-
1 disséminer
vt. => Éparpiller, Répandre. -
2 рассеивать
-
3 disseminate
disséminer -
4 disventiĝi
disséminer -
5 sparpagliare
sparpagliare v. ( sparpàglio, sparpàgli) I. tr. 1. éparpiller, disséminer, étaler: sparpagliare le carte sul tavolo éparpiller ses papiers sur la table. 2. ( mandare qua e là) éparpiller, disséminer, disperser: sparpagliare agenti in borghese per la città éparpiller des agents en civil dans toute la ville. II. prnl. sparpagliarsi s'éparpiller, se disséminer, s'égailler. -
6 differo
diffĕro, differre, distŭli, dilātum - tr. - [st2]1 [-] porter çà et là, disséminer, disperser, séparer, déchirer. [st2]2 [-] transplanter, repiquer (des arbres) en les espaçant. [st2]3 [-] répandre, colporter, divulguer. [st2]4 [-] diffamer. [st2]5 [-] mettre en pièces, mettre hors de soi, agiter, troubler, déconcerter. [st2]6 [-] différer, tarder, remettre. [st2]7 - intr. - être différent. - ignem differre, Caes.: pousser la flamme de tous côtés (en parl. du vent). - differre ulmos in versum, Virg. G. 4.144: planter des ormeaux sur plusieurs rangs. - differri (au fig.): être tiraillé, être tourmenté, être déchiré. - nihil differre quin: ne pas tarder à. - diem de die differre: remettre de jour en jour. - ex aliqua parte differre: différer en quelque point. - quid differt ? Hor.: quelle différence y a-t-il ? - differre ab aliquo, ab aliqua re: différer de qqn, de qqch. - differre in posterum, in aliud tempus: renvoyer à un autre moment. - tempus differre: user d’atermoiement. - nemo se differt, Sen.: personne ne remet à plus tard ce qui le concerne. - aetates vestrae et illorum differunt: votre âge et le leur sont différents.* * *diffĕro, differre, distŭli, dilātum - tr. - [st2]1 [-] porter çà et là, disséminer, disperser, séparer, déchirer. [st2]2 [-] transplanter, repiquer (des arbres) en les espaçant. [st2]3 [-] répandre, colporter, divulguer. [st2]4 [-] diffamer. [st2]5 [-] mettre en pièces, mettre hors de soi, agiter, troubler, déconcerter. [st2]6 [-] différer, tarder, remettre. [st2]7 - intr. - être différent. - ignem differre, Caes.: pousser la flamme de tous côtés (en parl. du vent). - differre ulmos in versum, Virg. G. 4.144: planter des ormeaux sur plusieurs rangs. - differri (au fig.): être tiraillé, être tourmenté, être déchiré. - nihil differre quin: ne pas tarder à. - diem de die differre: remettre de jour en jour. - ex aliqua parte differre: différer en quelque point. - quid differt ? Hor.: quelle différence y a-t-il ? - differre ab aliquo, ab aliqua re: différer de qqn, de qqch. - differre in posterum, in aliud tempus: renvoyer à un autre moment. - tempus differre: user d’atermoiement. - nemo se differt, Sen.: personne ne remet à plus tard ce qui le concerne. - aetates vestrae et illorum differunt: votre âge et le leur sont différents.* * *Differo, pen. corr. differs, distuli, pen. corr. dilatum, pen. prod. differre. Plaut. Porter ca et là.\Differre. Varro. Transposer, ou Transporter d'un lieu en autre.\Differre aliquem. Terent. Troubler et travailler aucun, Tormenter.\Differri, et differri doloribus, Idem. Plaut. Estre porté ca et là, tormenté et travaille de douleur, ou fendre et crever de douleur.\Differri amore vel cupiditate, aut laetitia. Plaut. Estre transporté et ravi d'amours, quasi porté ca et là.\Inuidia differri. Propert. Crever d'envie.