) (playing) card, ( do głosowania) ballot sheet, ( jadłospis) menugrać w otwarte karty — (przen) to play with one's cards on the table
stawiać (postawić perf) wszystko na jedną kartę — (przen) to stake everything on one roll of the dice
* * *f.1. (= arkusz papieru) sheet (of paper); karta do głosowania ballot paper; karta gwarancyjna warranty (card); karta katalogowa bibl. index card; karta biblioteczna bibl. library card; karta mobilizacyjna wojsk. draft card; karta powołania l. wcielenia wojsk. draft card; karta pracy work card; karta pocztowa postcard; karta rejestracyjna registration card; karta wstępu l. wejścia pass, admission ticket.4. karty (playing) card; domek z kart przen. house of cards; grać w otwarte karty put one's cards on the table; odkrywać karty przen. show one's cards; postawić wszystko na jedną kartę stake everything on one roll of the dice; stawiać karty tell sb's fortune, read the cards; talia kart deck (of cards); znać czyjeś karty know sb's intentions; karta mi dziś nie idzie I'm out of luck today; mieć ukrytą kartę w rękawie have a card up one's sleeve; kto gra w karty, ten ma łeb obdarty a fool and his money are soon parted; kto nie ma szczęścia w kartach, ten ma szczęście w miłości unlucky at cards, lucky in love.5. przen. (= pewien okres dziejów) chapter; nowa karta w historii narodu new chapter in a nation's history; mroczna karta czyjejś biografii dark chapter of one's life.8. polit. charter, card; Karta Atlantycka hist. the Atlantic Charter; Wielka Karta Swobód hist. the Great Charter; Karta Narodów Zjednoczonych the United Nations Charter; Karta 77 Charter 77; zielona karta US (= zezwolenie na pracę) green card; ubezp., mot. (= międzynarodowe ubezpieczenie komunikacyjne) green card.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > karta
-
36 wejście
- cia; nt3) input"wejście" — "way in"
* * *n.1. ( czynność) entrance, entry.2. ( drzwi) entrance; (zwł. z ułatwieniami, np. dla inwalidów) access; wejście służbowe service entrance; mieć wejścia pot. know the right people, be on the inside.3. (= wstęp) admission, entry.4. el., komp. input.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wejście
-
37 zaaferowany
adj* * *a.wrought-up, worked up; był tak zaaferowany rozmową przez telefon ze swoją dziewczyną, że nie zauważył wejścia szefa he was so wrought-up talking to his girlfriend on the phone that he didn't see the boss come in.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaaferowany
-
38 fotoreporterka
m fotoreporte|r, fotoreporterka f press photographer, photojournalist- fotoreporter „Kroniki” a Chronicle photographer- u wejścia czekały tłumy fotoreporterów press photographers crowded at the entranceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fotoreporterka
-
39 fotoreporte|r
m fotoreporte|r, fotoreporterka f press photographer, photojournalist- fotoreporter „Kroniki” a Chronicle photographer- u wejścia czekały tłumy fotoreporterów press photographers crowded at the entranceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fotoreporte|r
-
40 ge|st
m (G gestu) 1. (ruch) gesture, sign- zrobić gest to make a gesture- pokazać nieprzyzwoity gest to make a rude gesture- gestem zaprosił ją do wejścia he gestured her to come in- porozumiewać się gestami to communicate by gestures- czekać na gest współczucia to wait for a gesture of sympathy- zakryła twarz w geście rozpaczy she hid her face in a gesture of despair- aktorski a. teatralny gest a (theatrical) flourish- ukłonić się szerokim gestem to make a sweeping bow2. (zachowanie) gesture- zaproponowali pomoc materialną, ale to był tylko kurtuazyjny gest they offered financial support but it was only a polite gesture- gest pojednania wobec biskupów niemieckich a gesture towards reconciliation with the German bishops■ mieć (szeroki) gest to be open-handedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ge|st
См. также в других словарях:
wejścia — Znajomości; wpływowe powiązania; koneksje Eng. Powerful contacts; influenial connections; influence … Słownik Polskiego slangu
wstęp — m IV, D. u, Ms. wstęppie; lm M. y 1. «możliwość wejścia gdzieś, prawo uczestniczenia w czymś; dostęp, przystęp, wejście» Wstęp do klubu, do lokalu. Wstęp na wystawę, na widownię. Wstęp wzbroniony. Każdy miał wstęp do dyrektora. ∆ Wstęp wolny… … Słownik języka polskiego
karta — ż IV, CMs. kartarcie; lm D. kart 1. «luźny kawałek papieru, różnego kształtu i różnej wielkości (często druczek, formularz, dokument); także: część składowa książki, zeszytu, czasopisma itp., obejmująca dwie stronice» Czysta, zapisana karta.… … Słownik języka polskiego
wejście — n I 1. rzecz. od wejść. 2. lm D. wejść «miejsce, którym się wchodzi (do jakiegoś wnętrza), którym można wejść; brama, drzwi, wrota, otwór» Główne, boczne wejście. Osobne, nie krępujące wejście. Wejście frontowe a. wejście od frontu. Wejście… … Słownik języka polskiego
wejściowy — «dotyczący wejścia; umożliwiający, udostępniający, wyznaczający wejście; dający prawo wejścia» Drzwi wejściowe. Otwór wejściowy. Karta wejściowa dla dziennikarza … Słownik języka polskiego
bramkarz — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos V, lm M. e, D. y {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w niektórych grach zespołowych: członek drużyny stojący w bramce i bezpośrednio utrudniający zdobycie gola zawodnikom drużyny… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wejściowy — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} dotyczący wejścia; dający możliwość wejścia; przeznaczony do wchodzenia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Schody wejściowe. Brama wejściowa. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Tomasz Lis — 2007 Tomasz Lis (* 6. März 1966 in Zielona Góra) ist ein polnischer politischer Journalist. Nach dem Abitur studierte er Journalistik an der Universität Warschau. Noch als Student des vierten Studienjahres gewann er einen offenen Wettbewerb für… … Deutsch Wikipedia
Papowo Biskupie — 53° 15′ 00″ N 18° 34′ 00″ E / 53.25, 18.5667 Papowo Biskupie … Wikipédia en Français
malowanie — Ktoś (jest) (ładny, śliczny, piękny) jak malowanie «o kimś bardzo ładnym»: Zaraz u wejścia stoi ułan czy jakiś rycerz piękny jak malowanie, z szablą, duży chyba na dwa metry. T. Różewicz, Opowiadania … Słownik frazeologiczny
personel — 1. Biały personel «pracownicy służby zdrowia»: (...) w opinii większości pacjentów, a nawet niektórych z białego personelu, głównym oskarżonym w sprawie magistra Pirsa jest właśnie pacjent Twardowski. J. Broszkiewicz, Twardowski. 2. Personel… … Słownik frazeologiczny