\Differre famam aliquam alicui. Plaut. Semer quelque bruit d'aucun.\Differre rumorem. Terent. Semer un bruit.\Differre vlmos in versum. Virgil. Disposer et mettre par ordre et en ligne.\Differre, Distare: cui contrarium est Idem valere. Varie autem construitur. Estre different, Ne resembler point, N'accorder point.\Differre. Mart. Differer, Remettre à un autre temps, Delayer, Surseoir.\Differre aliquem. Mart. Faire attendre.\Aliquem in aliud tempus differre. Cic. Le remettre et faire attendre jusques à un autre temps.\Animum differre. Stat. Differer son courroux.\Diem de die. Liu. Delayer de jour en jour.\Honorem. Plin. iunior. Delayer de prendre un Magistrat.\Mortem per multa secula. Iuuen. Vivre long temps.\Differre se in horas venturas. Ouid. Attendre.\Differre sitim. Plin. iunior. Endurer la soif.\Vadimonium differre cum aliquo. Cic. Proroger, ou prolonger le delay que les parties avoyent prins de venir en personne en jugement pour contester.\Differre, pro Discerpere. Horat. Mettre en pieces, Demembrer, Deschirer.\Differre, pro Diducere. Horat. Jecter ca et là, Dissiper. -
7 dispergo
dispergo, ĕre, persi, persum [dis + spargo] répandre çà et là, éparpiller, disperser, disséminer, semer. - terra marique dispergere, Cic. Ac. 2, 38, 120: semer (tant de fléaux) dans l'univers. - numeros et modos dispersimus, Cic. Inv. 1, 30, 49: nous avons parlé çà et là du nombre et de l'harmonie. - (rumores) dispergere: répandre des bruits.* * *dispergo, ĕre, persi, persum [dis + spargo] répandre çà et là, éparpiller, disperser, disséminer, semer. - terra marique dispergere, Cic. Ac. 2, 38, 120: semer (tant de fléaux) dans l'univers. - numeros et modos dispersimus, Cic. Inv. 1, 30, 49: nous avons parlé çà et là du nombre et de l'harmonie. - (rumores) dispergere: répandre des bruits.* * *Dispergo, dispergis, dispersi, dispersum, dispergere. Cic. Disperser, Espandre, ou Espardre ca et là en plusieurs lieux, Poursemer, Escarter.\Dispergere vitam in auras. Virgil. Mourir. -
8 dissemino
dissemino, āre, āvi, ātum - tr. - disséminer, répandre, propager, publier.* * *dissemino, āre, āvi, ātum - tr. - disséminer, répandre, propager, publier.* * *Dissemino, disseminas, pen. corr. disseminare. Cic. Semer par tout, ou en divers et plusieurs lieux, Poursemer. Et per translationem, Semer un bruit par tout et espandre. -
9 dissero
[st1]1 [-] dissero, ĕre, serŭi, sertum: - tr. - développer, traiter (une question théorique), disserter, raisonner. - disserere + prop. inf.: soutenir (en argumentant) que, exposer que. [st1]2 [-] dissero, ĕre, sēvi, situm: semer en différents endroits, placer çà et là, disséminer.* * *[st1]1 [-] dissero, ĕre, serŭi, sertum: - tr. - développer, traiter (une question théorique), disserter, raisonner. - disserere + prop. inf.: soutenir (en argumentant) que, exposer que. [st1]2 [-] dissero, ĕre, sēvi, situm: semer en différents endroits, placer çà et là, disséminer.* * *Dissero, disseris, disseui, dissatum, pen. corr. disserere. Columel. Varro. Semer ca et là, Poursemer.\Dissero, disseris, disserui, disertum, disserere. Tenir quelque propos et le continuer longuement et disputer, Parler et traicter de quelque matiere.\In vtranque partem, vel In contrarias partes disserere. Cic. Disputer pour la partie affirmative et pour la negative, Debatre le droict de l'une et de l'autre partie. -
10 spargo
[st1]1 [-] spargo (spergo), ĕre, sparsi, sparsum: - tr. - [abcl][b]a - semer, répandre; jeter çà et là, lancer de divers côtés, disperser, disséminer, éparpiller. - [abcl]b - diviser, partager. - [abcl]c - renverser. - [abcl]d - répandre (un bruit), jeter (des paroles), colporter, dire. - [abcl]e - diriger çà et là, promener en tous sens; faire errer. - [abcl]f - arroser, asperger. - [abcl]g - joncher, couvrir, étendre, saupoudrer, parsemer.[/b] - ara castis vincta verbenis avet immolato spargier (= spargi) agno, Hor.: l'autel, ceint de chastes verveines, désire être arrosé du sang d'un agneau sacrifié. - sparsi per vias speculatores, Liv.: les éclaireurs échelonnés le long des chemins. - antrum sparsit labrusca racemis, Virg.: la vigne sauvage a tapissé la grotte de ses grappes. - fama spargitur, Stat. Th. 9, 33: le bruit se répand. - spargebatur + prop. inf. Tac. H. 2, 58: on répandait le bruit que. - natura cervorum cornua sparsit in ramos, Plin. 11: la nature a ramifié les cornes du cerf. [st1]2 [-] spargo, ĭnis, f.: Fort. aspersion.* * *[st1]1 [-] spargo (spergo), ĕre, sparsi, sparsum: - tr. - [abcl][b]a - semer, répandre; jeter çà et là, lancer de divers côtés, disperser, disséminer, éparpiller. - [abcl]b - diviser, partager. - [abcl]c - renverser. - [abcl]d - répandre (un bruit), jeter (des paroles), colporter, dire. - [abcl]e - diriger çà et là, promener en tous sens; faire errer. - [abcl]f - arroser, asperger. - [abcl]g - joncher, couvrir, étendre, saupoudrer, parsemer.[/b] - ara castis vincta verbenis avet immolato spargier (= spargi) agno, Hor.: l'autel, ceint de chastes verveines, désire être arrosé du sang d'un agneau sacrifié. - sparsi per vias speculatores, Liv.: les éclaireurs échelonnés le long des chemins. - antrum sparsit labrusca racemis, Virg.: la vigne sauvage a tapissé la grotte de ses grappes. - fama spargitur, Stat. Th. 9, 33: le bruit se répand. - spargebatur + prop. inf. Tac. H. 2, 58: on répandait le bruit que. - natura cervorum cornua sparsit in ramos, Plin. 11: la nature a ramifié les cornes du cerf. [st1]2 [-] spargo, ĭnis, f.: Fort. aspersion.* * *Spargo, spargis, sparsi, sparsum, spargere. Virgil. Espandre, Jecter ca et là, Espardre, Esparpeiller.\Spargere se in aristas, vel brachia, dicitur herba. Plin. S'espandre, S'estendre.\In fluctus spargere aliquem. Virgil. Le jecter par pieces.\Spargere humum foliis. Virgil. Joncer la terre de fueilles.\Nebulam spargere stellis candidis. Horat. Offusquer et obscurcir les blanches estoilles d'une noire nuee.\Semen spargere. Cic. Semer.\Voces spargere in vulgus. Virgil. Semer un bruit.\Vulcanum spargere totis tectis. Virgil. Mettre le feu.\Spargere. Cic. Mouiller, Arrouser.\Spargere corpus aqua. Virgil. Arrouser d'eaue.\Spargere venena. Cic. Empoisonner et bailler boucons.\Genera in multas species sese spargentia. Plin. Divisez en plusieurs, etc. -
11 disseminar
dis.se.mi.nar[disemin‘ar] vt disséminer, éparpiller, semer, disperser.* * *verbo -
12 распространить
распространи́ть но́мер газе́ты — diffuser un numéro de journal
распространи́ть о́пыт — donner une large publicité à une expérience
распространи́ть листо́вки — distribuer des tracts [trakt]
распространи́ть слу́хи — répandre ( или faire courir) les bruits
2) ( расширить) étendre vtраспространи́ть де́йствие зако́на — étendre la loi
* * *vgener. disséminer, semer, médiatiser -
13 éparpiller
vt., répandre // jeter éparpiller çà et là, disséminer (sur le sol), disperser (ce qui était entassé, du sable, du foin, du bois) ; étendre (du foin pour le faire sécher), épandre ; mettre en désordre ; défaire, désagréger: ébrûshî (Albanais 001, Saxel 002) || évarûshî (001), R.2 => Branche ; ébwan-nâ (Morzine 081), ébwèlâ (002, 081), R.3 => Boyau ; égrenâ < égrener> (002), R. => Grain ; éwâ (001), R. Égal ; ésharkotâ (001, Ansigny) ; ésparslyî (001 FON), ésparjolâ (002), éspaslyé (Doucy- Bauges) ; éparplyî (001), D. => Terrain ; épatushé (Arvillard 228) / î (001), D. => Frotter. - E.: Divulguer.A1) disperser ce qui était éparpiller entassé /// rangé ; embrouiller, emmêler: ébwêlâ vt. (001), R.3.A2) éparpiller // étendre // épandre éparpiller du fumier /// du foin éparpiller de façon plus fine et plus régulière ; étendre d'une manière uniforme (un tas de blé, de foin, de pommes), égaliser, uniformiser: ésharglyî vt. (001 CHA), R. => Étendre ; ébrûshî (001, 002), R.2 ; éwâ (001, Annecy 003, St-Paul-Chablais, Samoëns), évâ (Alex 019, Bauges, Crest-Voland), R. => Egal. - E.: Eau.A3) s'éparpiller, se répandre, se disséminer, s'égayer: s'ésparslyî vp. (001), s'épatushé (228) / -î (001).A4) s'éparpiller, se défaire, se désagréger: s'ébwèlâ (081), R.3.A5) laisser tomber, répandre, laisser répandre, éparpiller: (in)délâ vt. (019, Balme- Sillingy | 003). -
14 zerstreuen
tsɛr'ʃtrɔyənv1) disperser, éparpiller, disséminer2) ( fig) distraire, divertir, amuserzerstreuenzerstr337939bdeu/337939bden *1 (auseinander treiben) disperserBeispiel: sich zerstreuen1 (sich amüsieren) se distraire -
15 пръскам
гл 1. (ръся) asperger, arroser; пръскам с вода припаднал човек asperger d'eau un homme qui s'est évanoui; 2. pulvériser, vaporiser, passer au vaporisateur; пръскам лозята pulvériser la vigne; пръскам дърво passer un arbre au vaporisateur; 3. (плюнки, като говоря) postillonner, envoyer des postillons; 4. (за дъжд) arroser, bruiner, tomber; 5. (за зърна, дребни предмети) semer (des graines а la volée), disséminer, semer ça et là, disperser, éparpiller, répandre, épandre, joncher; пръскам хартийки по земята éparpiller des papiers, joncher le plancher de morceaux de papier; пръскам тор épandre de fumier; пръскам светлина diffuser la lumière; 6. (за слухове) répandre (faire curculer, faire courir, semer) un bruit; 7. (за пари) gaspiller, dissiper, jeter (l'argent) par la fenêtre; пръскам се 1. (избухвам) éclater, exploser, faire explosion; 2. (разпилявам се) s'éparpiller, se disperser, se dissiper, s'égailler, se répandre; 3. (за слухове) se répandre, se disséminer, se propager а пръскам се от смях, от яд и пр. crever de rire, de dépit, etc.; главата ми се пръска souffrir d'un violent mal de tête, avoir la tête qui éclate; пръскам се във верига se déployer. -
16 dispersar
dis.per.sar[dispers‘ar] vt 1 disperser, éparpiller, disséminer. vpr 2 se disperser.* * *[dʒiʃper`sa(x)]Verbo transitivo disperserVerbo intransitivo se disperserVerbo Pronominal se disperser* * *verbo1 (se) disperser; (se) dissiper; (s')éparpillerdispersar as suas forçasdisperser ses forces; éparpiller ses forcesdispersar os papéisdisperser les papierso vento dispersa as nuvensle vent dissipe les nuages; le vent disperse les nuages -
17 разбрасывать
1) disperser | disséminer2) перен. se disperser -
18 распространять
( по площади) disséminer, élargir, répandre -
19 to disseminate
diffuser; propager; disséminer; répandre; pf. distribuerEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to disseminate
-
20 распылить
См. также в других словарях:
disséminer — [ disemine ] v. tr. <conjug. : 1> • 1503 , rare av. XVIIIe; lat. disseminare, de semen « semence » 1 ♦ Répandre en de nombreux points assez écartés. ⇒ disperser, éparpiller, répandre, semer. Le vent dissémine les graines de certains… … Encyclopédie Universelle
disséminer — DISSÉMINER. v. act. Répandre çà et là. L Auteur de la nature a disséminé la lumière dans l espace, le feu dans les corps. Il se prend plus communément au moral. Disséminer les erreurs par des écrits.Disséminé, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
disséminer — (di ssé mi né) v. a. 1° Semer, éparpiller çà et là. Le vent dissémine les graines de certains végétaux. Par extension. On dissémina les troupes dans les différentes villes de la province. Disséminer les erreurs. • Ainsi, l empereur,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DISSÉMINER — v. a. Semer, éparpiller, répandre çà et là. Il se dit au propre et au figuré. Le vent dissémine les graines de certains végétaux. On dissémina les troupes dans les différentes villes de la province. Disséminer les erreurs par des écrits. Il s… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DISSÉMINER — v. tr. Semer çà et là, éparpiller, répandre. Le vent dissémine les graines de certains végétaux. Les graines des végétaux se disséminent naturellement. On dissémina les troupes dans les différentes villes de la province … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
disséminer — vt. => Éparpiller, Répandre … Dictionnaire Français-Savoyard
dissémination — [ diseminasjɔ̃ ] n. f. • 1674; lat. disseminatio ♦ Action de disséminer; son résultat. ⇒ dispersion. ♢ Spécialt La dissémination des graines, libérées par la déhiscence ou la putréfaction du fruit où elles étaient enfermées. Méd. Dissémination… … Encyclopédie Universelle
éparpiller — [ eparpije ] v. tr. <conjug. : 1> • esparpeiller 1120; probablt du lat. pop. disparpaliare, du crois. du lat. class. palea « paille » et de la loc. dispare palare « répandre çà et là » 1 ♦ Jeter, laisser tomber çà et là (plusieurs choses… … Encyclopédie Universelle
conglomérer — [ kɔ̃glɔmere ] v. tr. <conjug. : 6> • 1721 ; conglomérées 1672; lat. conglomerare, de glomus « pelote » ♦ Didact. Amasser, réunir en une seule masse. ⇒ agglomérer, agglutiner, conglutiner, lier. P. p. adj. Roches conglomérées. Anat. Glandes … Encyclopédie Universelle
disperser — [ dispɛrse ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1450; lat. dispersus, p. p. de dispergere « répandre çà et là » 1 ♦ Jeter, répandre çà et là. ⇒ disséminer, éparpiller, parsemer, répandre, semer. Disperser les débris de qqch. « Ce grand vent aura… … Encyclopédie Universelle
amasser — [ amase ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; de 1. masse 1 ♦ (Avec un compl. au plur. ou à sens collect.) Réunir en quantité considérable, par additions successives. ⇒ accumuler, amonceler, entasser, rassembler, recueillir. « Toutes les… … Encyclopédie Universelle